Английский - русский
Перевод слова Kuchma
Вариант перевода Кучма

Примеры в контексте "Kuchma - Кучма"

Все варианты переводов "Kuchma":
Примеры: Kuchma - Кучма
The then President of Ukraine Mr Kuchma asked me to expedite the process of delimiting the Russian-Ukrainian border. Тогда Президент Украины Кучма попросил меня ускорить процесс делимитации российско-украинской границы.
President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him. Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ.
President Kuchma also endorsed the statement on the CTBT. Президент Кучма поддержал также Заявление по ДВЗЯИ.
For his part, President Kuchma confirmed Ukraine's willingness to cooperate actively and efficiently within the framework of the memorandum. Со своей стороны Президент Кучма подтвердил готовность Украины активно и эффективно сотрудничать в рамках Меморандума.
Mr. Kuchma wished the Conference participants fruitful work and a pleasant stay in Kiev. Г-н Кучма пожелал участникам Конференции плодотворной работы и приятного пребывания в Киеве.
Today, Kuchma rules as an all-powerful president. Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
Kuchma was in power for ten years, winning a second term in the 1999 presidential elections. Кучма был при власти 10 лет, выиграв и следующие президентские выборы - 1999 года.
Mr Kuchma has now endorsed an investigation, even suggesting that foreign experts be included. Г-н Кучма в настоящий момент поддержал проведение расследования, даже предложив привлечь зарубежных экспертов.
Mr Kuchma publicly denounced the crowds of protesters against him as "a herd under various flags". Г-н Кучма публично поносил множество протестующих против него как "стадо под различными флагами".
Ukrainian President Kuchma has announced that all nuclear warheads have been removed from the territory of Ukraine. Президент Украины Кучма объявил, что все ядерные боеприпасы вывезены с территории Украины.
But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone. Но их введение должно быть обусловлено тем, что Кучма оставит в покое конституцию страны и ее демократию.
The wayward Kuchma is far more deserving of Europe imposing safeguards to ensure his good behavior. Ставший на скользкую дорожку Кучма в значительно большей степени засуживает, чтобы Европа предприняла меры, которые будут гарантировать его хорошее поведение.
As president, Kuchma is grotesquely unpopular. Как президент, Кучма непопулярен до абсурда.
No one should doubt that Kuchma intends to stay in power, no matter what. Никто не должен сомневаться в том, что Кучма намерен остаться у власти любыми способами.
It is, after all, President Kuchma who is discredited, not Ukraine's constitutional arrangements. В конце концов, ведь это Кучма дискредитировал себя, а не конституционные структуры.
H.E. Mr. Leonid D. Kuchma Его Превосходительство г-н Леонид Д. Кучма
So Kuchma endangers freedom and human rights not only in Ukraine, but ultimately threatens Russia's democracy as well. Поэтому Кучма ставит под удар свободу и права человека не только в Украине, но, в конечном итоге, угрожает также и российской демократии.
President Kuchma has also presented a feasible plan for the settlement of the Transdniestria conflict, based on the principle of "acquired status" acceptable to all conflicting parties. Президент Кучма также представил реальный план урегулирования конфликта в Приднестровье, основанный на принципе «приобретенного статуса», приемлемого для всех конфликтующих сторон.
President Kuchma must move fast to use his 56% victory at the polls to distance himself from greedy oligarchs and institute long-promised economic and political reform. Президент Кучма должен двигаться быстрее и использовать свою победу в 56% голосов, чтобы отделиться от жадных олигархов и начать давно обещанную экономическую и политическую реформу.
Kuchma has appointed Yevhen Marchuk, a former KGB man who was a presidential candidate, to head Ukraine's National Security Council. Кучма назначил Евгения Марчука, бывшего человека КГБ, который был претендентом на пост президента, главой украинского Национального Совета по Безопасности.
While a praiseworthy gesture, it cannot be converted into reality unless Mr Kuchma stands aside and allows the investigation to go forward. Будучи жестом, заслуживающим одобрения, это предложение не может быть осуществлено в реальности, пока г-н Кучма не отойдет в сторону и не и позволит расследованию продолжаться.
President Kuchma (spoke in Ukrainian): Speaking from this high rostrum, I feel probably the same as everybody present here - responsibility, solidarity and inspiration. Г-н Кучма (говорит по-украински): Выступая с этой высокой трибуны, я, наверное, испытываю те же чувства, что и все присутствующие в этом зале: ответственность, солидарность и вдохновение.
If it is to be the latter, it does not matter who the master here is to be: Kuchma, his successor, Russia, or even some other powerful state. Если так, то не имеет значения, кто здесь будет хозяином: Кучма, его преемник, Россия или даже какое-нибудь другое могущественное государство.
Because of the mess Mr. Kuchma has made of the economy, our thirst for Russian energy is not matched by an ability to pay the bill for these imports. Из-за бардака в экономике, который устроил господин Кучма, наша потребность в российских энергоносителях не соответствует нашей способности платить за их импорт.
President Kuchma (interpretation from Ukrainian; English text furnished by the delegation): Speaking from this loftiest rostrum on the planet, I feel pride, gratitude and hope. Президент Кучма (говорит по-украински, английский вариант текста представлен делегацией): С этой самой высокой трибуны планеты я выступаю с чувством гордости, благодарности и надежды.