The WEC Kenyan Member Committee and Kenya Power & Lighting Co. hosted the first African Regional meeting in the 2005-2007 work cycle in Nairobi, Kenya, on 23-24 February 2005. |
входящий в состав ВЭС Кенийский комитет и компания «Кения Пауэр энд Лайтинг» провели 23 - 24 февраля 2005 года первое Африканское региональное совещание в рамках программы работы на 2005 - 2007 годы. |
(a) In response to heavy media attention to the issue of violence against women, created as part of the UNIFEM-led regional campaign, the Kenyan Parliament adopted the country's first legislation on domestic violence, which was notable for its strong and decisive language; |
а) поскольку в результате проведенной под руководством ЮНИФЕМ региональной кампании средства массовой информации стали уделять чрезвычайно много внимания проблеме насилия в отношении женщин, кенийский парламент принял первый в истории страны закон о насилии в семье, характерной особенностью которого являются содержащиеся в нем решительные и жесткие формулировки; |
The trial, which also involved one Kenyan accused, has been suspended. |
Судебное разбирательство, по которому в качестве обвиняемого проходит также один кенийский гражданин, приостановлено. |
In addition, the United Nations Development Programme and Kenya's Equity Bank had allocated 5 billion Kenyan shillings to programmes designed to support female electoral candidates. |
Помимо этого, Программа развития Организации Объединенных Наций и Кенийский "Эквити Бэнк" выделили 5 млрд. кенийских шиллингов на программы поддержки участвовавших в выборах женщин-кандидатов. |
Indeed, Kenya's motto, "Harambee" which means "pull together", and the national philosophy of peace, love and unity, are fitting expressions of what the United Nations and the Kenyan people aspire to. |
Кенийский лозунг "Харамбе", что означает "Объединяйтесь!", а также национальная философия мира, любви и единства выражают именно то, к чему стремятся Организация Объединенных Наций и народ Кении. |
Kenyan government official Bruce McKenzie persuaded Kenyan President Jomo Kenyatta to allow Mossad agents to gather information prior to Operation Entebbe in 1976. |
Кенийский государственный чиновник Брюс Маккензи убедил президента Кении Джомо Кеньятту разрешить агентам Моссада собирать информацию до операции «Энтеббе» в 1976 году. |
UNODC supported the Kenyan National Task Team on Police Reform in drawing up a report, on the basis of which the Kenyan Police Reform Implementation Committee requested technical advice from UNODC to review the police reform legislation and develop an implementation programme. |
ЮНОДК оказало поддержку Кенийской национальной целевой группе в составлении доклада, на основе которого Кенийский комитет по осуществлению реформы деятельности полиции запросил у ЮНОДК технические консультации для анализа законодательства по реформе деятельности полиции и разработки программы реализации. |
The Kenyan Competition Authority had designed a website and posted the Kenyan competition law, pre-merger and takeover notification forms and the evaluation criteria for mergers and takeovers. |
Кенийский Орган по вопросам конкуренции создал свой веб-сайт и разместил на нем кенийское законодательство в области конкуренции, бланки уведомлений о предстоящем слиянии и присоединении, а также информацию о критериях оценки слияний и присоединений. |
In addition, the United Nations Development Programme and Kenya's Equity Bank had allocated 5 billion Kenyan shillings to programmes designed to support female electoral candidates. |
Помимо этого, Программа развития Организации Объединенных Наций и Кенийский "Эквити Бэнк" выделили 5 млрд. |