Английский - русский
Перевод слова Kolosov
Вариант перевода Колосов

Примеры в контексте "Kolosov - Колосов"

Все варианты переводов "Kolosov":
Примеры: Kolosov - Колосов
Sergey Nikolayevich Kolosov died of a stroke, February 11, 2012 in Moscow. Сергей Николаевич Колосов скончался от инсульта 11 февраля 2012 года в Москве.
Kolosov, I'm going with you. Колосов, я иду с тобой.
Sergey Kolosov was born December 27, 1921 in Moscow. Сергей Колосов родился 27 декабря 1921 года в Москве.
Mr. KOLOSOV noted that the Convention was to be distributed to Armenian-speakers when the occupied territories were recovered. Г-н КОЛОСОВ отмечает, что Конвенция должна быть распространена среди армяноговорящего населения после освобождения оккупированных территорий.
On behalf of the Committee, Mr. Yury Kolosov addressed the working group and stated that the draft optional protocol should be expedited. От имени Комитета г-н Юрий Колосов обратился к рабочей группе и заявил о необходимости ускорения работы по подготовке проекта факультативного протокола.
Mr. Kolosov referred to the possibility of putting forward a request, through the General Assembly or the High Commissioner on Human Rights, to the International Court of Justice for such a determination. Г-н Колосов упомянул возможность обращения через Генеральную Ассамблею или Верховного комиссара по правам человека в Международный Суд с просьбой о вынесении такого определения.
Prof. Kolosov, present at the London Conference, pointed out that the Principles on Direct Broadcast and Nuclear Power Sources in Outer Space could perhaps be included in this kind of Convention. Профессор Колосов, выступивший на Лондонской конференции, указал, что в подобную конвенцию могут быть, вероятно, включены принципы, касающиеся прямого вещания и ядерных источников энергии в космическом пространстве.
Ms. Sandra Mason, Mr. Youri Kolosov and Mrs. Marilia Sardenberg: chairing of three panels. Г-жа Сандра Мейсон, г-н Юрий Колосов и г-жа Марилия Сарденберг: председатели трех дискуссионных групп
The Chairperson and Mr. Kolosov further informed the Committee about their visit to Australia, at the invitation of Defence for Children International (DCI)-Australia, between 1 and 5 September 1997. После этого Председатель и г-н Колосов сообщили Комитету об их поездке в Австралию 1-5 сентября 1997 года по приглашению австралийского отделения Международного движения в защиту детей (МДД).
Mr. KOLOSOV asked whether the text of the Convention was available in Russian and Armenian, given that Azerbaijan had minority groups of those two nationalities among its population. Г-н КОЛОСОВ спрашивает, имеется ли текст Конвенции на русском и армянском языках, поскольку в состав населения Азербайджана входят представители групп меньшинств этих двух национальностей.
Mr. KOLOSOV, noting that most drugs and medical supplies in Azerbaijan were imported and extremely expensive, asked what measures had been taken to ensure that children had access to appropriate medical treatment, particularly where a surgical operation was required. Г-н КОЛОСОВ, отмечая, что лекарства и медицинские препараты в Азербайджане являются в своем большинстве импортными и чрезмерно дорогими, спрашивает, какие меры были приняты для обеспечения доступа детей к надлежащему медицинскому обслуживанию, особенно в случае, когда требуется хирургическое вмешательство.
Mr. KOLOSOV noted that members of the Committee had made little reference to the armed conflict in Azerbaijan, perhaps because the delegation had mentioned it so often. Г-н КОЛОСОВ отмечает, что члены Комитета очень мало говорили о вооруженном конфликте в Азербайджане, возможно потому, что о нем часто упоминала делегация.
The following five members of the Committee were elected for a term of four years beginning on 28 February 1995: Mrs. Akila Belembaogo, Mr. Thomas Hammarberg, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov and Ms. Sandra Prunella Mason. Следующие пять членов Комитета были избраны на четырехлетний срок, начинающийся 28 февраля 1995 года: г-жа Акила Белембаого, г-н Томас Хаммарберг, г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов и г-жа Сандра Прунелла Мейсон.
