It takes a bureaucrat to come up with that idea, because, to a layman, that would really be the question. |
Для того, чтобы прийти к такой идее, нужен бюрократ, потому что обывателя именно это и является ключевым вопросом. |
Well, for the layman, it means that my customers have got a month to hang on to what they've found before you can even touch them. |
Ну, для обывателя это значит, что у моих клиентов есть месяц держать у себя то, что они нашли, прежде чем ты сможешь до них даже дотронуться. |
Look, let me put it into layman's terms for you, you Sheikness, or whatever you want to bloody call yourself. |
Позвольте мне преподнести вам это с точки зрения обывателя, ваше Шейхство, или как вы там себя называете. |
Well, in layman's terms, drifting in and out of consciousness is better than fully comatose. |
Ну, на языке обывателя, переход из сознания и обратно это лучше, чем полный каматоз. |