Английский - русский
Перевод слова Krypton
Вариант перевода Криптоне

Примеры в контексте "Krypton - Криптоне"

Все варианты переводов "Krypton":
Примеры: Krypton - Криптоне
I know what you were like on krypton! Я знаю, что на Криптоне ты был другим.
Everything and everyone that I love is here on krypton. Всё что я когда либо любила - здесь, на Криптоне.
It is so peaceful here compared to krypton. Здесь так спокойно, не так как на Криптоне.
You're saying kara's actually on krypton? Так ты думаешь, что Кара на Криптоне?
you could've been by my side as krypton is reborn. Тебе следовало бы быть на моей стороне в возрожденном Криптоне
You don't know anything about krypton! Ты ничего не знаешь о Криптоне!
With everything happening on krypton, jor-el and I have yet to discuss one. На Криптоне столько событий, имя мы еще с Джор-Элом не обсуждали.
Clark, if you really are in trouble on krypton, You better find a way to get there soon or - Кларк, если у тебя неприятности на Криптоне, тебе лучше отправиться туда, а иначе...
I mean, you should be halfway to krypton by now. Ты уже должен был быть на Криптоне!
Except I wasn't on Krypton when it perished. За исключением того, что я не была на Криптоне, когда он пал.
Suppose you had to estimate the force of gravity on Krypton. Допустим тебе надо вычислить силу гравитации на Криптоне.
I want to tell you guys why I imagined myself on Krypton. Я хочу объяснить, почему я воображала себя на Криптоне.
On Krypton, it is a show of great strength to admit one's fears to an enemy. На Криптоне этот фильм показывает великую силу признать свой страх перед врагом.
Myriad will destroy the House of El and the memory of Krypton will be lost forever. Мириад уничтожит Дом Элов И память о Криптоне будет потеряна навсегда.
On Krypton the genetic template for every being yet to be born is encoded in the registry of citizens. На Криптоне генетический шаблон каждого запланированного новорожденного закодирован в регистре граждан.
Superman's parents die on Krypton before the age of one. Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
They will die with me here on Krypton. Они погибнут вместе со мной на Криптоне.
Left them all back on Krypton. Я их всех на Криптоне оставил.
That stinger you pulled out, I've seen it before on Krypton. Жало, которое вы извлекли, я видела раньше, на Криптоне.
Your cousin never talks about Krypton. Твой брат никогда не говорил о Криптоне.
I thought it would remind me of Krypton and make me homesick. Я думала, это напомнит мне о Криптоне и я буду тосковать по дому.
And I know everything there is to know about Krypton from the archives in the Fortress. И знаешь, у меня есть много информации о Криптоне в Крепости Одиночества.
This was a very popular dance move on Krypton. Это было очень популярное танцевальное движение на Криптоне.
This is what we fought so hard for back on Krypton. Это то, ради чего мы сражались так долго на Криптоне.
I may have been born on Krypton, but I choose Earth. Я могу быть рождена на Криптоне, но я выбрала Землю.