| Legalization would be contrary to existing provisions of the international drug-control treaties. | Легализация наркотиков противоречила бы действующим положениям международных договоров в области борьбы с распространением наркотических средств. |
| (c) Legalization of land letting and hiring | с) Легализация сдачи земель в аренду |
| The authorization or legalization and promotion of needle and syringe exchange programmes; | разрешение или легализация и поощрение программ по обмену игл и шприцов; |
| As has already been mentioned in previous reports, the applicable Section 252a of the Criminal Code punishes legalization of proceeds of crime by imprisonment for up to two years and/or by a fine. | Как уже упоминалось в предыдущих докладах, в соответствии со статьей 252(a) Уголовного кодекса легализация поступлений от преступной деятельности наказывается лишением преступника свободы на срок до двух лет и/или штрафом. |
| Emerging policy solutions comprised institutional, legal and financial measures such as legalization, regularization, community-based upgrading or the public provision of affordable housing, and more efficient planning and land management. | Новые политические подходы включают такие социальные, правовые и финансовые меры, как легализация, регуляризация, общинное обновление и предоставление государством доступного жилья, а также более эффективное планирование и управление землепользованием. |