This leaflet aims to inform the general public about current anti-discrimination legislation. | Эта брошюра призвана информировать широкую общественность о действующем законодательстве по вопросам борьбы с дискриминацией. |
There's a leaflet by the door. | Там возле двери брошюра. |
A student leaflet on the Year, for upper primary-level students, was published in English, French and Spanish in September 1993. | В целях углубления знаний учащихся средних школ в сентябре 1993 года была издана учебная брошюра о Годе на английском, французском и испанском языках. |
A leaflet on human trafficking indicators was prepared and distributed at the Vienna Forum to Fight Human Trafficking in February 2008. | В феврале 2008 года опубликована и распространена между участниками Венского форума брошюра с показа-телями положения в области торговли людьми. |
Publicity was given to this provision in late 1996 with the release of a leaflet in English, Maori, Cook Island Maori, Tongan and Samoan. | Это положение было предано гласности в конце 1996 года, когда была выпущена соответствующая брошюра на английском языке и языке маори, маори Островов Кука, Тонга и Самоа. |
There's a leaflet here if you want to take a look, Tommy. | Тут листовка, Томми, взгляни, если хочешь. |
The leaflet "Family, Gender and Rights in Denmark" is available in eight languages. It was published in 2006, | В 2006 году была издана на восьми языках листовка "Семья, гендерное равенство и права в Дании". |
Convention against Torture (leaflet) | Конвенция против пыток (листовка) |
They are immediately handed a leaflet on their rights and are requested to attest, in writing, that they have received such a copy. | Им незамедлительно выдается листовка с изложением их прав, и им предлагается подтвердить в письменном виде. что они получили экземпляр этой листовки. |
In September, a leaflet signed by the United Self-Defence Groups of Colombia was distributed in El Líbano, declaring several health workers in the region to be "military objectives". | В сентябре месяце в Эль-Либано была распространена подписанная Колумбийскими объединенными силами самообороны листовка, в которой "военной целью" были объявлены несколько местных работников здравоохранения. |
This leaflet is issued to customers of local banks opening new accounts or where banks are updating their individual customer records. | Этот буклет выдается клиентам местных банков при открытии новых счетов или при обновлении банками информации о владельцах счетов. |
Leaflet, "The salary you deserve?" plus handbook "Getting the Right Pay for your Job". | Буклет "Зарплата, которую вы заслуживаете?"+ учебное пособие" Чтобы оплата труда соответствовала занимаемой вами должности". |
Public Services International has developed information materials, a model resolution and a leaflet about the importance of ethical recruitment for trade unions to use in their campaigns (for more information, e-mail). | Международное объединение работников общественного обслуживания подготовило информационные материалы, проект резолюции и буклет о важности найма с соблюдением принципов этики для того, чтобы профсоюзы использовали их в своих кампаниях (дополнительную информацию можно получить по адресу:). |
Leaflet from the Federal Equal Opportunities Service - List of federal publications relating to equality between men and women. | Буклет, выпущенный Федеральной службой по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин, - Список публикаций федеральных органов на тему равенства мужчин и женщин. |
In this programme, a leaflet was prepared and disseminated in large number in all elementary schools in Budapest. | В ходе ее проведения был выпущен рекламный буклет, распространенный массовым тиражом во всех средних школах Будапешта. |
A leaflet given to all police officers detailing their responsibilities during elections accompanied this publication. | К этой публикации прилагается памятка для сотрудников полиции, в которой изложены их обязанности в ходе проведения выборов. |
A 20-page handbook and a leaflet on the subject of human rights and elections have been issued prior to voter registration. | До начала процедуры регистрации избирателей были изданы 20-страничное пособие и памятка по вопросу о соблюдении прав человека и проведению выборов. |
An informative leaflet of instructions for the application of the project; | памятка с инструкциями по осуществлению проекта; |
UIC leaflet 592, like the withdrawn leaflets 592-2 and 592-4 and UIC leaflets 591 and 592-3 mentioned in the RID and ADR Regulations, is not restricted to the transport of dangerous goods, in respect of which it refers to RID. | Памятка МСЖД 592, как и отмененные памятки 592-2 и 592-4 и памятки МСЖД 591 и 592-3, упомянутые в правилах МПОГ и ДОПОГ, охватывает не только перевозки опасных грузов, в отношении которой содержатся ссылки на МПОГ. |
