Mr. Lazarev (Belarus) said that adoption of the resolution was a genuine landmark in the history of the United Nations. | Г-н Лазарев (Беларусь) говорит, что принятие этой резолюции является подлинной вехой в истории Организации Объединенных Наций. |
Mr. LAZAREV (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) added his tribute to the memory of Mr. Vieira de Mello. | Г-н ЛАЗАРЕВ (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры) также отдает дань памяти г-на Виейры ди Меллу. |
Mr. Lazarev (Belarus), introducing the draft resolution, said that Australia, China, Ecuador, El Salvador, Eritrea, India, Italy, Kazakhstan, Montenegro, Portugal, Serbia, Swaziland, Thailand, Tunisia and Ukraine had joined the sponsors. | Г-н Лазарев (Беларусь), представляя проект резолюции, говорит, что к числу авторов присоединились Австралия, Индия, Италия, Казахстан, Китай, Португалия, Сальвадор, Свазиленд, Сербия, Таиланд, Тунис, Украина, Черногория, Эквадор и Эритрея. |
Both Bellingshausen and Lazarev complained about both divisions having included two completely different types of vessels with different max speeds. | И Беллинсгаузен и Лазарев неоднократно сетовали на то обстоятельство, что в обе дивизии были включены по два совершенно разнотипных судна, значительно отличавшихся по скорости хода. |
Hero of the Soviet Union Lieutenant-General Afanasy Fedorovich Shcheglov (ru:ЩerлoB, AфaHacий ФëдopoBич) was appointed Commander, Colonel Lazarev Alexander Pavlovich, member of the Military Council, Chief of Staff - Colonel Grigoryev Mikhail Mikhailovich. | Командующим был назначен Герой Советского Союза генерал-лейтенант Щеглов Афанасий Федорович, Членом Военного Совета полковник Лазарев Александр Павлович, начальником штаба - полковник Григорьев Михаил Михайлович. |
2016, 21 March - the Opening of a personal exhibition of L. N. Lazarev at Columbia University in the United States. | 2016 г., 21 марта - Открытие персональной фотовыставки Л. Н. Лазарева в Колумбийском университете в США. |
Moscow to California is a single by DJ M.E.G., featuring Sergey Lazarev and Timati. | «Moscow to California» - сингл DJ M.E.G., записанный при участии Сергея Лазарева и Тимати. |
The CHAIRMAN welcomed Mr. Lazarev, Programme Specialist in the fight against discrimination and racism at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), and invited him to present the Organization's draft integrated strategy to combat racism and racial discrimination. | З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует эксперта Программы по борьбе с дискриминацией и расизмом в рамках Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-на Лазарева и предлагает ему рассказать о проекте комплексной стратегии ЮНЕСКО по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией. |
2013 - The seven-volume multimedia edition of Rasul Gamzatov's work, with photo illustrations by Leonid Lazarev. | 2013 г. - Мультимедийное семитомное издание Расул Гамзатов «Воспевший Родину» с фотоиллюстрациями Леонида Лазарева. |
2013 - Russian Museum is exhibiting Lazarev's photographs, from 05.09.2013, No. 2459/2. | 2013 г. - Русский музей экспонирует фотоработы Л. Н. Лазарева от 05.09.2013 г. Nº 2459/2. |
The investigation of this event is entrusted to Sergei Lazarev, who, along with his comrades on the Vaigach patrol ship, arrives at the scene of the incident. | Расследование этого события было поручено Сергею Лазареву, который вместе с товарищами на патрульном корабле «Вайгач» прибыл к месту инцидента. |
The necessity to respond on the other seven cases in which the Committee found violations was impressed upon Mr. Lazarev and in particular the need to provide remedies to the authors of these violations. | Г-ну Лазареву была разъяснена необходимость представления ответа по семи другим делам, в которых Комитет признал нарушения, и обеспечения авторов средствами правовой защиты. |
In the spring of 2011, together with Sergei Lazarev and the duo Alibi became the host of the music project "Maidan's" on the Ukrainian TV channel Inter. | Весной 2011 года вместе с Сергеем Лазаревым и дуэтом Алиби стала ведущей музыкального проекта «Майдан's» на украинском телеканале «Интер». |
On 30 October 2006, follow-up consultations were held with Mr. Lazarev, First Secretary of the Mission of Belarus, Mr. Shearer, Special Rapporteur on the Follow-up to individual complaints and the Secretariat. | 30 октября 2006 года были проведены консультации по последующей деятельности с первым секретарем Постоянного представительства Беларуси г-ном Лазаревым, Специальным докладчиком по последующей деятельности в связи с индивидуальными жалобами г-ном Ширером и Секретариатом. |