| All the hotel's rooms are nicely decorated in a functional style and the apartments and studios are equipped with a kitchenette. | Все номера отеля приятно декорированы в функциональном стиле, а апартаменты и студии оборудованы с кухней. |
| Standard Suites measure 28-30 m² (301-323 square feet) and comprise a king or queen sized bed; bathroom; kitchenette; sitting area and dinette for 2 people. | Бронзовый люкс площадью 28-30 м² с кроватями размера "кинг-сайз" или "куин-сайз"; ванной, кухней; гостиный и обеденый уголок для 2 человек. |
| The apartment consists: entrance, paved garden and outdoor shower, living room with kitchenette, air conditioning, inside stair, first floor master bedroom, bedroom, bathroom and balcony. | Апартамент с небольшим приватным садиком у входа, состоит из гостиной вместе с кухней на первом уровне и двух спален, ванной комнаты и балкона на втором уровне. |
| The suites have a kitchenette where you can... | оснащены кухней, где вы можете попробовать ваш кулинарный... |
| Fourth floor attic with no lift, renovated, living room, veranda with kitchenette, bedroom, bathroom, balcony, air conditioning, fully furnished, sun tent, well kept. | Апартамент после реставрации, в отличном состоянии, на пятом мансардном этаже, без лифта. Состав: гостиная вместе с кухней, спальня, ванная комната, летняя кухня на веранде, балкон. |
| Most suites have a balcony, and the Residence Suite is also equipped with a convenient kitchenette. | В большинстве апартаментов имеется балкон, а номера Люкс оснащены комфортной мини-кухней. |
| Easily accessible via public transportation, Clarion Suites Lisboa offers 56 suites, each with a separate bedroom and kitchenette. | До отеля Clarion Suites Lisboa легко добраться на общественном транспорте. Отель располагает 56 апартаментами с отдельной спальней и мини-кухней. |
| The rooms feature a kitchenette with refrigerator, microwave oven and dishwasher. | Номера оборудованы мини-кухней с холодильником, микроволновой печью и посудомоечной машиной. |
| The new Crocus Hotel directly at the Strbske Pleso cog railway station provides high-quality services and tastefully furnished apartments with a kitchenette. | Новый отель Crocus, расположенный прямо у железнодорожного вокзала Стрбске Плесо, предлагает своим гостям изящно оформленные апартаменты с мини-кухней и обслуживание на высоком уровне. |
| 5.6.3. the different, asymmetrical constructional features of the two sides of the vehicle, and the support given by partitions or inner boxes (e.g. wardrobe, toilet, kitchenette). | 5.6.3 различающихся и несимметричных конструктивных особенностей двух сторон транспортного средства, а также эффекта поддержки, создаваемого перегородками или внутренними нишами (например, встроенным шкафом, туалетом, бортовой мини-кухней). |
| The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. | Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
| In the first room there is a comfortable sofa (120/195) combined with a relaxing corner, (a living room) and kitchenette. | В первом помещении комфортабельный раскладной диван (120/195), соединенный с уголком для отдыха, (дневная зона) небольшая кухня. |
| On the first level there is a kitchenette (fridge, kettle, two plate burner and dishes). | На первом уровне небольшая кухня (холодильник, чайник, двухкамфорная кухонная плита, посуда). |
| from the center and the beach, near commercial center and swimming pools, tennis etc... The apartment consist: Ground Floor, private garden with car space, store room, patio, front room, kitchenette, bathroom. | Апартамент имеет 2 уровня, свой приватный вход с садом, где есть одно парковочное место для автомобиля. На первом уровне: гостиная, небольшая кухня, ванная комната, хозяйственное помещение, садик. |
| A small kitchenette is included within the facilities, including an electric 2-ring stove, fridge, pans, china and cutlery. | Небольшая кухня включает в себя плиту с двумя электрическими комфорками, холодильник, кастрюли, фарфоровую посуду и столовые приборы. |
| The apartments also have a fully equipped kitchenette. | Все апартаменты также имеют полностью оборудованную небольшую кухню. |
| The spacious rooms have two sofa beds, a kitchenette and a dining area with a balcony with sea views. | Просторные комнаты имеют два дивана-кровати, небольшую кухню и обеденную зону с балконом с видом на океан. |
| The bedroom in this suite has the central floor space and combines with the kitchenette and dining corner, and there is a Home Movie System and an AC system for independent cooling/heating, and a clothes closet (larger families can be provided with an additional mattress). | Спальня в этом домике сочетает центральное пространство, небольшую кухню и обеденный уголок. В спальне есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб (для более крупных семей у нас есть дополнительные матрасы). |
| It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality. | Гостеприимство этого дома включает в себя три комнаты и небольшую кухню. |
| Each has one or two suites, a living room with a fireplace, a kitchenette and a large terrace. Also available are one and two bedroom villas. | Каждая вилла имеет одну или две комнаты люкс, гостиную с камином, небольшую кухню и просторную террасу. |
