| General Franks received an honorary knighthood. | Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство. |
| The only individual to have suffered such a fate was John Erskine, 6th Earl of Mar who lost both the knighthood and the earldom after participating in the Jacobite rising of 1715. | Единственным претерпевшим такую судьбу был Джон Эрскин, 6-й герцог Мар, потерявший и рыцарство, и герцогство после участия в восстании якобитов 1715 года. |
| The knighthood is the very foundation of Camelot. | Рыцарство - это основа Камелота. |
| CA: OK. So can you use your knighthood for anything or is it just... | СА: Ясно. А рыцарство как-то можно использовать или это просто... |
| I don't care about the knighthood. | Мне это рыцарство до лампочки. |
| It's the knighthood. | Это все рыцарское звание. |
| Maybe they'll give you a knighthood. | Может тебе дадут рыцарское звание. |
| So, if a knighthood were hereditary, as it more or less used to be, you would be Sir John now. | И будь рыцарское звание наследственным, как в былые времена, вы бы были теперь сэром Джоном. |
| The Knighthood, the pension. | Рыцарское звание, пенсию. |
| Some of their best people getting down on their hands and knees, begging to be spared the Knighthood. | Их лучшие люди ползают на коленях, выпрашивая рыцарское звание. |
| I don't remember your character earning a knighthood. | Не помню, чтобы твой персонаж был посвящён в рыцари. |
| Your, Your Majesty, p-p-please. a knighthood! | Ваше Величество, прошу вас я посвящаю в рыцари! |
| Maestro, Her Majesty The Queen would be honoured to confer a knighthood upon you this coming June. | Маэстро, её величество почла бы за честь посвятить вас в рыцари в июне. |
| In celebration of her return to the throne, the queen has declared August 5 a national holiday... and has conferred a knighthood on the unnamed Ml7 agent... responsible for foiling the plot of French businessman Pascal Sauvage. | На праздновании возвращения трона Королева провозгласила 5 августа национальным проаздником И посвятила в рыцари анонимного секретного агента из МА-7 раскрывшего коварство французского бизнесмена Паскаля Сорважа |
| I'll never get my knighthood. | (Смех) Меня никогда не посвятят в рыцари. |
| Gave the cutthroat a knighthood and a governor's palace. | Пожаловала головорезу рыцарский титул и дворец губернатора. |
| He received a knighthood in August 1982. | В августе 1982 года получил рыцарский титул. |
| A knighthood, perhaps. | Рыцарский титул, к примеру. |
| Kladas had been awarded a Venetian knighthood (and a gold robe) just before the 1480 revolt. | Крокодилос Кладас получил венецианский рыцарский титул и золотую мантию перед самым восстанием 1480 года. |
| Congratulations on your knighthood. | Вам пожаловали рыцарский титул? Поздравляю. |
| This Wallace... he doesn't even have a knighthood, but he fights with passion, and he inspires. | Этот Уоллес... кажется он даже не имеет рыцарского звания, но он сражался страстно! Он вдохновляет. |
| Run time two and half hours and so critically reviled that after it aired, the creator has his knighthood revoked. | Идет два с половиной часа, и был настолько осужден критиками, что после премьеры автора лишили рыцарского звания. |
| Sikivou was offered a knighthood by Queen Elizabeth II, but declined it, saying that it was his honour to serve her without remuneration. | Отказался от пожалованного ему королевой Елизаветой II рыцарского звания, сказав, что служить ей без выплаты вознаграждения для него является честью. |
| Threatened me with a knighthood... again. | Грозил мне рыцарским званием... снова. |
| Threatened me with a knighthood... again. | Угрожал мне рыцарским званием... опять. |
| After the success of the First Crusade, it became an independent monastic order, and then as circumstances demanded grafted on a military identity, to become an Order of knighthood. | После успеха первого крестового похода, он стал независимым монашеским орденом, и тогда как обстоятельства того требовали он сталь рыцарским Орденом. |
| In 1835 he was awarded the knighthood of the Order of the Tower and Sword. | В декабре 1815 года он был награждён Орденом Башни и Меча. |