Preparation of the leaflet for judicial personnel on the application of the aggravating circumstances provided for in the Criminal Code as a determining factor for the prevention, investigation and punishment of femicide; | Разрабатывается предназначенная для сотрудников органов судебной системы памятка по предусмотренным Уголовным кодексом отягчающим обстоятельствам как решающем факторе для профилактики убийств женщин, расследования подобных преступлений и наказания виновных. |
Recognizing that awareness of the compliance procedure is key to its impact and efficiency, and thereby to implementation and compliance with the Protocol, the Committee prepared a short leaflet on its work and the main features of the compliance procedure. | Признавая, что информированность о процедуре обеспечения соблюдения имеет ключевое значение для ее результативности и эффективности и тем самым для осуществления и соблюдения Протокола, Комитет по вопросам соблюдения подготовил краткий бюллетень о своей работе и основных аспектах процедуры обеспечения соблюдения. |
The leaflet is in the German language and has not yet been translated. | Бюллетень выпускается на немецком языке и пока не переводится. |
An awareness poster and leaflet were published concerning issues of women's illiteracy. | Были отпечатаны плакат и информационный бюллетень по вопросам неграмотности среди женщин. |
It includes a separate leaflet on target-setting, which can be easily inserted in the general brochure or left out. | В нее входят отдельный информационный бюллетень об установлении целевых показателей, который можно легко вложить в общую брошюру или изъять из нее. |
Major publications on peace-keeping activities, issued or currently under preparation include: a booklet, a question-and-answer leaflet, periodic updates offering concise information on each of the ongoing missions as well as statistical information. | К числу основных публикаций о поддержании мира, которые были изданы или находятся в настоящее время на стадии подготовки, относятся: бюллетень, брошюра с вопросами и ответами, периодически обновляемые материалы, содержащие краткие сведения о каждой из проходящих миссий, а также статистическую информацию. |
You didn't read the leaflet? | Вы не читали проспект? |
In August of the children's final primary school year, parents receive a leaflet entitled A Guide for Parents which summarises the arrangements/timetable for the transfer of pupils from primary to secondary education. | В августе последнего года обучения в начальной школе родители учащихся получают проспект "Информация родителям", в которой обобщены порядок и сроки перевода учеников из начальной школы в среднюю. |
A leaflet on the Conference will be made available and additional information will be posted at WHO/EURO's website at. | Будет подготовлен информационный проспект о Конференции, а на веб-сайте ЕВРО/ВОЗ по адресу: будет размещена дополнительная информация. |
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. | broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
Here You can download our leaflet in» Abobe Acrobat Reader - PDF. | На этой страничке Вы может скачать наш печатный рекламно-информационный проспект. Просмотреть его можно или скопировав в формате PDF, или кликнув на изображение. |
A leaflet comprising EPR highlights had been produced for the second EPR of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | Для второго ОРЭД в бывшей югославской Республике Македония был подготовлен информационный листок, содержащий основную информацию об ОРЭД. |
The leaflet is based on a survey conducted by the Danish National Research Institute on workplace culture and its impact on men's decisions to take parental leave. | Информационный листок подготовлен на основе результатов обследования, проведенного Датским национальным исследовательским институтом, которое было посвящено культуре взаимоотношений в производственной сфере и ее влиянию на принимаемые мужчинами решения о том, чтобы брать или не брать отпуск по уходу за детьми. |
In addition to the campaign a leaflet on "Family, gender and rights in Denmark" has been published. | В дополнение к мероприятиям в рамках кампании был опубликован информационный листок на тему «Семья, гендерные вопросы и права в Дании». |
A leaflet with good advice for companies and workplaces that wish to encourage more men to take leave has also been produced and will be distributed broadly during 2006. | Кроме того, был подготовлен информационный листок с полезными советами для фирм и предприятий, стремящихся поощрять мужчин к тому, чтобы они брали отпуска по уходу за детьми, и этот информационный листок будет активно распространяться в 2006 году. |
In 2006, in-depth interviews held with women with low incomes and publication of a promotional leaflet. | В 2006 году проведено подробное интервьюирование женщин с низким уровнем доходов и опубликован информационный листок по его итогам. |