| The buyer, however, alleged a latent defect, stating that the nature of the non-conformity was such as to become obvious only once the fabric was dyed. | Однако покупатель сослался на скрытый дефект, заявив, что в силу характера данного несоответствия оно могло быть обнаружено только при окрашивании ткани. |
| Generally speaking, it may be said that those individuals and entities are continuing their work in the normal way, despite the fact that there is still a latent fear that surfaces whenever there is another scare. | В целом можно констатировать, что эти лица и учреждения действуют в относительно нормальной обстановке, хотя у них и сохраняется скрытый страх, проявляющийся, когда к ним применяются меры запугивания. |
| People with heterophoria are able to create and maintain binocular fusion through vergence, and the cross-cover test purposely breaks this fusion, making the latent misalignment visible. | Причина в том, что субъекты с гетерофорией могут создавать и поддерживать бинокулярное слияние через сходимость и кросс-кавер тест специально ломает это слияние, делая скрытый перекос видимым. |
| This meeting should also cover latent racism. | Ещё было бы неплохо обсудить скрытый расизм. |
| If she's had a latent case of it... | Если у неё скрытый тип этого... |
| I believe, that reprisals of a Stalin mode also had the latent religious character. | Полагаю, что репрессии сталинского режима также носили скрытый религиозный характер. |
| Furthermore, "demand" for training is largely latent and often differs significantly from "need". | Кроме того, "спрос" на обучение носит в основном скрытый характер и зачастую существенно отличается от "потребностей". |
| In developing and transition economies, demand for export-related training is, moreover, largely latent. | З. В развивающихся странах и странах с переходной экономикой спрос на подготовку специалистов в области экспорта в основном имеет скрытый характер. |
| This fact suggests that there is a latent frame, made up of cultural attitudes, expectations, and background assumptions, which is part of word meaning. | Этот факт свидетельствует о том, что существует скрытый языковой фрейм, состоящий из культурных стереотипов, ожиданий, фоновых предположений, которые являются частью значения слова. |
| Until 1989, racism had been present inside the Czech society largely in a latent form, for example in relation to the Vietnamese people; the repressive regime existing in the country before 1989 did not allow statistically significant manifestations of racism to take place. | До 1989 года расизм в чешском обществе носил в основном скрытый характер и был направлен, например, против вьетнамцев; по данным статистики, репрессивный режим, существовавший в стране до 1989 года, не допускал значительных проявлений расизма. |
| What's another latent body of information that's out there that people are really not putting to use? | Что это за скрытый объём информации, которого тут нет, который реально не предоставили нам для использования. |