| Great Czar, allow me to kneel and kiss the earth. | Великий государь, раэреши преклонить колени и поцеловать эемлю. |
| I now call upon you to kneel in sign of fealty. | Я призываю вас преклонить колени в знак верности мне. |
| Could I kneel, at least? | Могу я хотя бы преклонить колени? |
| Then, he completes his girlfriend's previous condition of their wedding - to kneel (which is humiliation for the Roma) in front of her with all encampment and then kills Rada and stands in front of her body on his knees. | Затем он, выполняя поставленное ранее девушкой условие их свадьбы - преклонить колени (что у цыган является унижением) перед ней при всём таборе, убивает Раду и при всех встаёт перед её телом на колени. |
| You may kneel, Cardinal. | Можете преклонить колени, кардинал. |
| How long do we have to kneel? | Как долго мы должны стоять на коленях? |
| He charged that when he had refused to kneel his interrogator had grabbed him by the shirt and kicked him at the point where his legs were shackled. | Он утверждал, что когда он отказался стоять на коленях, допрашивавший схватил его за рубаху и пнул ногой в то место, где были скованы его ноги. |
| She said that her captors made her kneel on gravel and repeatedly beat her on the soles of her feet with rubber truncheons during interrogations. | Она заявила, что ее похитители заставляли ее стоять на коленях на гравии и неоднократно наносили удары по ступням резиновой дубинкой во время допросов. |
| And I'll kneel. | И я буду стоять на коленях. |
| Making persons stand, kneel or crouch in an uncomfortable position for hours on end is unlikely to leave clearly identifiable traces. | Принуждение людей просто стоять или стоять на коленях в неудобной позе часами подряд вряд ли приведет к возникновению легко различимых следов. |
| I desire to kneel only before you, | Желаю преклонять колени только перед вами, |
| One must learn to kneel, if he is ever to rise. | Желающий подняться должен сначала научиться преклонять колени. |
| I am a Christian, Madam, but since seeing you I desire to kneel only before you, to worship and adore only you. | Я - христианин, мадам, но с тех пор, как впервые вас увидел, я желаю преклонять колени только перед вами, обожать и почитать только вас. |
| I don't know when to stand, or kneel or jump, or anything like that. | Я понятия не имею, когда вставать, преклонять колени или прыгать, или что там еще. |
| And you should kneel when you approach the King. | И вы должны преклонить колено, когда обращаетесь к Королю. |
| It is customary to kneel when surrendering to a king. | Когда сдаёшься королю, нужно преклонить колено. |
| Whether it was right in this day and age that the Queen's consort, her husband, should kneel to her rather than stand beside her. | Правильно ли, что в наши дни консорт королевы и ее муж, должен преклонить колено, а не встать рядом с ней. |
| I think you might want to kneel for this. | Думаю, ты захочешь преклонить колено для этого. |
| Some of them have to kneel to unlock the door. | Некоторые из них должны вставать на колени, чтобы открыть дверь. |
| Following this passage, children are informed that girls must kneel (boys can stand) when greeting elders. | За процитированным выше отрывком следует информация о том, что девочки должны вставать на колени (мальчики могут стоять), когда они приветствуют старших. |
| Even when people did not resist arrest, they were handcuffed and made to kneel or lie on the ground. | Даже когда люди не оказывают сопротивление при аресте, им надевают наручники и заставляют вставать на колени или ложиться на землю. |
| You do not have to kneel to any other man! | Вы больше не должны ни перед кем вставать на колени. |
| The first rank will kneel, rifles at the ready. | Первая шеренга на колено, оружие к бою. |
| Front rank, kneel in position! | Первая шеренга, на колено! |
| Right flank, kneel! | Правый фланг, на колено! |
| Front rank... kneel! | Первый ряд... на колено! |
| I kneel, shoot, fell my target. | Становлюсь на колено, стреляю, цель поражена. |
| Until the first half of the 20th century, it was customary for pilgrims having an audience with the Pope to kneel and kiss one of his slippers. | До первой половины ХХ столетия, было общепринятым для паломников, имеющих аудиенцию с папой римским, становиться на колени и поцеловать одну из его туфель. |
| He made us kneel on it while he drilled us. | Он заставлял становиться на колени пока учил нас. |
| Folk hid away, to avoid having to take off their hats or to kneel. | Люди попрятались, чтобы им не пришлось обнажать голову или становиться на колени. |
| You have to kneel in a certain way and you have to bow at the appropriate time. | Нужно становиться на колени в определённых случаях, в нужный момент кланяться. |
| Aren't you supposed to kneel? | А разве не нужно становиться на колени? |
| Could I kneel, at least? | Могу я преклониться хотя бы? |
| Could I just get a kneel out of you? | Не мог бы ты преклониться? |
| If you want to kneel, kneel. | Если вы хотите, становитесь. |
| When you kneel, you put your head down straightaway. | Когда становитесь на колени, сразу наклоняете голову. |
| Why do you kneel? | Зачем вы становитесь на колени? |
| Go ahead and kneel. | Продолжайте и становитесь на колени. |
| Kneel and admit your fault | Становитесь на колени и проси прощения |
| Kneel and ask His forgiveness. | Преклоните колени и попросите у Него прощения. |
| Kneel for a blessing? | Преклоните колени для благословления? |
| Madam, I thank you, but I would rather have another 500 lashes ere I would kneel for forgiveness. | Мадам, я благодарю вас, но предпочел бы получить еще 500 плетей, чем встать на колени ради прощения. |
| At the police station he was told to kneel and was hit in the back because he had difficulty getting into that position. | Когда он был доставлен в отделение полиции, ему приказали встать на колени и ударили по спине, поскольку ему было трудно принять такое положение. |
| They made me kneel. | Они заставили меня встать на колени. |
| There, they were forced to kneel, heads facing downwards, while policemen pointed guns at their heads. | Их заставили встать на колени, а полицейские прицелились им в головы. |
| I want to kneel at your feet. | Я хочу встать на колени пред тобой. |
| To make the whole world kneel. | Чтобы заставить весь мир склониться! |
| You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke. | Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли. |