Английский - русский
Перевод слова Legalisation
Вариант перевода Легализация

Примеры в контексте "Legalisation - Легализация"

Все варианты переводов "Legalisation":
Примеры: Legalisation - Легализация
Furthermore, they called for the legalization of independent trade unions. Но при этом выдвигалось принципиальное требование: легализация независимых профсоюзов.
It's crucial to remember that decriminalization and legalization are not the same thing. Важно помнить, что декриминализация и легализация - не одно и то же.
In addition, legalization costs money: from 12,000 to 16,000 rubles. К тому же, легализация стоит денег: от 12 до 16 тысяч рублей.
Legalization would be contrary to existing provisions of the international drug-control treaties. Легализация наркотиков противоречила бы действующим положениям международных договоров в области борьбы с распространением наркотических средств.
He agreed with the view that authentication of decisions and legalization were different things. Он согласен с точкой зрения, согласно которой заверение решений и легализация - разные вещи.
The purpose of her previous intervention had been to point out that authentication and legalization might, in effect, be synonymous. Цель ее предыдущего выступления состояла в том, чтобы заявить, что заверение и легализация могут действительно означать одно и то же.
Mr. GILL (India) said that authentication or legalization was not mandatory in his country. Г-н ГИЛЛ (Индия) говорит, что в его стране заверение или легализация документов не являются обязательными.
Political will and commitment to drug control, not legalization of drugs, were essential to achieve success. Важными для достижения успеха являются политическая воля и обязательства вести борьбу с наркотиками, а не легализация наркотиков.
Together with the cantons, the Federal Council had decided that legalization of the status of undocumented aliens was not desirable. Вместе с кантонами Федеральный совет принял решение относительно того, что легализация статуса недокументированных иностранцев является нежелательной.
Title legalization also cost them double the amount paid by residents. Легализация документов также стоит им в два раза дороже, чем гражданам.
Legalization is in most cases a cumbersome, time-consuming and expensive procedure. Чаще всего легализация представляет собой громоздкую, длительную и дорогостоящую процедуру.
International conference (lmmovable property: methods of evaluation, juridical legalization of Transactions, insurance of investments), October, Spain. Международная конференция («Недвижимое имущество: методы оценки, юридическая легализация трансакций, страхование инвестиций»), октябрь, Испания.
Legalization, by contrast, involves no prohibitions on the relevant conduct. Легализация, напротив, не предполагает каких-либо запретов в отношении соответствующего поведения.
The legalization of irregular migrants through discussions with other countries such as the Philippines was a very important step. Легализация незаконных мигрантов благодаря обсуждению вопросов с другими странами, такими, как Филиппины, - это важный шаг вперед.
The central authorities regard the legalization of homeownership as the legal mechanism which prevents the practice of forcibly evicting Roma. Органы государственной власти Российской Федерации исходят из того, что легализация домовладений является тем правовым механизмом, который исключает практику принудительного выселения рома.
Working out effective measures to combat money laundering, such as legalization of illegal income, remains a high priority in Georgia. Выработка эффективных мер для борьбы с отмыванием денег, таким, как легализация незаконных доходов, по-прежнему является одной из приоритетных задач в Грузии.
A legalization of the Roma population enables Roma to avail themselves of all the rights guaranteed to citizens under the Constitution and the relevant legislation at federal and regional level. Легализация цыганского населения позволяет ему пользоваться всеми правами, гарантированными гражданам Конституцией Российской Федерации и соответствующими законодательными актами федерального и регионального уровня.
Legalization (registration) of the said organizations (associations) and their status; легализация (регистрация) указанных организаций (объединений) и их статус;
The legalization of the caste-based ideology not only guided the principle of governance, but also set the principle basis of social organization. Легализация кастовой идеологии не только определяла принципы управления, но и устанавливала принципиальные основы социальной организации.
Power of Attorney must be correctly legalized, depending on the country of origin (notary certification, Apostil or legalization at the Council of Ukraine). В зависимости от страны происхождения Доверенность должна быть корректно легализирована (нотариальное заверение, апостиль или легализация в Консульстве).
The legalization of left-wing political parties in 1978 along with the amnesty of imprisoned and at large guerrillas caused a number of combatants to end militant struggle against the government. Легализация левых политических партий в 1978 году наряду с амнистией заключённых и крупных партизан привела к тому, что ряд комбатантов прекратили воинственную борьбу против правительства.
The legalization followed a period of high mortality rates among pregnant women seeking unsafe abortions due to the lack of access to the legal, professional procedure. Легализация последовала за периодом высокого уровня смертности среди беременных женщин, ищущих небезопасные аборты из-за отсутствия доступа к легальным, профессиональным процедурам.
On August 22 in the morning, workers of the plant decided to organize a sit-in, with only one demand - legalization of Solidarity. 22 августа было выдвинуто единственное требование бастующих: легализация профсоюза «Солидарность».
Far from progress, any legalization of surrogacy would be a step back. Легализация вынашивания чужих детей грубо попирает закон.
(c) Legalization of land letting and hiring с) Легализация сдачи земель в аренду