Spaceship captain - Lazarev. |
Капитан корабля - Лазарев. |
Both Bellingshausen and Lazarev complained about both divisions having included two completely different types of vessels with different max speeds. |
И Беллинсгаузен и Лазарев неоднократно сетовали на то обстоятельство, что в обе дивизии были включены по два совершенно разнотипных судна, значительно отличавшихся по скорости хода. |
Hero of the Soviet Union Lieutenant-General Afanasy Fedorovich Shcheglov (ru:ЩerлoB, AфaHacий ФëдopoBич) was appointed Commander, Colonel Lazarev Alexander Pavlovich, member of the Military Council, Chief of Staff - Colonel Grigoryev Mikhail Mikhailovich. |
Командующим был назначен Герой Советского Союза генерал-лейтенант Щеглов Афанасий Федорович, Членом Военного Совета полковник Лазарев Александр Павлович, начальником штаба - полковник Григорьев Михаил Михайлович. |
Its chairman was Konstantin Meladze himself, in addition, Anna Sedokova, Polina Gagarina and Eva Polna entered the women's jury, Sergey Lazarev, Vladimir Presnyakov Jr. and Timati joined the men's jury. |
Его председателем выступил сам Константин Меладзе, помимо этого, в женское жюри вошли Анна Седокова, Полина Гагарина и Ева Польна, в мужское - Сергей Лазарев, Владимир Пресняков младший и Тимати. |
On the State party's response to Malakhovsky, in which the State party challenged the Committee's Views, Mr. Lazarev explained that this was a very famous case in Belarus and the issue of religious freedom is a very sensitive one. |
В отношении ответа государства-участника по делу Малаховского, в котором государство-участник оспорило сформулированные Комитетом соображения, г-н Лазарев объяснил, что дело это пользуется очень широкой известностью в Беларуси и что вопрос религиозной свободы представляется весьма деликатным. |
Currently SMNG owns a specialized fleet, comprising four deepwater seismic vessels - S/V Akademik Nemchinov capable of 3D seismic operations, S/V Akademik Shatsky, S/V Akademik Lazarev, and S/V Professor Polshkov capable of 2D operations. |
СМНГ в настоящее время владеет специализированным флотом, в составе которого имеются четыре глубоководных научно-исследовательских судна: НИС "Академик Немчинов", предназначенный для сейсмических работ ЗД, НИС "Академик Шатский", НИС "Академик Лазарев" и НИС "Профессор Полшков" выполняют работы 2Д. |
Admiral Lazarev was influential both in technical matters and as a mentor to younger officers. |
Адмирал Лазарев пользовался влиянием как технический специалист и наставник молодых офицеров. |
Mr. Lazarev had mentioned UNESCO's intention to develop ties between the people of Africa and members of the African Diaspora. |
Г-н Лазарев сказал о намерении ЮНЕСКО развивать связи между африканцами и членами африканской диаспоры. |
During the Russo-Japanese War of 1904-1905, Admiral Lazarev was deployed to Libava, Latvia, to reinforce the defenses there. |
В 1904-1905 годах, во время Русско-японской войны, «Адмирал Лазарев» был переведён в Либаву для усиления береговой обороны. |
2016 - Lazarev created a bronze sculpture called "Photographer". |
2016 г., ноябрь - Л. Н. Лазарев как скульптор создал в бронзе работу под названием «Фотограф». |