| The good news is that you're probably not as bad a kisser as I theorized. | Хорошая новость в том, что ты возможно, не так плохо целуешься, как я думал... |
| You still are the most wonderful kisser. | Ты до сих пор целуешься лучше всех. |
| I hope you're a better kisser than Holt. | Надеюсь, ты целуешься лучше, чем Холт. |
| And you're a glorious kisser. | А ты великолепно целуешься. |
| And you're a great kisser. | А еще ты прекрасно целуешься. |
| Who's the better kisser... me or your ex-husband? | Кто лучше целуется... я или твой бывший муж? |
| A bunch of my friends were having a sleepover and we started talking about what it would be like to kiss a boy and who was the best kisser. | У нас с подружками была вечеринка с ночевкой, и мы завели разговор, каково это, целоваться с парнем, и кто лучше всех целуется. |
| How good of a kisser is she? | Насколько хорошо она целуется? |
| (laughs) He is a real good kisser. | Он очень хорошо целуется. |
| He's a great kisser. | Он хорошо целуется, пылко. |
| The other day he even said I was a bad kisser. | Недавно он даже сказал, что я плохо целуюсь. |
| I'm a better kisser than Rose. | Что я целуюсь лучше, чем Роуз. |
| Every single one said I was a great kisser. | И каждая говорила, что я классно целуюсь. |
| I'm not a great kisser. | Я не очень хорошо целуюсь. |
| I am not a bad kisser. | Я не плохо целуюсь. |
| But I remember you were a pretty good kisser. | Но я помню что ты очень хорошо целовался. |
| The real Kai woulda been a better kisser! | Живой Кай, лучше бы целовался. |
| Boy was he a great kisser. | Как же он классно целовался! |
| Supposedly sarkozy was a bad kisser. | Предположительно, Саркози плохо целовался. |
| The world's greatest kisser was a French actor named Andre Brule, but who was the most shocking kisser of all time? | Лучше всех целовался французский актер Андре Брюле, но кто целовался хуже всех? |
| He said there were two plugs in your kisser. | Он сказал, что в вашей физиономии две пули. |
| We're five blocks away from the casinos, Lloyd, and I sent everyone a photo of your ugly kisser. | Мы в пяти блоках от ближайшего казино, Ллойд, и я всем разослал фото твоей мерзкой физиономии. |
| Out falls a body... right on its kisser. | Падает тело... прямо в лицо. |
| I'm the one who got whipped cream in the kisser. | Это я получила взбитыми сливками в лицо! |
| She got it right in the kisser. | Ей это прямо в лицо угодило. |