Английский - русский
Перевод слова Lawfulness

Перевод lawfulness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Законность (примеров 214)
2.5 The author filed a motion with the Supreme Court requesting it to examine the lawfulness of the decision of the Ministry of the Interior. 2.5 Автор подал ходатайство в Верховный суд, прося изучить законность решения министерства внутренних дел.
The courts also review the lawfulness of decisions made by bodies of public administration and the lawfulness of decisions, measures or other interventions by bodies of public power, if the law so provides. Суды также проверяют законность решений органов государственного управления и законность решений, актов или действий органов государственной власти, как того требует закон.
In administrative matters the Supreme Court has jurisdiction over illegality proceedings, determination of the lawfulness of individual administrative or regulatory acts, litigation concerning the status of public officials or civil servants and local authorities and disputes relating to the public domain. В административной сфере Верховный суд рассматривает дела, связанные со злоупотреблением служебным положением, оценивает законность отдельных административных или нормативных актов, а также рассматривает споры, касающиеся статуса чиновников или гражданских служащих и общественных коллективов, и споры, касающиеся общественной сферы.
Through this process there were opportunities to have the planning merits of the unlawful development considered by the local authority, to have those merits reconsidered through appeals, and to test the lawfulness of the process through judicial review. В рамках данного процесса местные органы власти имели возможность оценить планируемые последствия незаконного оборудования этой стоянки, тревеллеры имели возможность не согласиться с оценкой последствий путем апелляции, а также обжаловать законность процесса в порядке судебного надзора.
A copy of those registers should be sent to the government procurator so that he can monitor detainees' situation; the reports also permit him to verify the lawfulness of detentions. прокурору Республики, чтобы тот мог следить за изменениями в положении задержанных лиц; на основе этих документов он может также проверять законность задержаний.
Больше примеров...
Правомерности (примеров 72)
The study does not examine the lawfulness of such operations under the Charter of the United Nations. В исследовании не рассматриваются вопросы правомерности таких операций с точки зрения Устава Организации Объединенных Наций.
That case concerns the lawfulness of the United Kingdom implementing legislation for the sanctions regime. Данное дело касается правомерности законодательных актов Соединенного Королевства об осуществлении режима санкций.
Once these minimum guarantees have been fulfilled, the national authorities, when determining the lawfulness of a transfer authorization, should take into account additional elements with a view to preventing any diversion to prohibited users or uses. После обеспечения этих минимальных гарантий национальные органы при определении правомерности выдачи разрешения на осуществление поставки должны учитывать дополнительные факторы в целях предотвращения перенаправления поставок несанкционированным пользователям или для их использования в запрещенных целях.
The Working Group holds that indefinite detention of surrendees in a rehabilitation centre without judicial oversight or review of the lawfulness of their detention constitutes arbitrary detention in and of itself. Рабочая группа считает, что бессрочное содержание под стражей лиц, явившихся с повинной, в реабилитационном центре без судебного надзора и без пересмотра правомерности их содержания под стражей является произвольным само по себе.
Under article 46 of the Constitution anybody who claims to suffer wrong in his rights through a decision made by a body of public administration may go before a court to have the lawfulness of such decision reviewed unless otherwise provided by law. В статье 46 Конституции отмечается, что любое лицо, которое считает свои права ущемленными в результате принятия решения каким-либо органом государственного управления, может обратиться в суд на предмет оценки правомерности такого решения, если только законом не предусмотрено иное.
Больше примеров...
Правомерностью (примеров 8)
Thus, the State party has established court control over the lawfulness and justification of detention. Таким образом, государство-участник установило судебный контроль за правомерностью и обоснованностью содержания под стражей.
In relation to the Prosecutor's investigation, the Pre-Trial Chamber should only intervene for the purpose of checking on the lawfulness of the Prosecutor's conduct. Что касается расследования, проводимого Прокурором, то Палата предварительного производства должна вмешиваться лишь в целях контроля за правомерностью действий Прокурора.
