| Up onto the overturned keel, Clamber, with a heart of steel, Cold is the ocean's spray... | На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги... |
| George Washington's keel was laid down at Electric Boat Division of General Dynamics, Groton, Connecticut on 1 November 1958. | Киль George Washington был заложен на верфи Electric Boat - подразделения General Dynamics, Гротон, Коннектикут 1 ноября 1957 года. |
| Her keel was laid in 1890 and her completed hull was launched on 17 May 1892. | Его киль был заложен в 1890, корпус был спущен на воду 17 мая 1892. |
| The contract to build her was awarded to the Electric Boat Division of General Dynamics Corporation on 9 July 1960 and her keel was laid down on 15 December 1961 at Groton, Connecticut. | Контракт на ее строительство был заключен с отделом электрических лодок корпорации General Dynamics 9 июля 1960 года, а ее киль был заложен 15 декабря 1961 года в Гротоне, штат Коннектикут. |
| Because this eliminates direct stress on the keel. That's basic! Are you serious? | Потому что так мы снимем давление на киль! |
| Are you sure Keel's the reason? | Ты уверен, что Кил - причина? |
| KEEL'S GOING TO CATCH ON TO US, SOONER OR LATER. | Кил, нас рано или поздно догонит. |
| Keel could be wrong. | Может, Кил ошибается. |
| KEEL NEVER LEAVES MARKS. | Кил никогда не оставляет следов. |
| On 2 August the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal regarding the imminent execution of Joseph Timothy Keel, who was scheduled to be executed in the State of North Carolina on 6 August 1999. | Джозеф Тимоти Кил. 2 августа Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся предстоящей казни Джозефа Тимоти Кила, смертный приговор в отношении которого было намечено привести в исполнение в штате Северная Каролина 6 августа 1999 года. |
| I received a complaint from Chairman Keel about the delay. | Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
| On 2 August the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal regarding the imminent execution of Joseph Timothy Keel, who was scheduled to be executed in the State of North Carolina on 6 August 1999. | Джозеф Тимоти Кил. 2 августа Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся предстоящей казни Джозефа Тимоти Кила, смертный приговор в отношении которого было намечено привести в исполнение в штате Северная Каролина 6 августа 1999 года. |
| All reference lines for bulkheads, floors, engine bed, keel position and reinforcements can also be simultaneously marked on the plates. A simple trestle is sufficient in which to build. | Позиции для преградных стен, этажей, машинного, позиция кила и баласты тоже могут быть маркированны. |
| The series only ran for 12 episodes but Hendry was next cast in the very similar role of Dr David Keel in a new action-adventure series entitled The Avengers. | Сериал из 13-ти серий прошел не особо удачно, но Хендри был замечен и взят на подобную роль доктора Дэвида Кила в новый приключенческий сериал под названием Мстители. |
| She had also been informed that Joseph Timothy Keel had not been able to pursue, in the State courts, the claim that this amounted to ineffective defence representation. | Она была также проинформирована о том, что у Джозефа Тимоти Кила не было возможности заявить в судах штата претензию о том, что вышеизложенные обстоятельства равнозначны отсутствию эффективных средств правовой защиты. |
| Laying the keel of the first ship is scheduled for September of this year. | Горь-кого. В конце сентября текущего года предполагается закладка первого судна. |
| Its keel laying ceremony was held together with the launching of the lead ship on 18 January 2016, and was given a hull number LD-602. | Закладка его церемония закладки была проведена совместно с спуска на воду головного корабля на 18 января 2016 года и получил бортовой номер ЛД-602. |
| Construction of Endurance began in early 1997, with the keel laid down at ST Marine's Benoi yard on 27 March 1997. | Строительство головного корабля началось в начале 1997 года, закладка состоялась на верфи Бенуа 27 марта 1997 года. |
| On August 12 laying the keel of the first tanker of project 00230 took place at the Shipyard. | 12 августа на этом же заводе состоялась закладка первого танкера DW 11890 тонн проекта 00230. |
| Her keel was laid on 20 December 1943, and she was finally launched on 3 November 1945, about two years after Guam. | Закладка киля «Гавайев» состоялась 20 декабря 1943 года, а 3 ноября 1945 года крейсер спустили на воду - через два года после однотипного «Гуама». |
| From 1984 to 1989, Keel toured the world and sold 2 million records. | В период с 1984 по 1989 год Keel гастролирует по миру и продает в общей сложности два миллиона дисков. |
| KISS vocalist/bassist Gene Simmons produced two of Keel's albums: The Right to Rock and The Final Frontier. | Вокалист и бас-гитарист группы KISS Джин Симмонс продюсировал два альбома Keel: The Right to Rock и The Final Frontier. |
| One witness suggested that the song represents a modified version of two popular tunes in the 1930s: "The Keel Row" and "Mosquito's Dance". | Песня представляла собой видоизменённую версию двух популярных в 1930-х годах мелодий: «The Keel Row» и «Mosquito's Dance». |
| In 1990, Ron Keel formed the band Fair Game, a project Keel fronted with four female backup musicians. | В 1990 Рон собирает группу Fair Game - проект поддержки Keel с четырьмя женщинами. |
| In 2008. prior to reforming his band Keel, Ron Keel formed a band named K2. | До пересбора группы Keel в 2008 году Рон собирал группу под названием K2 Featuring Ron Keel. |
| I should expose you to Keel right now. | Я должна сдать тебя Килу прямо сейчас. |
| What bloody client is paying Keel enough to kill our own man? | Что за заказчик платит Килу достаточно денег, для того, чтобы убрать своего? |
| RUPERT KEEL KNOWS THAT HOURGLASS IS INTERESTED IN YOU. | Руперту Килу известно, что "Песочные часы" заинтересованы в вас. |
| IS THAT WHAT YOU TOLD KEEL? | Так ты Килу и сказал? |
| It's a thin line between late Cher and early Howard Keel. | Нечто среднее между поздней Шер и ранним Говардом Килом. |
| I'll talk to Keel. | Я поговорю с Килом. |
| Not until I've talked to Keel! | Только когда поговорю с Килом. |