| Over the kitchenette there are plates purchased and manufactured in the mountains of Morocco. | Над кухонным уголком тарелки, купленный в Мануфактуре в горах Марокко. |
| The suite consists of a small anteroom, bathroom with a shower and WC, bedroom with a marriage bed (180x200cm) and a single bed (90x200cm), a living room with a kitchenette and a folding bed (140x190cm) and two armchairs. | Апартаменты состоят из небольшой прихожей, ванной с душевой кабиной и туалета, спальни с супружеской кроватью (180x200cм) и односпальной кровати (90x200cм), гостиной с кухонным уголком и раскладывающегося дивана (140x190cm), а также двух кресел. |
| of which four sunny bedrooms, living room with kitchenette and fireplace, and corridor. There are two bathrooms, one on each floor, both with baths and fully tiled. | Распределение: 1 этаж - большой холл с кухонным уголком и камином, спальня, ванная комната, вестибюль. |
| The suite consists of a living room with a kitchenette and a folding bed (140x190cm), two armchairs, a bedroom with a marriage bed (180x200cm) and a single bed (90x200cm), a bathroom with a bath tub and a WC. | Апартаменты состоят из гостиной с кухонным уголком и раскладывающегося дивана (140x190cm), а также двух кресел, спальни с супружеской кроватью (180x200cм) и одноместным номером (90x200cм), а также ванной комнаты с ванной и туалетом. |
| First floor with panoramic terrace, renovation of facade in progress, the apartment has a large room with kitchenette, loft with double bed and large bathroom, ideal for 2-3 people, air conditioning, furniture installed in July 2010. | Апартамент-студия с красивыми панорамными видами на море и окрестности, имеет просторную террасу, большую комнату-гостиную с кухонным уголком, на чердаке разместилась двухспальная кровать и просторная ванная комната. |
| It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality. | Там З комнаты, кухонька и царит гостеприимство. |
| Had a little kitchenette in it and a pop top. | Там была маленькая кухонька и игровая приставка. |
| There you go, you see, because I only have a kitchenette, and he loves it! | Вы идете, вы видите, потому что у меня есть только кухонька, и он любит ее! |
| All the studios and apartments at the Citéa Tilsitt Etoile Champs Elysées include a fully equipped kitchenette, an office area, satellite TV and free Wi-Fi internet access. | Во всех студиях и апартаментах Citéa Tilsitt Etoile Champs Elysées имеется полностью оборудованная мини-кухня, рабочее место, спутниковое телевидение и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
| All apartments have a kitchen or kitchenette with fridge, coffee-maker, toaster, crockery and pans, plus an oven (or little oven in studios). | Во всех апартаментах имеется кухня или мини-кухня с холодильником, кофеваркой, тостером, кухонной посудой и кастрюлями, а также плитой (электроплиткой в номерах-студио). |
| Superior rooms and Junior suites include a kitchenette. | В улучшенных номера и люксах Джуниор имеется мини-кухня. |
| Brick arches and handmade kitchenette - around 45 years old. | Кирпич в арках и кухне - ручной работы, имеют около 45 лет. |
| There is an alien in the kitchenette, making bagels and coffee. | Там пришелец на кухне мутит кофе с рогаликами. |
| There are 2 rooms and fully equipped kitchenette in apartments. | В апартаментах 2 комнаты и кухонный уголок. |
| All rooms are equipped with private shower, toilet, kitchenette, TV, telephone, wifi Internet access and air conditioning. | Номера пансиона Liechtenstein имеют семейную атмосферу, собственную ванную, туалет, кухонный уголок, телевизор, wifi Интернет-подключение, телефон и кондиционер. |
| Every two rooms share a kitchenette, shower and toilet. | На каждые 2 комнаты приходится один полностью укомплектованный кухонный уголок и ванная комната (душевая и туалет раздельно). |
| 2nd, 3rd and 4th overground floors - six flats on each floor: one flat 3+kitchenetter, four flats 2+kitchenette and one flat 1+kitchenetter. | 2НЭ, 3НЭ и 4НЭ -шесть квартир на каждом этаже, одна квартира 3+кк, четыре квартиры 2+кк и одна квартира 1+кк. |
| 7th overground floor - three flats: two flats 4+kitchenetter, of which one has a balcony, and one flat 3+kitchenette. | 7НЭ - три квартиры, а это две квартиры 4+кк, из них одна с балконом, а одна квартира 3+кк. |
| The apartment is on the second floor, lift, consists in a living terrace, front room, kitchenette, store room, master bedroom, bedroom and bathroom, private parking, fully furnished. | Состоит из двух комнат, гостиной, небольшой кухни, ванной комнаты, хозяйственного помещения, просторной террасы с панорамными видами. В комплексе имеется одно парковочное место для автомобиля. |
| The space consists of a romantic sleeping area and living room area with a wooden base for an extra mattress or two, a kitchenette and dining corner, a Home Theater TV System and AC system for independent heating/cooling, and a clothes closet. | Помещение состоит из романтичного спального места, гостиной с деревянной подставкой для дополнительного матраса (или двух), небольшой кухни и обеденного уголка. Там также есть домашний кинотеатр, кондиционер с независимым подогревом/охлаждением и гардероб. |