Английский - русский
Перевод слова Knee-deep
Вариант перевода По колено

Примеры в контексте "Knee-deep - По колено"

Все варианты переводов "Knee-deep":
Примеры: Knee-deep - По колено
You're knee-deep in the facilities. Ты по колено в удобствах.
I'm knee-deep in ingredients. Я по колено в ингредиентах.
They're knee-deep in fungus. Они по колено в грибке.
I saw an old man standing at his gate, knee-deep in water, refusing to move. Вдруг я увидел старика, стоявшего у своих ворот по колено в воде. Он не хотел уходить.
I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep in water, waiting for salmon to pass by. И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
Sometimes we would train knee-deep in snow or on ice. Были такие ситуации, что тренировались и по колено в снегу, и на льду.
Our friend Jerry is knee-deep into something bigger, Gus. Наш друг Джерри по колено увяз в чем-то большем, Гас.
Your guy was already knee-deep in it. Твой человек уже по колено увяз в ней.
That Christmas, the snow was knee-deep. Снега в тот год намело по колено.
You are already knee-deep in the middle of this problem, lady. О, нет, вы по колено увязли в этих проблемах, девушка.
But I guess we still be skiing a long time - it's just that we are used to skiing in knee-deep powder. Но я надеюсь, что мы еще долго будем на лыжах - мы просто привыкли кататься по колено в снегу.
Before you know it, we'll be up all hours of the night knee-deep in dirty diapers. Не успеем оглянуться, как не будем спать по ночам... будем по колено в грязных памперсах.
It's knee-deep on this side, but shallower on the other. С этой стороны глубина по колено, а с той стороны мелко.
I am knee-deep in wedding, Я завязла по колено в этой свадьбе,
200 grams of det cord and a blasting cap, we'd be knee-deep in soda in no time. 200 грамм детонирующего шнура и детонатора и мы мгновенно будем по колено в газировке.
For hours they are working with the feet sink knee-deep mud, the rain let up. После часа работы с ноги погружаются в воду по колено грязи, дождя утихать.
You'll pay for every crime Knee-deep in electric slime Заплатишь ты за каждый раз Ты по колено здесь завяз.