Английский - русский
Перевод слова Lay-out
Вариант перевода Формат

Примеры в контексте "Lay-out - Формат"

Все варианты переводов "Lay-out":
Примеры: Lay-out - Формат
The Administrative Committee was informed that the lay-out and content of the UNECE TIR web site has been modified to improve its user friendliness. Административный комитет был проинформирован о том, что для обеспечения более удобного использования веб-сайта МДП ЕЭК ООН были изменены его формат и содержание.
The lay-out and content of the UNECE TIR web site has been modified to improve its user friendliness. В целях облегчения пользования ШёЬ-сайтом МДП ЕЭК ООН в его формат и содержание были внесены соответствующие изменения.
As RID and ADR contain more provisions than the UN Model Regulations, it has not been posible to follow exactly the UN numbering system but the lay-out is globally identical. Поскольку в МПОГ и ДОПОГ содержится больше положений, чем в Типовых правилах ООН, сохранить полностью систему нумерации ООН оказалось невозможным, хотя формат является в целом идентичным.
The Committee took note that the amendments adopted under para. 4851 above would require a change in the lay-out of the TIR Carnet and that it, therefore, would be necessary to introduce a new version of the TIR Carnet. Комитет отметил, что поправки, принятые в соответствии с пунктом 51 выше, потребуют внесения изменений в формат книжки МДП и что поэтому необходимо будет ввести новый вариант книжки МДП.
"Certificates of compliance of equipment of which the lay-out and contents are in compliance with the model in force up to shall remain valid until their original date of expiry." "Свидетельства о соответствии транспортных средств, формат и содержание которых соответствуют образцу, действующему до, остаются в силе до первоначальной даты истечения срока их действительности".
The Committee took note that the lay-out of the Border Crossing facilitation web site had been changed and that the TIR web site lay-out would also be changed in the same manner in the near future. Комитет принял к сведению, что формат сайта, посвященного вопросам облегчения пересечения границ, был изменен и что формат вебсайта МДП будет также изменен аналогичным образом в ближайшем будущем.
I cannot fail to mention as one of the positive aspects of the report this year that its format is more attractive than in the past and that the lay-out of the different chapters makes the report easier to read. В качестве одного из позитивных аспектов доклада этого года нельзя не отметить, что его формат более привлекателен, чем в прошлом, и что компоновка его различных глав делает более легким его прочтение.
The Working Party felt that any revised TIR Carnet should, as far as possible, be in line with the UN Lay-out key for trade documents, be of format A 4 and should allow processing in an electronic data interchange environment. Рабочая группа отметила, что любая пересмотренная книжка МДП должна в максимально возможной степени соответствовать формуляру-образцу ООН для торговых документов, иметь формат А 4 и быть пригодна для обработки в рамках электронного обмена данными.
Lay-out of the TIR Carnet а) Формат книжки МДП