Английский - русский
Перевод слова Lausanne

Перевод lausanne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лозанне (примеров 105)
Agnelli was born in Lausanne, Switzerland, the youngest of seven children. Аньелли родился в Лозанне (Швейцария) младшим из семи детей.
That is what happened in Lausanne and to most peace initiatives emanating from Europe and America. Так было в Лозанне и то же произошло с большей частью мирных инициатив, предложенных Европой и Америкой.
An expert from the Swiss Federal Institute of Technology in Lausanne, Switzerland, discussed the transfer of technological knowledge and the relationship between technology transfer and innovation. Эксперт из Федеральной политехнической школы в Лозанне, Швейцария, остановился на теме передачи технических знаний и связи между передачей технологий и инновациями.
On 9 September 2010 will be a workshop in Lausanne of the Swiss Forum for NachwuchwissenschaftlerInnen the constructions of the scientist "between self and others" dedicated to (via H-Soz-u-Kult). На 9 Сентябрь 2010 будет семинар в Лозанне швейцарского форума по NachwuchwissenschaftlerInnen конструкций ученый "от себя и других", посвященная (через H-Соз-U-Kult).
UNCTAD continued to gives classes at the World Maritime University and provides a team of three lecturers to the International Institute for the Management of Logistics of the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne, better known as EPFL. ЮНКТАД продолжала проводить занятия во Всемирном морском университете; группа из трех лекторов ЮНКТАД работает в Международном институте управления логистикой Федеральной политехнической школы в Лозанне, известной под сокращенным названием "ЭПФЛ".
Больше примеров...
Лозанны (примеров 45)
She was educated at the Chateau Mont-Choisi in Lausanne, Switzerland, then at the Sorbonne and the London School of Economics. Она обучалась вначале в Швейцарии в Шато-Мон-Шози, близ Лозанны, затем в Сорбонне и Лондонской школе экономики.
This new feature of the city of Lausanne is constructed entirely from wood from the city's forests, which are also intensively used for recreation. Эта новая достопримечательность Лозанны полностью сооружена из древесины, заготовленной в лесах города, которые также активно используются и в рекреационных целях.
This project by UNU-ISP and the University of Lausanne looks at how sociology, anthropology, history and psychology have addressed the issue of human emotions. Этот проект УООН-ИУМ и Университета Лозанны посвящен тому, как социология, антропология, история и психология подходят к изучению вопроса о человеческих эмоциях.
Ms. Amarelle (Switzerland) said that authorities in Lausanne were committed to improving the school enrolment rate of undocumented children and facilitating access to vocational training. Г-жа Амарелль (Швейцария) говорит, что органы власти Лозанны взяли на себя обязательство по расширению охвата школьным образованием детей, на которых отсутствуют документы, и содействию доступу к профессиональному обучению.
The Workshop for the first quarter of 1998 will be organized, for the first time, in conjunction with the Swiss civil defence training centre at Gollion, near Lausanne. В первом квартале 1998 года будет проведено одно РСКЧ, впервые в сотрудничестве со Швейцарским учебным центром гражданской обороны в Гольоне около Лозанны.
Больше примеров...
Лозанна (примеров 45)
In addition, Switzerland has 10 cantonal universities (Basel, Berne, Geneva, Fribourg, Lausanne, Lucerne, Neuchatel, Zurich, St.Gall and Ticino), which enjoy very far-reaching autonomy. Кроме того, в Швейцарии насчитывается десять университетов кантонального подчинения (Базель, Берн, Женева, Фрибур, Лозанна, Люцерн, Невшатель, Цюрих, Санкт-Галлен и Тичино), которые пользуются очень широкой автономией.
Lausanne Cantonal and University Library Кантональная и университетская библиотека, Лозанна
This delightful room can easily be combined with the adjoining Salon Lausanne. Салон Глион великолепно сочетается с салоном Лозанна.
It is in this sumptuous jewellery box that the city of Lausanne has built a strong reputation in the health care system. В этом удивительном по красоте районе город Лозанна смог создать солидную репутацию в области здравоохранения.
LAUSANNE - I was born in 1945. ЛОЗАННА (ШВЕЙЦАРИЯ).
