Английский - русский
Перевод слова Kostroma
Вариант перевода Костроме

Примеры в контексте "Kostroma - Костроме"

Примеры: Kostroma - Костроме
The day before yesterday at a pet market in Kostroma I saw buntings. Позавчера, на Птичьем рынке в Костроме, я увидел овсянок.
It was reported that the deal would include the company's Kostroma and Dedovsk factories. Заявлено, что в сделку войдут фабрики компании в Костроме и Дедовске.
As though the guillotine had been invented in Kostroma. Можно подумать, гильотину изобрели в Костроме.
From 1923, he lived and studied in Kostroma. С 1923 года жил и учился в Костроме.
The 49th Rifle Division was formed in September 1931 in Kostroma as a territorial division. 49-я стрелковая дивизия была сформирована в сентябре 1931 года, как территориальная в Костроме.
In 1872, he prepared drawings and watercolors of the sixteenth-century churches in Yaroslavl, Kostroma and Nizhny Novgorod. В 1872 готовил чертежи и акварельные виды церквей XVI века в Ярославле, Костроме и Нижнем Новгороде.
In the city of Kostroma in 1917 there were 17 libraries. В городе Костроме к 1917 г. имелось 17 библиотек.
On Sunday evening, February 7, 2016 in the house on Myasnitskaya Street in Kostroma, where with his family the actor lived, a fire broke out. В воскресенье вечером 7 февраля 2016 года в доме на улице Мясницкой в Костроме, где жила семья актёра, вспыхнул пожар.
During the war she participated in circus tours in her father's shows, in concerts at hospitals of Saratov, Kazan, Kostroma, Kalinin, Yaroslavl, Gorky. Во время войны участвовала в цирковых гастролях в номере отца, в концертах в госпиталях в Саратове, Казани, Костроме, Калинине, Ярославле, Горьком.
Following the university in the city of Kostroma in 1919 opened two more high school - Institute of Electrical and chemical industry and land management institute, to prepare engineering and agricultural personnel. Вслед за университетом в Костроме в 1919 г. были открыты ещё два вуза - Институт по электромеханической и химической промышленности и Землеустроительный институт, готовившие инженерные и сельскохозяйственные кадры.
He believes that Zachary Chet was an ancient boyar clan that served Daniel of Galicia and appeared in Kostroma at the end of the 13th century. Он считает, что Захария Чет был представителем древнего боярского рода, служившего галицко-волынскому князю Даниилу, и появился в Костроме в конце XIII века.
On June 18, 1744, Synod sent a Humble Report to Empress Elizabeth, asking the Churches of the Saints for better governance and institutions within church decorum to be established in Vlidimir, Kostroma, Pereslavl and Tambov. 18 июня 1744 года Синод направил императрице Елизавете Петровне «всеподданейший доклад», в котором «для лучшего церквей святых правления и учреждения церковного благочиния» предлагал учредить во Владимире, Костроме, Переславле-Залесском и Тамбове новые епископские кафедры.
A World Bank training project started in January 1997 and was carried out in the form of three-week seminars involving the training of trainees as well as of trainers, held in Moscow, Kostroma, Ekaterinburg, Novosibirsk, Rostov-on-Don and St. Petersburg. В январе 1997 года была начата реализация проекта Всемирного банка по подготовке кадров, который предусматривал проведение трехнедельных семинаров с обучением как слушателей, так и преподавателей в Москве, Костроме, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростове-на-Дону и Санкт-Петербурге.
Kostroma rail bridge is a railway bridge across the Volga River in the city of Kostroma, located at the section of Karimovo-Kostroma-Novaya of the Severnaya Railway network. Костромской железнодорожный мост - железнодорожный мост через реку Волгу в городе Костроме, находящийся на перегоне Разъезд Каримово - Кострома-Новая Северной железной дороги.
On July 16, 1744, Empress Elizabeth Petrovna signed a decree establishing the four noble cities at the Kostroma episcopal. 16 июля 1744 года, императрица Елисавета Петровна подписала указ об учреждении в четырёх «знатных городах», в том числе и «на Костроме», епископских кафедр.