Ms. Knez (Slovenia) added that the focus was on legalizing existing Roma settlements, rather than relocating them. |
Г-жа Кнез (Словения) добавляет, что основная цель заключается скорее в легализации существующих поселений рома, чем в их перемещении. |
He wanted to know whether the Government contemplated legalizing abortion in certain circumstances, or taking any other steps to prevent such situations. |
Он желает знать, рассматривает ли правительство вопрос о легализации абортов при определенных обстоятельствах или принимаются ли какие-либо другие меры по предупреждению таких ситуаций. |
Law 2331/1995 "Prevention and suppression of legalizing proceeds emanating from criminal activities" includes effectual provisions concerning the financing of criminal organizations. |
Закон 2331/1995 «О предупреждении и пресечении легализации доходов, полученных от преступной деятельности», включает в себя эффективные положения о финансировании преступных сообществ. |
Law 2331/1995 "Prevention and Suppression of legalizing proceeds from criminal activities". |
Закон 2331/1995 «О предупреждении и пресечении легализации доходов от преступной деятельности». |
16.2.1 Sierra Leone's Parliament has approved a measure legalizing dual citizenship. |
16.2.1 Парламент Сьерра-Леоне одобрил меры по легализации двойного гражданства. |
A newly emerging problem in our region is the advocacy of the so-called advantages of legalizing soft, and hard, drugs. |
Новая в нашем регионе проблема связана с защитой так называемых преимуществ легализации слабых и сильных наркотиков. |
The First Prime Minister also spoke in favour of recognizing and legalizing the Khmer Nation Party. |
Первый премьер-министр также поддержал идею признания и легализации партии кхмерской нации. |
Stolen vehicles with counterfeit documents and security codes were sold there for the purpose of legalizing and reselling them. |
Похищенные транспортные средства с поддельными документами и кодами безопасности продаются здесь для их легализации и перепродажи. |
By legalizing the ownership of assets and bringing them into the production system, the formalization of the informal sector is also wealth-creating. |
Формализация неформального сектора путем легализации прав собственности на активы и их интеграции в производственную систему содействует также повышению благосостояния. |
The Committee also recommends that the State party continue its policy of legalizing deeds to those that have possession of houses. |
Комитет также рекомендует государству-участнику продолжать свою политику по легализации документов, подтверждающих права собственности на недвижимость. |
In a number of countries there is a tendency to decriminalize use without technically legalizing the drugs. |
В ряде стран проявляется тенденция к декриминализации его употребления без технической легализации наркотиков. |
Otherwise, the elections will be instrumental in legalizing ethnic cleansing in the region. |
В противном случае выборы приведут к легализации этнической чистки в регионе. |
Since her Government had indicated its total opposition to legalizing euthanasia, the subject had not been considered by the parliamentary committee. |
Поскольку ее правительство категорически высказалось против легализации эвтаназии, этот вопрос парламентским комитетом не рассматривался. |
Opportunities for legalizing, where possible, illegally built houses are also considered. |
Также рассматриваются возможности легализации незаконно построенных домов. |
It regretted the rejection of recommendations regarding the implementation of the Declaration on Human Rights Defenders and the elimination of requirements for legalizing non-governmental organizations. |
Он выразил сожаление по поводу отклонения рекомендаций, касающихся осуществления Декларации о правозащитниках и отмены требований о легализации неправительственных организаций. |
Peter is being pressured to take a stance on a bill legalizing physician-assisted suicide. |
На Питера оказывают давление, чтобы он занял позицию по законопроекту о легализации суицида при содействии врачей. |
Denmark expressed concern at the legalizing of enforced detention and, while recognizing increased access to the Internet, remained concerned about State censorship of media. |
Дания выразила обеспокоенность по поводу легализации принудительного заключения под стражу и, признав расширение доступа в Интернет, тем не менее, высказала озабоченность в связи с государственной цензурой средств массовой информации. |
This law also envisaged the possibility of "legalizing" the position of those workers already employed in Italy whose employers have submitted legalization applications. |
Данный закон предусматривает возможность "легализации" уже находящихся в Италии иностранных рабочих, в отношении которых предприниматели ходатайствовали об их легализации. |
For their part, the banks are obliged to implement appropriate measures aimed at prohibiting the use of the banking system of Ukraine for the purpose of legalizing illicitly acquired resources. |
При этом банки обязаны осуществлять соответствующие мероприятия по недопущению использования банковской системы Украины с целью легализации средств незаконного происхождения. |
Exactly with the aim of legalizing such unlawful action, the Russian Federation tries to impose on the international community its concept of "New European Security Architecture". |
Именно с целью легализации подобных незаконных действий Российская Федерация старается навязать международному сообществу разработанную ею «новую модель европейской архитектуры». |
On 1 January 2009, new rules entered into force on legalizing the stay of foreigners - victims of human trafficking - in the territory of the Republic of Poland. |
1 января 2009 года вступили в силу новые правила, касающиеся легализации пребывания иностранцев - жертв торговли людьми на территории Республики Польша. |
The Transnistrian entrepreneurs also expressed their option when legalizing their business in Moldova's economic area, thus, benefiting from legal protection of their economic interests on the domestic and international markets. |
Предприниматели Приднестровья также сделали свой выбор путем легализации своего бизнеса на экономическом пространстве Молдовы, получив, таким образом, правовую защиту своих экономических интересов на внутреннем и международном рынках. |
He stressed that the aim of legalizing the sector was to establish better controls and to ensure that health and safety standards were observed. |
Оратор подчеркивает, что цель легализации этого сектора состоит в том, чтобы обеспечить более действенный контроль, охрану здоровья и соблюдение норм безопасности. |
The Republic of Azerbaijan will never accept a solution compromising its territorial integrity, ignoring the rights of its people and legalizing the current status quo. |
Азербайджанская Республика никогда не согласится на решение в ущерб своей территориальной целостности, при игнорировании прав своего народа и легализации нынешнего статус-кво. |
Furthermore, although Switzerland understood the concerns expressed, there should be no doubt about the scientific character of the experiments, which in no way constituted a covert form of legalizing narcotic drug consumption. |
Кроме того, хотя Швейцария понимает высказываемую озабоченность, не следует сомневаться в научном характере этих экспериментов, которые никоим образом не являются какой-либо скрытой формой легализации потребления наркотических средств. |