Примеры в контексте "Keel - Кил"

Все варианты переводов "Keel":
Примеры: Keel - Кил
Keel wants to know why you haven't executed the order. Кил хочет знать, почему ты не выполнила приказание.
Keel will decide what you need to know. Кил решит, что тебе надо знать.
MI6 has no mole at Byzantium, Mr Keel. У МИ-6 нет крота в "Византии", мистер Кил.
Keel won't tolerate you pursuing personal business. Кил не потерпит, чтобы ты занималась личными делами.
Keel said he'd never been anywhere else. Кил сказал, что никогда не был где-либо ещё.
But your boss, Mr. Keel... asked to meet with me last week. Но твой босс, мистер Кил... попросил меня встретиться с ним на прошлой неделе.
Do you believe in anything, Mr Keel? Вы верите хоть во что-нибудь, мистер Кил?
Keel, we can probably take care of this for you with Teal'c's staff weapon. Кил, мы можем, вероятно, помочь вам с этим с помощью оружия Тилка.
Did you see the shooting, Mr. Keel? Вы видели перестрелку, мистер Кил?
Are you sure Keel's the reason? Ты уверен, что Кил - причина?
WHAT IS IT YOU WANT, MR KEEL? Что вы хотели, мистер Кил?
Once Keel has the scent, he won't lose it until he finds out who the mole is. Если Кил что-то учуял, он не успокоится, пока не узнает, кто крот.
WHY DID YOU WANT TO SEE ME, MR KEEL? Зачем вы хотели видеть меня, мистер Кил?
KEEL'S GOING TO CATCH ON TO US, SOONER OR LATER. Кил, нас рано или поздно догонит.
Mr. Keel, is it just the sound of people talking that offends you? Интересно, мистер Кил, может, вас оскорбляет сам звук человеческого голоса?
I'VE TOLD YOU BEFORE, MR KEEL. Я вам уже говорила, мистер Кил.
KEEL SAYS THERE'S A MOLE ON THE TEAM. Кил считает, что в команде "крот".
YOU TOLD ME KEEL WAS LOOKING FOR A MOLE. Ты сказала, что Кил ищет "крота".
Yes, but long enough ago for Keel to have absolutely no idea it was ever here? Да, но неужели это случилось настолько давно, чтобы Кил не имел представления о том, что здесь было раньше?
BUT AS MUCH AS YOU DON'T LIKE BEING KEPT IN THE DARK, YOU SAID IT - YOU "EXECUTE ORDERS", MR KEEL. Но как сильно бы вам не нравилось жить в неведении, вы уже сказали - вы "выполняете приказы", мистер Кил.
Goodbye, Mr Keel. Прощайте, мистер Кил.
DO YOU THINK KEEL KNOWS? Думаешь, Кил знает?
NOT WHAT, MR KEEL. Не чего, мистер Кил.
Good morning, Mr Keel. Доброе утро, мистер Кил.
Keel could be wrong. Может, Кил ошибается.