Больше примеров...
Лозаннского (примеров 10)
UNODC also deals with financial institutions on asset recovery as part of the Lausanne process. ЮНОДК также работает с финансовыми учреждениями в деле возвращения активов в рамках Лозаннского процесса.
In 2008 the author sought admission on the basis of application to the Social and Political Sciences faculty at the University of Lausanne. В 2008 году автор подал документы для зачисления на факультет общественно-политических наук Лозаннского университета.
Following the demise of the Ottoman Empire which reigned for more than 600 years, the Lausanne Peace Treaty, signed on 24 July 1923, marked both the end of the National War of Liberation against occupying powers and the international recognition of the new state. После распада Оттоманской империи, просуществовавшей более 600 лет, подписание 24 июля 1923 года Лозаннского мирного договора ознаменовало собой как окончание национально-освободительной войны против оккупантов, так и международное признание нового государства.
As for the drastic reduction in the size of the Greek minority, the figures spoke for themselves. At the time the Lausanne Peace Treaty had been signed in 1923 it had had 130,000 members; that number had currently fallen to 3,000. Что касается резкого сокращения числа лиц, принадлежащих к греческому меньшинству, то цифры говорят сами за себя: со 130000 человек на время подписания Лозаннского договора в 1923 году оно на сегодняшний день снизилось примерно до 3000.
Two declarations of the foundations' estates were submitted by the Lausanne minorities in 1913 and 1936 to enable the former to receive titles of ownership for their real estate possessions, which had been up to those times held in the custody of various trustees. В 1913 и 1936 годах меньшинства, подпадающие под действие Лозаннского договора, для того чтобы получить права собственности на свою недвижимость, находившуюся в то время под опекой различных доверительных собственников, дважды представляли декларации о материальном положении фондов.
Больше примеров...
Лозаннским (примеров 9)
The status of the above minority is regulated by the 1923 Treaty of Lausanne. Статус вышеупомянутого меньшинства регулируется Лозаннским договором 1923 года.
At all events, he felt that Greece should decide to move on from the situation created by the Lausanne Treaty. В любом случае, он считает, что Греции следует отходить от ситуации, созданной Лозаннским договором.
Since 28 February 2012, it has become possible for newspapers belonging to the minorities as defined in the Lausanne Peace Treaty to publish official advertisements upon their written application. С 28 февраля 2012 года принадлежащие меньшинствам газеты имеют право на публикацию официальных объявлений на основании письменного заявления в соответствии с Лозаннским мирным договором.
Component four is closely related to another initiative, undertaken by UNRISD in conjunction with the Institut universitaire d'études du développement and the universities of Geneva and Lausanne, on health care commercialization and inequality in health. Четвертый компонент тесно связан еще с одной инициативой, осуществляемой ЮНРИСД совместно с Институтом по исследованию вопросов развития, а также Женевским и Лозаннским университетами, по проблемам коммерциализации услуг и неравенства в области здравоохранения.
In accordance with the 1923 Treaty of Lausanne, Greece guarantees the proper functioning of the existing minority schools, supported and funded by the State. В соответствии с Лозаннским мирным договором 1923 года Греция гарантирует надлежащее функционирование существующих школ для детей меньшинства, поддержка и финансирование которых обеспечивается государством.
Больше примеров...
Лозаннский (примеров 11)
Ms. CALOZ-TSCHOPP (University of Lausanne) said that it was necessary to defend the Convention and to rethink migration policy and rights. Г-жа КАЛОС-ТШОП (Лозаннский университет) говорит, что необходимо защитить Конвенцию и пересмотреть политику и права в области миграции.
4.13 As to access to university education and the right to freedom of movement throughout the country, the State party notes that there is no written trace of any application by the petitioner for admission to the University of Lausanne for the year 2000. 4.13 По поводу доступа к высшему образованию и права на свободное передвижение по территории государство-участник отмечает, что нет никаких письменных свидетельств заявки автора на его зачисление в Лозаннский университет на 2000 год.
