| REMY: We got to dump this car, get you a new kneecap. | Нужно избавиться от машины и достать тебе новое колено. |
| You move, I shoot your kneecap off. | Тронешься с места, прострелю колено. |
| Sorry, ma'am, I'll have to confiscate your artificial kneecap. | Простите, мэм, я вынужден изъять у вас искусственное колено. |
| Wrong answer, and I blow off your kneecap. | Неверно ответишь, и я размозжу тебе колено. |
| Cannonball into a kiddie pool, shattered kneecap... limo to my prom. | Пушечное ядро в детском бассейне... разбило колено... лимузин на выпускной. |
| If you stare any longer, I'll chop your kneecap! | Если будете таращиться на меня, хоть еще одну секунду, я сломаю вам колено! |
| When a real packer hurts his leg, he stuffs his kneecap back in and keeps on running! | Когда настоящий пэкер поранит ногу, он вправляет колено обратно и продолжает бежать! |
| Broke your kneecap in a streetfight. | Повредил колено в уличной разборке. |
| His kneecap was badly smashed. | Он серьезно разбил колено. |
| Broke your kneecap in a fight. | Повредил колено в уличной разборке. |
| Last time someone touched her they got a cracked kneecap. | Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался. |
| I'd kill to get myself kneecap deep in this thing. | Я бы убил, чтобы оказаться по колено в этом деле. |
| I'll have to put one in your kneecap. | будешь дёргаться, я прострелю тебе колено. |
| The thing about a gunshot to the kneecap - | Если выстрелить человеку в колено... |
| Kneecap, really hard. | В колено, со всей силы. |
| She stabbed me in the kneecap... with my pen a few weeks ago. | Пару недель назад она всадила мне в колено карандаш. |
| Along with the kneecap, the gut is the most painful area a guy can get shot in. | Считай раны в колено и в живот - это самые болезненные раны. |