| When a document was transmitted from one country to another, legalization was usually required. | Легализация обычно требуется при пересылке документа из одной страны в другую. |
| Legalization is a special procedure of document translation and drawing up, in the order they were of legal force abroad. | Список государств, для которых не требуется ни апостиль, ни легализация (в отношении образовательных документов). |
| But the essential problem, here as in many other communities, is that of the legalization of the ownership of the land. | Однако главной проблемой, как и в случае многих других общин, является легализация права собственности на землю. |
| The release of political prisoners, the legalization of political parties and the beginning of negotiations on the establishment of a new political system have also contributed positively to the transformation process. | Освобождение политических заключенных, легализация политических партий и начало переговоров, имеющих целью введение нового политического режима, также явились позитивным вкладом в процесс преобразования страны. |
| I'm concerned about would-be donors being less than forthcoming about disease or past drug use for fear of screwing up the sale, and while I realize it's possible that the legalization of organ sales could possibly be beneficial to the poor, | И хотя я понимаю, что возможно, легализация продажи органов пойдёт на пользу бедным, что-то мне говорит, что в основном это будет на руку богатым. |