Mr. Souleymane Coulibaly, University of Lausanne Г-н Сулейман Кулибали, Лозаннский университет
Claude Calame, University of Lausanne Клод Каламе, Лозаннский университет
At present the universities of Geneva and Lausanne are the only ones with a majority of women students (54.3 per cent and 50.1 per cent respectively). В настоящее время Женевский и Лозаннский университеты, среди студентов которых девушки составляют соответственно 54,3% и 50,1%, являются единственными вузами с преобладанием женщин.
Больше примеров...
Лозанну (примеров 17)
He had to leave for Lausanne shortly afterwards, but returned to Munich in 1905. Должен был переехать в Лозанну, однако вскоре в 1905 году возвратился в Мюнхен.
During these years he visited cities like Lausanne, Geneva and Turin. В течение этих лет он посещал Лозанну, Женеву и Турин.
Headquartered at 3, Rue d'Anjou, Paris, CGEA operated passenger flights from Le Bourget Paris to London's Croydon Aerodrome and also to Lausanne, eventually adding Geneva service in late October 1921. CGEA осуществляла регулярные полёты из Ле-Бурже (Париж) на лондонский аэродром Кройдон и в Лозанну, а с конца октября 1921 года и в аэропорт Женевы.
This line, which is a mixture of tramline and underground railway, links Lausanne with its burgeoning western suburbs. Эта линия, представляющая собой нечто среднее между трамвайной линией и линией метрополитена, соединяет Лозанну с пригородными районами в западной части, которые в настоящее время развиваются быстрыми темпами.
The Lötschberg line, with the 14.6-kilometre (9.1 mi) long Lötschberg Tunnel at its heart, provides a direct access from Bern to Brig, the latter city being also reachable by bypassing the Bernese Alps via Lausanne, using the Swiss part of the Simplon railway. Линия Лёчберг, с 14,6-километровым тоннелем Лёчберг в её сердце, обеспечивает прямой доступ из Берна в Бриг, в который также можно добраться обходя Бернские Альпы через Лозанну, используя Швейцарскую часть Симплонской железной дороги.
Больше примеров...
Лозаннском (примеров 3)
He carried out post-doctoral studies in Structural Geology, at the University of Lausanne (Switzerland) during 1978, 1979-1980 and 1981 with research in the Western Alps. После получения степени доктора изучал структурную геологию в Лозаннском университете (Швейцария) в 1978, 1979-1980 и 1981 годах, проводя исследование в Западных Альпах.
In 1907, he was appointed to the Chair of Physiology at the University of Lausanne in Switzerland, where he remained for twenty-five years. В 1907 году стал заведующим кафедрой физиологии в Лозаннском университете в Швейцарии, где проработал в течение 25 лет, выйдя в отставку в 1932 году.
His request was turned down on 26 March 2008 as it did not meet the criteria under article 85 of the Regulations to the Act of 6 July 2004 on the University of Lausanne. Эта заявка была отклонена 26 марта 2008 года, поскольку она не соответствовала критериям, определенным статьей 85 Регламента о применении Закона от 6 июля 2004 года о Лозаннском университете (ППЗУ).
Больше примеров...
Лозаннскому (примеров 1)
Больше примеров...
Лозаннской (примеров 3)
The 1923 Lausanne Convention had not recognized them as such and they therefore enjoyed the same rights and privileges as all citizens. В Лозаннской конвенции 1923 года этот статус за ними не признан, поэтому они пользуются всеми правами и привилегиями наравне с остальными гражданами.
He was subsequently recalled to active service and placed as chief of staff of the Army of Evros in Western Thrace, and then participated in the Greek mission to Conference of Lausanne as a military adviser. Впоследствии он был снова отозван и назначен начальником штаба армии Западной Фракии и был военным советником греческой делегации на Лозаннской конференции.
Yes, we all trained at Switzerland's famous École Hôteliers de Lausanne and we all continue to develop ourselves professionally and to teach our staff. Да, мы проходили курс в Лозаннской школе гостиничного хозяйства (Ecole Hoteliers de Lausanne), мы постоянно учимся и учим наших сотрудников.
Больше примеров...
