Английский - русский
Перевод слова Legalizing

Перевод legalizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легализации (примеров 66)
Since her Government had indicated its total opposition to legalizing euthanasia, the subject had not been considered by the parliamentary committee. Поскольку ее правительство категорически высказалось против легализации эвтаназии, этот вопрос парламентским комитетом не рассматривался.
Denmark expressed concern at the legalizing of enforced detention and, while recognizing increased access to the Internet, remained concerned about State censorship of media. Дания выразила обеспокоенность по поводу легализации принудительного заключения под стражу и, признав расширение доступа в Интернет, тем не менее, высказала озабоченность в связи с государственной цензурой средств массовой информации.
On 1 January 2009, new rules entered into force on legalizing the stay of foreigners - victims of human trafficking - in the territory of the Republic of Poland. 1 января 2009 года вступили в силу новые правила, касающиеся легализации пребывания иностранцев - жертв торговли людьми на территории Республики Польша.
In the summer harvest periods the number rises considerably and many remain in the national territory, both in urban and in rural areas, without legalizing their migrant status. В сезон сбора урожая численность мигрантов значительно возрастает, и многие из них находятся на территории страны, причем как в городских, так и сельских районах, без легализации своего миграционного статуса.
He criticizes the asylum policy of the Canton of Zurich, which, he claims, discourages all asylum seekers from legalizing their situation. Он критикует политику предоставления убежища в кантоне Цюрих, которая, по его мнению, направлена на создание препятствий любому просителю убежища в деле легализации своего пребывания в этом кантоне.
Больше примеров...
Легализация (примеров 10)
In this respect, we can only express our concern over the new methods that some countries are beginning to adopt to deal with the drug plague by legalizing the culture and personal use of so-called "soft" drugs. В этой связи мы можем лишь выразить нашу обеспокоенность в связи с использованием некоторыми странами в целях борьбы с эпидемией наркомании таких новых методов, как легализация культуры и употребление так называемых "слабых" наркотиков.
Legalizing abortion, the study's authors conclude, is demonstrably unnecessary for the improvement of maternal health and the saving of women's lives. Легализация аборта, как считают авторы этого доклада, является абсолютно ненужной для улучшения охраны материнского здоровья и сохранения жизни женщин.
Legalizing these settlements means providing infrastructure such as roads, water, sewerage and electricity, and requires significant investments. Легализация этих построек означает необходимость строительства такой инфраструктуры, как дороги, объекты водоснабжения, канализации и электроснабжения, и требует значительных инвестиций.
Legalizing unplanned construction raises concerns, as existing building and land use regulations are undermined. Легализация неплановой застройки вызывает беспокойство, так как это подрывает существующие нормы в области строительства и землепользования.
The Politburo of the MPRP resigned in March, and in May the constitution was amended, deleting reference to the MPRP's role as the guiding force in the country, legalizing opposition parties, creating a standing legislative body, and establishing the office of president. В мае были внесены поправки в конституцию, у МНРП не стало исключительной роли, была проведена легализация оппозиционных партий, были созданы постоянный законодательный орган и пост президента.
Больше примеров...
Легализующего (примеров 2)
In that paragraph, the Committee recommended that consideration be given to bringing back the presidential decree legalizing the setting up of rural security cooperatives. В этом пункте Комитет рекомендовал рассмотреть вопрос об отмене президентского указа, легализующего создание кооперативов по обеспечению безопасности в сельских районах.
The Committee strongly recommends that support given by military personnel or security forces to paramilitary groups and operations be investigated and punished, that immediate steps be taken to disband paramilitary groups and that consideration be given to repealing the presidential decree legalizing the constitution of Rural Security Cooperatives. Комитет настоятельно рекомендует расследовать случаи оказания поддержки военнослужащими или сотрудниками сил безопасности полувоенным группировкам и проводимой ими деятельности и привлечь к ответственности виновных, принять незамедлительные меры с целью роспуска полувоенных группировок и рассмотреть вопрос об отмене президентского указа, легализующего создание кооперативов по обеспечению безопасности в сельских районах.
Больше примеров...
Узаконивать (примеров 2)
In this regard promoting the customary land tenures of local communities, strengthening and legalizing their traditional institutions and facilitating their access to financial resources are recommended. В этой связи рекомендуется поощрять традиционные формы землевладения местных сообществ, укреплять и узаконивать их традиционные институты и облегчать им доступ к финансовым ресурсам.
The regime for countermeasures should not be construed as legalizing or authorizing punitive measures: article 50 clearly specified that countermeasures were to be used only to induce a State to comply with its obligations, not as a tool for punishment or vengeance. Режим контрмер не должен узаконивать или разрешать применение карательных мер: в статье 50 четко указывается, что контрмеры должны приниматься только для побуждения государств к выполнению своих обязательств, а не в качестве инструмента наказания или мести.
Больше примеров...
Легализующий (примеров 1)
Больше примеров...
Узаконив (примеров 1)
Больше примеров...
Легализованы (примеров 1)
Больше примеров...
Узаконивание (примеров 1)
Больше примеров...
Легализовать (примеров 2)
The Government of Afghanistan's opposition to legalizing opium production needs our support. Нашей поддержки заслуживает несогласие афганского правительство легализовать производство опиума.
Legalizing the activities of all political parties and movements. Легализовать деятельность всех политических партий и движений.
Больше примеров...