Английский - русский
Перевод слова Keynes

Перевод keynes с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кейнс (примеров 113)
In a nutshell, Keynes struggled against the notion that if only countries would cut their deficits, "confidence" would be restored, investment would return, and the economy would again attain full employment. В сущности, Кейнс выступал против бытующего мнения о том, что если страны смогут сократить дефицит, «доверие» к ним будет восстановлено, возобновятся инвестиции, и экономика опять достигнет уровня полной занятости.
Keynes (1926), or Kornai (1997) in the recent period, view capitalism in terms of inevitable dilemmas and necessary compromises between conflicting values. Кейнс (1926), а в последнее время и Корнэй (1997) рассматривали капитализм с точки зрения неизбежности дилемм и необходимости поиска компромиссов между противоположными ценностями.
These problems preclude the sudden movement toward the ideal of greater leisure that thinkers like Keynes and Theobald proclaimed. Эти проблемы исключают внезапное движение в направлении идеалов «большего свободного времени», которые провозгласили такие мыслители, как Кейнс и Теобальд.
The Bretton Woods-GATT regime entailed a "shallow" form of international economic integration that implied controls on international capital flows, which Keynes and his contemporaries had viewed as crucial for domestic economic management. Режим Бретон Вудс-ГАТТ повлек за собой "мелкую" форму международной экономической интеграции, которая подразумевала введение средств и систем контроля за международными движениями капитала, которые Кейнс и его современники считали решающими для внутреннего экономического управления.
But so is Hayek, that's why I'm a libertarian Marxist, and so is Keynes, so that's why I'm totally confused. Но равно уместен и Хайек, поэтому я - марксист-либертарианец, равно как и Кейнс, поэтому я в полном замешательстве.
Больше примеров...
Кейнсом (примеров 17)
Following Keynes, they argue that running deficits will restore confidence before a recession or depression can take hold. Вслед за Кейнсом они утверждают, что в таких случаях бюджетный дефицит необходим для восстановления доверия, прежде чем наступит экономический спад или депрессия.
These early accounts were also used by Keynes in a 1940 report to the British government, How to Pay for the War, showing how resources could be reallocated towards government consumption by reducing business investment and household expenditure. Эти первые счета также были использованы Кейнсом в докладе 1940 года британскому правительству под названием "Как оплатить войну", в котором пояснялось, каким образом ресурсы могут быть перераспределены в пользу государственного потребления за счет сокращения капиталовложений предприятий и расходов домохозяйств.
The introduction of a full-fledged international reserve currency based, for instance, on the proposal made by economist John Maynard Keynes in the 1940s, may take a long time, as it requires extraordinary political will, vision and courage, which are still lacking. Переход к полноценной международной резервной валюте на основе, например, предложения, высказанного в 1940х годах экономистом Джоном Мейнардом Кейнсом, может занять много времени, поскольку потребует исключительной политической воли, дальновидности и смелости, которых пока не хватает.
And Hayek found it "reassuring" to know that he and Keynes agreed "so completely." А Хайек нашел «обнадеживающим», что они с Кейнсом пришли к «столь полному» согласию.
For example, in a discussion of John Maynard Keynes, Friedman and Hayek, Whitman wrote that the three"... great economists... missed a lot of details that are part and parcel of every value investor's daily life." Уитмен написал, дискутируя с Кейнсом, Фридманом и Хайеком, что эти «... великие экономисты... упустили массу деталей, которые являются частью и участью ежедневной жизни каждого долгосрочного инвестора».
Больше примеров...
Кейнес (примеров 5)
But, as John Maynard Keynes famously put it, in the long run we are all dead. Однако, как это сказал Джон Мейнард Кейнес, в долговременной перспективе мы все будем мертвы.
The first one is the importance of what Keynes called "animal spirits." Во-первых, это важность того, что Кейнес назвал "животными настроениями".
The great economist John Maynard Keynes taught that changes in market sentiments - which he called "animal spirits" - have a life of their own; that swings in sentiment could swing an economy. Великий экономист Джон Мэйярд Кейнес учил, что перемены в настроениях рынка, которые он называл «животными духами», живут своей собственной жизнью; и что колебания этих настроений могут поколебать экономику.
John Maynard Keynes, perhaps the greatest political economist of the 20th century, once said that in the long run, the course of history is determined as much by ideas and intellectuals as by politicians. Джон Мэйнард Кейнес, возможно, величайший политический экономист ХХ века, сказал однажды, что в конечном счете ход истории определяется в такой же мере идеями и интеллектуалами, как и политиками.
Or is there another Keynes in the wings somewhere? Или в каком-нибудь политическом крыле есть еще один Кейнес?
Больше примеров...
Кейнсу (примеров 4)
Milton Friedman was not the most famous and influential economist in the world - that honor belongs to John Maynard Keynes. Мильтон Фридман не был самым знаменитым и влиятельным экономистом в мире - эта честь принадлежит Джону Мэйнарду Кейнсу.
The "future position of the City of London," according to Keynes, depended on the pound sterling continuing to serve the business world as the equivalent of gold. «Будущее положение Лондон Сити», согласно Кейнсу, зависело от фунта стерлингов, продолжающего служить деловому миру в качестве эквивалента золота.
Following John Maynard Keynes, many economists recommend deficit spending to moderate or end a recession, especially a severe one. Так, следуя Джону Мэйнарду Кейнсу, ряд экономистов даже рекомендуют составлять бюджет с некоторым дефицитом, чтобы смягчить или положить конец экономическому спаду.
So gold remains John Maynard Keynes's "barbarous relic," with no intrinsic value and used mainly as a hedge against mostly irrational fear and panic. Поэтому золото остается, согласно Джону Мейнарду Кейнсу, «пережитком варварских времен» без какой-либо внутренней стоимости и используется, в основном, в качестве инструмента хеджирования против большинства иррациональных страхов и паники.
Больше примеров...
Кейнса (примеров 80)
The importance of Keynes's paper consisted not so much in how he answered the questions he posed, but in the nature of the questions themselves. Важность работы Кейнса заключается не столько в том, как он отвечал на поставленные вопросы, а в природе самих этих вопросов.
No, said the followers of John Maynard Keynes, it must offset swings in business animal spirits in order to stabilize aggregate demand. On the contrary, said the followers of Milton Friedman, it must keep the velocity-adjusted rate of growth of the money stock stable. Нет, возражали последователи Джона Кейнса, его задача заключается в том, чтобы компенсировать колебания в настроениях бизнеса в целях стабилизации совокупного спроса.
This was the idea behind John Maynard Keynes's proposal in the 1940s to create a supranational currency, called the "bancor." Эта идея фигурировала в 1940-х годах в предложении Джона Мейнарда Кейнса создать наднациональную валюту, которую он назвал «банкор».
For this difference in means, tactics, and empirical judgments rested on top of deep gulf in Keynes's and Friedman's moral philosophy. Поскольку под этим различием в средствах, тактике и эмпирических суждениях скрывалась пропасть, разделяющая Кейнса и Фридмана в вопросах философии морали.
A century ago, during an earlier crisis of globalization, the demand for free trade in Britain inspired a genuine mass movement. It was not just a cause dear to bankers, merchants, or the young John Maynard Keynes. Сто лет назад, в период раннего кризиса глобализации, требование введения свободной торговли в Британии дало толчок возникновению поистине массового движения. Свободная торговля была не просто идеей, привлекающей банкиров, коммерсантов, или молодого Джона Мейнарда Кейнса - она вдохновила миллионы людей.
Больше примеров...