Crimea is Balaklava and Kerch, Malakhov Kurgan and Sapun Ridge. |
Крым - это Балаклава и Керчь, Малахов курган и Сапун-гора. |
Mikhail was born on March 13, 1960 in the Kerch city (Crimean Oblast). |
Михаил родился 13 марта 1960 г. в городе Керчь (Крым). |
In 1929, he visited Leningrad, where he sketched views of the city; in the early 1930s he travelled to Kerch and Askania-Nova. |
В 1929 посетил Ленинград, где зарисовывал виды города, в начале тридцатых путешествовал в Керчь и Асканию-Нова. |
Located 3 km northwest of the village Baherove, 14 km northwest of town of Kerch. |
Расположен в З км северо-западнее посёлка Багерово, в 14 км северо-западнее города Керчь. |
E 60 Brest - ... - Constanta - Odessa -Mikolaev -Kherson - Armjansk - Djankoy - Kerch - Novorossijsk - Sotchi - Sukhumi - Senaki |
Е 60 Брест - ... - Констанца - Одесса - Николаев - Херсон - Армянск - Джанкой - Керчь - Новороссийск - Сочи - Сухуми - Сенаки |
And you, going to Kerch! |
А ты в Керчь? |
August, 192009 has been launched auto/passenger terminal in port of Kerch (Crimea). |
Открыт автомобильно-пассажирский пункт пропуска в порту Керчь. |
On 16 November 1941 the committee was relocated to Kerch and later Temryuk. |
16 ноября 1941 года штат исполкома Алиме был отправлен в Керчь, а затем в Темрюк. |
Since 1960 Donetsk Institute of Soviet Trade actively opened its subsidiaries in many towns of Ukraine (Simferopol, Kerch, Kharkov, Kiev, Odessa, L'vov, Zaporozh'ye, Krivoy Rog, Lugansk). |
Начиная с 1960 года Донецкий торговый институт активно открывает свои филиалы во многих городах Украины (Симферополь, Керчь, Харьков, Киев, Одесса, Львов, Запорожье, Кривой Рог, Луганск). |
On other lines (Kerch - Kerch-South and Kerch - Port Krym) passenger traffic was from 2010 to 2014. |
На остальных линиях (Керчь - Керчь-Южная и Керчь - Крым) пассажирского сообщения не было с 2010 по 2014 год. |
Kerch takes part in UNESCO's "Silk Road" programme. |
Керчь включена в международную программу ЮНЕСКО «Шелковый путь». |
In November 2014, a railroad cargo ferry across the Kerch Strait reopened with three train ferries in operation: two for the route Caucasus-Crimea and one for Caucasus-Kerch. |
В ноябре 2014 года было возобновлено железнодорожное грузовое паромное сообщение через Керченский пролив, по состоянию на 2014 год курсируют три железнодорожных парома: два по маршруту Кавказ - Крым, один по маршруту Кавказ - Керчь. |
They landed troops on either side of the Kerch Strait, quickly capturing the cities of Kerch and Enikale. |
После высадки войск с обеих сторон Керченского пролива, они быстро захватили Керчь и Ени-Кале. |
In 1771, the Russian army conquered the coasts of the Kerch Strait and fortresses of Kerch and Yenikale. |
В 1771 году русская армия завоевала побережье Керченского пролива и захватила крепости Керчь и Ени-Кале. |