Mrs. Hoda Badran, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov, Miss Sandra Mason and Mrs. Marilia Sardenberg participated in the working group. В совещании рабочей группы приняли участие г-жа Хода Бадран, г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов, г-жа Сандра Мейсон, г-жа Марилия Сарденберг и г-жа Флора Эуфемио.
Mr. KOLOSOV said he noted from the report that only 1 per cent of the 300,000 child refugees in Azerbaijan were attending school. He asked what the situation of the other refugee children was. Г-н КОЛОСОВ говорит, что, согласно содержащейся в докладе информации, в Азербайджане лишь 1% из 300000 детей-беженцев учатся в школе, и спрашивает, каково положение других детей, находящихся в такой ситуации.
Mr. KOLOSOV said that, given the increase in juvenile delinquency and adolescent crime in Azerbaijan, thought should be given to the establishment there of specially trained juvenile courts. Г-н КОЛОСОВ говорит, что в связи с ростом в Азербайджане преступности среди несовершеннолетних следует изучить возможность создания в стране специальных судов по делам несовершеннолетних.
Mr. CARMICHAEL (Canada), supported by Mr. KOLOSOV (Russian Federation) and Mr. SAHRAOUI (Algeria), said that there appeared to be a consensus on the interpretation of rule 15 and that the elections should therefore proceed. Г-н КАРМАЙКЛ (Канада), которого поддерживают г-н КОЛОСОВ (Российская Федерация) и г-н САХРАУИ (Алжир), говорит, что, как представляется, в отношении толкования правила 15 сформировался консенсус и что поэтому следует приступить к проведению выборов.
They were Ms. Sandra Prunella Mason, Chairperson; Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov and Mr. Ghassan Salim Rabah, Vice-Chairpersons; and Mrs. Nafsiah Mboi, Rapporteur. Ими были г-жа Сандра Прунелла Мейсон, Председатель; г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов и г-н Гассан Салим Рабах, заместители Председателя; а также г-жа Нафсия Мбои, Докладчик.
Yuri Kolosov presented his views on the issue of complementary standards in connection with the authoritative legal status of general comments and observations issued by treaty bodies and their possible role in filling in gaps as complementary standards. Юрий Колосов изложил свою точку зрения по вопросу о дополнительных стандартах в связи с авторитетным правовым статусом общих комментариев и замечаний договорных органов и их возможной ролью в восполнении пробелов с помощью дополнительных стандартов.
At the 2nd meeting, on 11 January 1999, Mr. Y. Kolosov, Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child, addressed the working group on behalf of the Committee (see para. 21 below). На 2-м заседании, состоявшемся 11 января 1999 года, заместитель Председателя Комитета по правам ребенка г-н Ю. Колосов обратился к Рабочей группе от имени Комитета (см. пункт 21 ниже).
Mr. Y. Kolosov, Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child, reiterated that the Convention on the Rights of the Child was a holistic document, all articles of which were intrinsically interrelated. Заместитель Председателя Комитета по правам ребенка г-н Ю. Колосов еще раз подчеркнул, что Конвенция о правах ребенка является целостным документом, все статьи которого органическим образом связаны между собой.
Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Flora Eufemio, Mr. Thomas Hammarberg, Mr. Youri Kolosov, Mrs. Marilia Sardenberg, Mrs. Marta Santos Pais, Mrs. Hoda Badran, Mrs. Judith Karp, Ms. Sandra Mason. Г-жа Акила Белембаого, г-жа Флора Эуфемио, г-н Томас Хаммарберг, г-н Юрий Колосов, г-жа Марилия Сарденберг, г-жа Марта Сантуш Паиш, г-жа Хода Бадран, г-жа Юдифь Карп, г-жа Сандра Мейсон
Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Marilia Sardenberg, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov, Mrs. Hoda Badran, Ms. Sandra Mason. Г-жа Акила Белембаого, г-жа Марилия Сарденберг, г-жа Флора Эуфемио, г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов, г-жа Хода Бадран, г-жа Сандра Мейсон
Mr. Yuri M. Kolosov. 61 Г-н Юрий М. Колосов 61
Rapporteur: Mr. Yuri KOLOSOV Докладчик: г-н Юрий КОЛОСОВ