A knighthood is the least I could do. |
Рыцарское звание - самое меньшее, что я могу предложить. |
Between 1522 and 1526, he obtained knighthood. |
Между 1522 и 1526 годами, Джуришич получил рыцарское звание. |
Well, that's the knighthood in the bag. |
А вот и рыцарское звание в кармане. |
This conduct is most unbecoming in candidates for knighthood. |
Такое поведение непозволительно для кандидатов на рыцарское звание. |
He declined the offer of a knighthood, as he did not wish to be addressed as "Sir". |
Сенгер отклонил предложение получить рыцарское звание, потому что ему не хотелось, чтобы к нему обращались «Сэр». |
He was listed as one of the 10 richest Malaysians and also one of the Malaysians receiving the knighthood from the British Government. |
Вошёл в список десяти богатейших малайзийцев, один из малайзийцев, получивших рыцарское звание от британского Правительства. |
It's the knighthood. |
Это все рыцарское звание. |
Maybe they'll give you a knighthood. |
Может тебе дадут рыцарское звание. |
Rex was the first Niuean to receive a knighthood, being appointed a Knight Commander of the Order of the British Empire in the 1984 New Year Honours. |
Рекс был первым ниуэанцем, который удостоился получить рыцарское звание, он стал кавалером ордена Британской империи в 1984 с отличием. |
So, if a knighthood were hereditary, as it more or less used to be, you would be Sir John now. |
И будь рыцарское звание наследственным, как в былые времена, вы бы были теперь сэром Джоном. |
In 1576 Queen Elizabeth raised him to knighthood, appointed him Ambassador to Paris and at the same time put the young Francis Bacon under his charge. |
В 1576 году королева Елизавета I пожаловала Паулету рыцарское звание, отправила послом в Париж и препоручила его заботам юного Фрэнсиса Бэкона. |
The Knighthood, the pension. |
Рыцарское звание, пенсию. |
Some of their best people getting down on their hands and knees, begging to be spared the Knighthood. |
Их лучшие люди ползают на коленях, выпрашивая рыцарское звание. |
Unusual for a British lieutenant-general, Percival was not awarded a knighthood. |
В отличие от прочих британских генерал-лейтенантов, Персиваль не был произведён в рыцарское звание. |