Английский - русский
Перевод слова Kuchma

Перевод kuchma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кучма (примеров 61)
The then President of Ukraine Mr Kuchma asked me to expedite the process of delimiting the Russian-Ukrainian border. Тогда Президент Украины Кучма попросил меня ускорить процесс делимитации российско-украинской границы.
President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him. Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ.
For his part, President Kuchma confirmed Ukraine's willingness to cooperate actively and efficiently within the framework of the memorandum. Со своей стороны Президент Кучма подтвердил готовность Украины активно и эффективно сотрудничать в рамках Меморандума.
During the Cassette Scandal, audiotapes were released on which Kuchma, Volodymyr Lytvyn and other top-level administration officials are allegedly heard discussing the need to silence Gongadze for his online news reports about high-level corruption. Во время кассетного скандала были опубликованы аудиозаписи, на которых Кучма, Владимир Литвин и другие высокопоставленные чиновники якобы обсуждают необходимость заставить замолчать Гонгадзе из-за его интернет-статей о коррупции на высоком уровне.
Kuchma has not suddenly converted to the view that parliamentary democracies are better than presidential ones. Но Кучма предлагает это не потому, что он вдруг пришел к мнению, что парламентские демократии лучше, чем президентские.
Больше примеров...
Кучмой (примеров 11)
Out of four national television stations, two are directly controlled by Kuchma, and a third by his allies. Из четырех национальных телевизионных станций, две контролируются Кучмой напрямую, а третий - его союзниками.
It was this deep understanding of global interdependence that dictated, in particular, the political decision of President Kuchma to decommission the Chernobyl nuclear-power plant by the year 2000. Именно это глубокое понимание глобальной взаимозависимости продиктовало, в частности, политическое решение, принятое президентом Кучмой об остановке Чернобыльской атомной электростанции к 2000 году.
Previously, I was twice arrested on charges that even Mr. Kuchma's tame courts failed to pursue. До этого я уже дважды арестовывалась по обвинениям в преступлениях, которые даже прирученный Кучмой суд отказывался поддержать.
The international community to cannot continue to do business with Mr Kuchma until an impartial investigation has been completed and those responsible are held accountable. Международное сообщество также не может продолжать дела с г-ном Кучмой до тех пор, пока не будет завершено беспристрастное расследование и названы и призваны к ответу ответственные лица.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure. Но парламент, который он имеет в виду, является мутантом, в котором за фасадом парламентской процедуры сохранится авторитарное правление криминальных кланов, контролируемых Кучмой.
Больше примеров...
Кучму (примеров 6)
I last saw Mr Kuchma in November. В последний раз я видел г-на Кучму в ноябре.
Pressure must be brought to bear on Kuchma to ensure that the vote in October is transparently free and fair. Необходимо серьезное давление на Кучму, чтобы обеспечить свободные и справедливые выборы в октябре.
Young people, who this time turned out in droves, voted for Kuchma because he promised them market reform and integration with Europe. Молодые люди, которые в этот раз пришли в пункты голосования, голосовали за Кучму потому, что он пообещал им рыночную реформу и интеграцию с Европой.
They voted for Kuchma not because they approve of his policies - his administration's economic record is dismal - but because they did not want to see a return of communism. Они голосовали за Кучму не потому, что одобряют его политику - экономические показатели его администрации довольно мрачны - но потому, что они не хотели возвращения коммунизма.
On November 1, the day after the first round of voting that later pitted Kuchma against Simonenko, three governors were unceremoniously dismissed when returns in their oblasts did not favor Kuchma. 1 Ноября в день после первого раунда голосования, которое и противопоставило Кучму и Симоненко, три губернатора были бесцеремонно уволены, когда выяснилось, что в их областях Кучма проиграл.
Больше примеров...
Кучме (примеров 5)
The majority of voters supported parties that opposed President Kuchma. Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме.
Parliament must impeach President Kuchma. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
I told him that earlier that day I had seen Mr Yushchenko, who professed loyalty to Mr Kuchma. Я сказал ему, что в тот же день перед встречей с ним я видел г-на Ющенко, который выражал лояльное отношение к г-ну Кучме.
Under President Kuchma, the economy has recently started to boom - thanks partly to Yushchenko's brief, reformist premiership four years ago - but the oligarchs' grip has grown tighter. При президенте Кучме недавно начался стремительный экономический рост, частично благодаря короткому реформистскому премьерству Ющенко четыре года назад, но хватка олигархов становится крепче.
In any case, instability is unlikely because our state officials, at all levels, will forget about Kuchma the minute the vote-count tolls his defeat. В любом случае, нестабильность маловероятна, поскольку наши государственные чиновники на всех уровнях забудут о Кучме в ту же минуту, как подсчет голосов пробьет его поражение.
Больше примеров...
Кучмы (примеров 40)
But more than silence about Kuchma's actions results. А в результате - молчание о действиях Кучмы.
Such "state capture" occurred in Russia in the late 1990's and to an even greater extent under the Kuchma regime in neighboring Ukraine which, ironically, Putin tried to preserve. Такой "захват государства" произошел в России в конце 1990-х гг. и еще в большей степени при режиме Кучмы в соседствующей Украине, которую иронически Путин пытался сохранить.
During "Ukraine without Kuchma" (while still with the UNA-UNSO), she handcuffed herself to the busy rails in the Kiev Passenger Railway Station with a fellow female protester. В одной из акций «Украина без Кучмы», на протест против заключения членов УНА-УНСО, вместе с подругой приковала себя к рельсам на железнодорожной станции в Киеве.
These threats make it certain that lies are printed and broadcast - lies that are the backbone of Kuchma's regime. Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
It would be tragic if Mr Kuchma's failings were to compel the international community to abandon Ukraine's civil society in these most difficult times. Будет трагичным, если падение г-на Кучмы вынудит международное сообщество покинуть Украину в самые тяжелые для нее времена.
Больше примеров...