| The Commission documents a number of attacks by "Janjaweed" gangs who are described as wearing khaki uniforms, uniforms associated with Chadian elements. | Комиссия приводит документальные доказательства целого ряда нападений банд «джанджавид», члены которых, согласно описаниям, были одеты в форму цвета хаки, ассоциируемую с чадскими элементами. |
| So I went and bought khaki shorts or whatever, and unfortunately, their branding was all about "Keep It Simple." | Я купил что-то вроде шорт цвета хаки, но, к сожалению, рекламная кампания данного бренда гласила: «Будь проще». |
| OR MAYBE A-A DELIGHTFUL KHAKI POLO WOULD HAVE SUFFICED. | Или может достаточно поло цвета хаки. |
| I am very sad to inform you I can no longer be involved with the Khaki Scouts of North America. | "С прискорбием сообщаю Вам, что я больше не могу быть в рядах" "Хаки Скаутов Северной Америки." |
| Ruin them khakis you got on. | Вы преуспели, испортите их брюки цвета хаки. |
| It's a machine telling me I'm low on khakis. | Это аппарат, говорящий, что на мне мало вещей цвета хаки. |
| This sales guy was rude to Robin, so I took a pair of khakis. | Продавец был груб с Робин, поэтому я забрала брюки цвета хаки. |
| He had on jeans or... Khakis. | Он был в джинсах и рубашке хаки. |
| I'd just put on a clean uniform... you know, khakis, shirt and trousers. | Я только надел чистую робу... знаете, футболка и брюки хаки. |
| She looks like lara croft in khakis. | Она выглядит как Лара Крофт в хаки. |
| White, glasses, khakis, loafers and a tweed jacket. | Белый, очки, брюки хаки, лоферы, твидовый пиджак. |
| I'm not even wearing khakis. | У меня нет брюк цвета хаки. |
| He's still in his khakis. | До сих пор в своих хаки. |
| For a whole year he wore a blue oxford shirt with tanned khakis. | Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки. |
| He was wearing a striped shirt, khakis, sneakers. | Он был одет в полосатую рубашку, хаки и кросовки. |
| At least his khakis were on. | Ну, по-крайней мере, хаки были на нём. |
| In those khakis I guarantee you nobody's looking at your neck thing. | А в этих облегающих брючках цвета хаки... на твою шею никто и не посмотрит... |
| Perfect time to tell your brother you're hanging up your fangs for a pair of khakis. | Самое время, чтобы рассказать брату, ты решил променять клыки на пару хаки. |
| Which, for you, I can assume is a giant warehouse full of free khakis. | Зная тебя, я допускаю что это огромный ангар с барахлом цвета хаки. |
| Let me know if he stirs anything up with Sam Crow, and keep this inside your khakis. | Дай мне знать, если он свяжется с Сынами и держи всё это в своих хаки. |
| At 1030 hours a khaki-coloured helicopter was seen coming from the Basitin area and heading for the Sa'idiyah area at coordinates 7514. | В 10 ч. 30 м. был замечен выкрашенный в цвет хаки вертолет, летевший из Баситина в направлении района Саидии с координатами 7514. |
| And I can't believe... you packed khakis and a polo? | Не могу поверить... ты взяла с собой штаны цвета хаки и поло? |
| At 1730 hours on 2 March 1999 three khaki-coloured helicopters armed with missiles were seen coming from the area opposite the Safwan post, flying parallel to the Kuwaiti side and heading towards the sea. | В тот же день в 17 ч. 30 м. были замечены три вооруженных ракетами вертолета цвета хаки, которые следовали из района напротив поста в Сафване по направлению к морю вдоль кувейтской стороны на малой высоте, а затем пролетели над штаб-квартирой ИКМООНН. |
| On 18 March 1997, at 1550 hours, a khaki-coloured patrol vehicle carrying five individuals entered the Khein River post opposite Khorramshahr. | 18 марта 1997 года в 15 ч. 50 м. выкрашенный в цвет хаки патрульный автомобиль с пятью военнослужащими на борту прибыл на пост на реке Хейн, напротив Хорремшехра. |
| I might as well start wearing a plaid shirt and a tie and khakis and whatever shoes you're wearing. | Мне уже можно начинать носить рубашки в клетку, галстуки, штаны цвета хаки и какие там на тебе ботинки. |