Английский - русский
Перевод слова Knighthood

Перевод knighthood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рыцарство (примеров 27)
OK. So can you use your knighthood for anything or is it just... Ясно. А рыцарство как-то можно использовать или это просто...
The phrase was used in 1864 in a controversy over the awarding of a knighthood: It is more difficult to find a similar recommendation for such a dignity as the Order of the Garter. Фраза использовалась ещё в 1864 в связи со скандалом по поводу возведения в рыцарство: Сложнее найти обоснование для такой регалии как Орден подвязки.
He thoroughly deserved his knighthood. Он несомненно заслужил рыцарство.
CA: OK. So can you use your knighthood for anything or is it just... СА: Ясно. А рыцарство как-то можно использовать или это просто...
I'm sad to say that the only secure route to a knighthood in this sorry age is via charity work. В наше тяжелое время получить рыцарство можно только через благотворительность.
Больше примеров...
Рыцарское звание (примеров 14)
A knighthood is the least I could do. Рыцарское звание - самое меньшее, что я могу предложить.
He was listed as one of the 10 richest Malaysians and also one of the Malaysians receiving the knighthood from the British Government. Вошёл в список десяти богатейших малайзийцев, один из малайзийцев, получивших рыцарское звание от британского Правительства.
It's the knighthood. Это все рыцарское звание.
So, if a knighthood were hereditary, as it more or less used to be, you would be Sir John now. И будь рыцарское звание наследственным, как в былые времена, вы бы были теперь сэром Джоном.
In 1576 Queen Elizabeth raised him to knighthood, appointed him Ambassador to Paris and at the same time put the young Francis Bacon under his charge. В 1576 году королева Елизавета I пожаловала Паулету рыцарское звание, отправила послом в Париж и препоручила его заботам юного Фрэнсиса Бэкона.
Больше примеров...
Рыцари (примеров 18)
Do you, Prince Henry, undertake to accept the accolade of knighthood? Принимаешь ли ты, Принц Генри, обряд посвящения в рыцари?
Maybe even a knighthood. А то и посвящение в рыцари.
I'll never get my knighthood. (Смех) Меня никогда не посвятят в рыцари.
Your Majesty, may I present for the investiture of honorary knighthood of the British Realm... Ваше Величество, позвольте представить к почетному посвящению в рыцари Британского Королевства...
I'll never get my knighthood. (Смех) Меня никогда не посвятят в рыцари.
Больше примеров...
Рыцарский титул (примеров 6)
Gave the cutthroat a knighthood and a governor's palace. Пожаловала головорезу рыцарский титул и дворец губернатора.
He received a knighthood in August 1982. В августе 1982 года получил рыцарский титул.
A knighthood, perhaps. Рыцарский титул, к примеру.
Kladas had been awarded a Venetian knighthood (and a gold robe) just before the 1480 revolt. Крокодилос Кладас получил венецианский рыцарский титул и золотую мантию перед самым восстанием 1480 года.
Congratulations on your knighthood. Вам пожаловали рыцарский титул? Поздравляю.
Больше примеров...
Рыцарских орденов (примеров 1)
Больше примеров...
Рыцарского звания (примеров 3)
This Wallace... he doesn't even have a knighthood, but he fights with passion, and he inspires. Этот Уоллес... кажется он даже не имеет рыцарского звания, но он сражался страстно! Он вдохновляет.
Run time two and half hours and so critically reviled that after it aired, the creator has his knighthood revoked. Идет два с половиной часа, и был настолько осужден критиками, что после премьеры автора лишили рыцарского звания.
Sikivou was offered a knighthood by Queen Elizabeth II, but declined it, saying that it was his honour to serve her without remuneration. Отказался от пожалованного ему королевой Елизаветой II рыцарского звания, сказав, что служить ей без выплаты вознаграждения для него является честью.
Больше примеров...
Рыцарское достоинство (примеров 1)
Больше примеров...
Рыцарским званием (примеров 2)
Threatened me with a knighthood... again. Грозил мне рыцарским званием... снова.
Threatened me with a knighthood... again. Угрожал мне рыцарским званием... опять.
Больше примеров...
Орденом (примеров 2)
After the success of the First Crusade, it became an independent monastic order, and then as circumstances demanded grafted on a military identity, to become an Order of knighthood. После успеха первого крестового похода, он стал независимым монашеским орденом, и тогда как обстоятельства того требовали он сталь рыцарским Орденом.
In 1835 he was awarded the knighthood of the Order of the Tower and Sword. В декабре 1815 года он был награждён Орденом Башни и Меча.
Больше примеров...