In criminal proceedings, the prosecutor mainly oversees the lawfulness in pre-trial proceedings, including enforcing the rights of the victim, lodges indictments and represents the indicted as a party before the court. В уголовном судопроизводстве прокурор главным образом осуществляет надзор за правомерностью досудебных следственных действий, в том числе следит за соблюдением прав потерпевшего, оглашает обвинительные акты и представляет сторону обвинения в суде.
"It is therefore not required to pass upon one other condition for the lawfulness of a countermeasure, namely that its purpose must be to induce the wrongdoing State to comply with its obligations under international law, and that the measure must therefore be reversible." «Поэтому не требуется переходить к другому условию, связанному с правомерностью контрмеры, а именно условию, согласно которому ее цель должна заключаться в побуждении совершившего противоправное деяние государства соблюсти его обязательство по международному праву и поэтому мера должна носить обратимый характер».
It has a twofold monitoring function covering both the lawfulness of police activities and the quality of police services. Этот контроль осуществляется на двух уровнях: контроль за правомерностью действий полиции и контроль за качественным исполнением обязанностей полиции.
Больше примеров...
Правомочность (примеров 2)
After the events of August 1991, the text of the general military regulations was supplemented by the following wording: "A commanding officer issuing an order shall bear statutory responsibility for its lawfulness". После событий августа 1991 года текст общевоинских уставов был дополнен формулировкой следующего содержания: "Командир, отдавший приказ, несет ответственность перед законом за его правомочность".
He monitors in particular, the lawfulness of any pre-trial detention and, in this respect, may visit prisons under his jurisdiction to inspect them and check on the situation of an accused person in detention. Он, в частности, контролирует правомочность превентивных задержаний и имеет в этой связи право посещать находящиеся в его ведении пенитенциарные учреждения для их инспектирования и проверки условий содержания какого-либо обвиняемого.
Больше примеров...
Правосознания (примеров 3)
A culture of lawfulness should be actively promoted in crime prevention. Предупреждение преступности должно способствовать развитию правосознания.
The Commission on Crime Prevention emphasized the use of education and public awareness strategies to foster a culture of lawfulness and tolerance while respecting cultural identities. Комиссия по предупреждению преступности сделала акцент на использовании стратегий просвещения и пропаганды для развития культуры правосознания и терпимости при одновременном уважении культурной самобытности.
There was also consensus as to the importance of creating and stimulating a culture of lawfulness. Кроме того, было достигнуто согласие в отношении важного значения мер, направленных на развитие и стимулирование правосознания и законопослушности.
Больше примеров...
Правомерность (примеров 39)
6.7 The lawfulness of decisions made under the Australian Security Intelligence Organisation Act is subject to judicial review. 6.7 Правомерность решений, принимаемых в соответствии с Законом об АОБР, может пересматриваться в судебном порядке.
The attempts by the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo to question the lawfulness of action by UNMIK in Kosovo as it seeks to combat crime and extremism is intolerable. Попытки органов самоуправления Косово ставить под сомнение правомерность действий МООНК по борьбе с преступностью и экстремизмом недопустимы.
Ali Benhadj's counsel challenged the validity of the proceedings before the military tribunal, as well as the lawfulness of the investigation led by a military judge subordinate to the prosecuting authority. Адвокаты, назначенные для защиты Али Бенхаджа, оспорили обоснованность судебного разбирательства, возбужденного против него органами военной юстиции, а также правомерность того, что вести следствие было поручено военному судье, подчиненному военной прокуратуре.
In this, he had cast a net much wider than the case at hand; his interest was in the source and ground of war's lawfulness in general. В этом он зашёл дальше, чем того требовало дело; его интересовала глубина проблемы и правомерность войны в целом.
These officials monitor the lawfulness of detentions and ensure that the registers are properly kept (Code of Penal Procedure, art. 660). Они, в частности, проверяют правомерность произведенных задержаний и правильность ведения реестров (статья 660 Уголовно-процессуального кодекса).
Больше примеров...