| Right. This natural lava vent should take us right there. | Этот лавовый колодец должен привести нас прямо туда. |
| This was the largest new lava flow observed anywhere in the solar system since extraterrestrial volcanism was discovered on Io in 1979. | Это был крупнейший новый лавовый поток из открытых в Солнечной системе после открытия вулканизма на Ио в 1979 году. |
| Some weeks later, the lava flow shifted eastwards and buried 14 houses in the town of Kalapana within one day. | Несколько недель спустя, лавовый поток сместился на восток и за один день накрыл 14 домов в городе Калапана. |
| You mean the company lava pit that goes all the way to the Earth's fiery core? | Ты имеешь в виду лавовый колодец компании, ведущий напрямую к раскалённому земному ядру? |
| Hyrax Hill is small but a prominent rocky lava ridge measuring about 500 meters in length and rising to 50 meters above the surrounding plain. | Собственно холм Хайракс-Хилл - небольшой, но заметный лавовый массив длиной около пятисот метров, поднимающийся на высоту до 50 метров над окружающей его равниной. |
| Meatlug. [whistles] Lava blast. | Мяснуша. Лавовый заряд. |
| That lava vent is right on the other side of that wall. | Этот лавовый колодец как раз за стеной. |
| Suicide by volcano involves jumping into molten lava in an active volcanic crater, fissure vent, lava flow or lava lake. | Суицид в вулкане подразумевает прыжок в расплавленную лаву, в кратер действующего вулкана, газовую трещину, лавовый поток или лавовое озеро. |