Лозанский (примеров 4)
International Institute for the Management of Logistics, University of Lausanne, Switzerland Международный институт по вопросам управления логистикой, Лозанский университет, Швейцария
Some speakers referred to ongoing national and international initiatives, including the asset recovery initiative of the Group of Eight, the Lausanne intergovernmental process and cooperation with Interpol. Некоторые ораторы ссылались на осуществляющиеся национальные и международные инициативы, включая инициативу Группы восьми в отношении возвращения активов, Лозанский межправительственный процесс и сотрудничество с Интерполом.
First State Examination in Law, Heidelberg, 1971 (equivalent to law degree (J.D.), Universities of Heidelberg and Lausanne). Первый государственный экзамен по праву, Гейдельберг, 1971 год (равноценно высшему юридическому образованию), Гейдельбергский и Лозанский университеты.
Yevhen Pentsak - the finance and risk-management teacher at the Kyiv Mohyla Business School, candidate of physical and mathematical sciences. He has completed his Master of Science in Economics at Lausanne university, and PhD (doctoral studies on finance) at association of Swiss universities. Евгений Пенцак - преподаватель финансов и риск-менеджмента Киево-Могилянской Бизнес-Школи, к.ф.-м.н., закончил магистратуру по экономике MSE (Лозанский университет), а также PhD (докторантура по финансам) при объединении швейцарских университетов, сотрудник IEMS (Институт экономики здоровья и менеджмента, Лозанна).
Больше примеров...
Лозанной (примеров 6)
In Lausanne, people repaint their shutters every year. Под Лозанной люди каждый год перекрашивают ставни.
Charles spent much of his youth at the family's ancestral retreat-in-exile, the Villa Prangins on Lake Geneva between Lausanne and Geneva in Switzerland. Большую часть своей юности Шарль провел в родовом имении за границей, в Вилла Прангинс на берегу Женевского озера между Лозанной и Женевой (Швейцария).
She also noted that the commuting distance between Geneva and Lausanne was not calculated in the same manner by the common system organizations located at Geneva. Она также отметила, что расстояние между Женевой и Лозанной рассчитывается организациями общей системы, расположенными в Женеве, неодинаково.
I have one marries in Switzerland, near Lausanne. У меня есть дом в Швейцарии, под Лозанной. Небольшой, но уютный.
I have a house in Switzerland - in Lausanne actually. У меня есть дом в Швейцарии, под Лозанной. Небольшой, но уютный.
Больше примеров...
Lausanne (примеров 9)
In 2006 he graduated from the Program EMBA at IMD (Lausanne). В 2006 году закончил программу Executive MBA в IMD (Lausanne, Switzerland).
Through its subsidiary, Lausanne Hospitality Consulting (LHC), EHL Group provides consulting services and manager training from its offices in Switzerland, China and India. Через свою дочернюю компанию, Lausanne Hospitality Consulting (LHC), EHL Group осуществляет консультационные услуги и обучение менеджеров в своих офисах в Швейцарии, Китае и Индии.
Yes, we all trained at Switzerland's famous École Hôteliers de Lausanne and we all continue to develop ourselves professionally and to teach our staff. Да, мы проходили курс в Лозаннской школе гостиничного хозяйства (Ecole Hoteliers de Lausanne), мы постоянно учимся и учим наших сотрудников.
The delta robot (a parallel arm robot) was invented in the early 1980s by a research team led by professor Reymond Clavel at the École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL, Switzerland). Дельта-робот был изобретен в начале 1980-х годов Реймондом Клавелем (фр. Reymond Clavel) в École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL, Швейцария).
Third round participants performed at the Auditorium Stravinsky with the State Symphony Orchestra "Novaya Rossiya", conducted by Yury Tkachenko and with the Sinfonietta de Lausanne, conducted by Martin Fisher-Dieskau. Участники Третьего тура выступали в концертном зале имени Стравинского (Auditorium Stravinski) в сопровождении Государственного симфонического оркестра "Новая Россия" под руководством Юрия Михайловича Ткаченко и симфонического оркестра города Лозанны (Sinfonietta de Lausanne) под руководством швейцарского дирижера Мартина Фишер-Дискау (Martin Fischer-Dieskau).
Больше примеров...