Laying the keel of the first ship is scheduled for September of this year. |
Горь-кого. В конце сентября текущего года предполагается закладка первого судна. |
Its keel laying ceremony was held together with the launching of the lead ship on 18 January 2016, and was given a hull number LD-602. |
Закладка его церемония закладки была проведена совместно с спуска на воду головного корабля на 18 января 2016 года и получил бортовой номер ЛД-602. |
Construction of the lead ship, INS Kamorta began in the year 2005 and the keel was laid down in 2006 at Garden Reach Ship Builders and Engineers, Kolkata. |
Строительство головного корабля началась в 2005 году, закладка произошла в 2006 году на верфи Garden Reach Shipbuilders & Engineers. |
Construction of Endurance began in early 1997, with the keel laid down at ST Marine's Benoi yard on 27 March 1997. |
Строительство головного корабля началось в начале 1997 года, закладка состоялась на верфи Бенуа 27 марта 1997 года. |
On August 12 laying the keel of the first tanker of project 00230 took place at the Shipyard. |
12 августа на этом же заводе состоялась закладка первого танкера DW 11890 тонн проекта 00230. |
The keel laying of the type ship is anticipated in November- December 2003. |
Закладка головного судна предполагается в ноябре - декабре 2003 г. |
On September 17 laying the keel of the anchor handling/tug/supply vessel of project 01271 took place at the Amur Shipyard. |
17 сентября на Амурском ССЗ состоялась закладка транспортно-буксирного судна пр. 01271. |
Her keel was laid on 20 December 1943, and she was finally launched on 3 November 1945, about two years after Guam. |
Закладка киля «Гавайев» состоялась 20 декабря 1943 года, а 3 ноября 1945 года крейсер спустили на воду - через два года после однотипного «Гуама». |