Английский - русский
Перевод слова Kisser
Вариант перевода Целуешься

Примеры в контексте "Kisser - Целуешься"

Примеры: Kisser - Целуешься
You, my love, are a much better kisser than he was. Ты, любовь моя, целуешься намного лучше, чем он.
And by the way, you are a much better kisser than Abe Lincoln. И, кстати, ты целуешься гораздо лучше, чем Эйб Линкольн.
I forgot you were the best kisser in town. Я и забыла, что ты целуешься лучше всех в этом городе.
The good news is that you're probably not as bad a kisser as I theorized. Хорошая новость в том, что ты возможно, не так плохо целуешься, как я думал...
Maybe you are a bad kisser. Может быть, ты плохо целуешься.
Luckily, you're a better kisser than a liar. К счастью, целуешься ты лучше, чем врешь.
Bet you're a real good kisser. Ты, наверное, здорово целуешься.
You still are the most wonderful kisser. Ты до сих пор целуешься лучше всех.
I hope you're a better kisser than Holt. Надеюсь, ты целуешься лучше, чем Холт.
You are a way better kisser than he was. Ты целуешься намного лучше, чем он.
Actually, you're still a pretty good kisser. И кстати, ты все еще хорошо целуешься.
People expect you to be a bad kisser at 12. Не страшно, если плохо целуешься в 12.
I've been hanging out with your mom, and she's great company, but I'm pretty sure you're a better kisser. Я проводила время с твоей мамой, и она - отличная компания, но уверена, что ты целуешься лучше.
The truth is, even though you're a great kisser... almost as good as me... and I admit to enjoying it... Правда в том, что хотя ты классно целуешься... почти так же хорошо, как и я... и я, признаюсь, наслаждаюсь этим...
I kind of like spending time with you and you're... kind of an amazing kisser. Мне нравится проводить с тобой время и ты... отлично целуешься.
You're a really good kisser, too, you know that? К тому же, ты отлично целуешься, ты знаешь об этом?
Because you were just feeling a little insecure, and guys were saying you were a bad kisser, but I'm sure you're not. Потому что ты просто чувствовала себя неуверенно, а парни сказали тебе, что ты плохо целуешься, но я уверен, что это не так.
So, what are you, the world's greatest kisser or something? Итак, что ты - целуешься лучше всех в мире или что?
YOU'RE STILL A GREAT KISSER, TED SCHMIDT. Ты по-прежнему прекрасно целуешься, Тэд Шмидт.
YOU... ARE THE BEST KISSER, HANDS DOWN. Ты целуешься лучше всех, руки прочь.
You're a much better kisser. Ты гораздо лучше целуешься.
For such a mediocre kisser, Учитывая, как посредственно ты целуешься,
Maybe you're a bad kisser. Может, ты плохо целуешься?
you're a really good kisser. Ты правда хорошо целуешься.
You're a pretty good kisser. Ты очень хорошо целуешься.