| It's not just a keel and a hull and a deck and sails. | Это не просто киль, палуба, паруса. |
| Because this eliminates direct stress on the keel. That's basic! Are you serious? | Потому что так мы снимем давление на киль! |
| Tennessee's keel was laid down on 14 May 1917 at the New York Naval Shipyard. | Киль линкора «Теннесси» был заложен 14 мая 1917 года на Нью-Йоркской военно-морской верфи. |
| Just right for the keel. | Мы сделаем из него киль. |
| Wasn't the keel higher at the front? | У него киль был приподнят? |
| MI6 has no mole at Byzantium, Mr Keel. | У МИ-6 нет крота в "Византии", мистер Кил. |
| Keel said he'd never been anywhere else. | Кил сказал, что никогда не был где-либо ещё. |
| I'VE TOLD YOU BEFORE, MR KEEL. | Я вам уже говорила, мистер Кил. |
| Goodbye, Mr Keel. | Прощайте, мистер Кил. |
| Good morning, Mr Keel. | Доброе утро, мистер Кил. |
| I received a complaint from Chairman Keel about the delay. | Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
| On 2 August the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal regarding the imminent execution of Joseph Timothy Keel, who was scheduled to be executed in the State of North Carolina on 6 August 1999. | Джозеф Тимоти Кил. 2 августа Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся предстоящей казни Джозефа Тимоти Кила, смертный приговор в отношении которого было намечено привести в исполнение в штате Северная Каролина 6 августа 1999 года. |
| All reference lines for bulkheads, floors, engine bed, keel position and reinforcements can also be simultaneously marked on the plates. A simple trestle is sufficient in which to build. | Позиции для преградных стен, этажей, машинного, позиция кила и баласты тоже могут быть маркированны. |
| The series only ran for 12 episodes but Hendry was next cast in the very similar role of Dr David Keel in a new action-adventure series entitled The Avengers. | Сериал из 13-ти серий прошел не особо удачно, но Хендри был замечен и взят на подобную роль доктора Дэвида Кила в новый приключенческий сериал под названием Мстители. |
| She had also been informed that Joseph Timothy Keel had not been able to pursue, in the State courts, the claim that this amounted to ineffective defence representation. | Она была также проинформирована о том, что у Джозефа Тимоти Кила не было возможности заявить в судах штата претензию о том, что вышеизложенные обстоятельства равнозначны отсутствию эффективных средств правовой защиты. |
| Laying the keel of the first ship is scheduled for September of this year. | Горь-кого. В конце сентября текущего года предполагается закладка первого судна. |
| Construction of the lead ship, INS Kamorta began in the year 2005 and the keel was laid down in 2006 at Garden Reach Ship Builders and Engineers, Kolkata. | Строительство головного корабля началась в 2005 году, закладка произошла в 2006 году на верфи Garden Reach Shipbuilders & Engineers. |
| Construction of Endurance began in early 1997, with the keel laid down at ST Marine's Benoi yard on 27 March 1997. | Строительство головного корабля началось в начале 1997 года, закладка состоялась на верфи Бенуа 27 марта 1997 года. |
| The keel laying of the type ship is anticipated in November- December 2003. | Закладка головного судна предполагается в ноябре - декабре 2003 г. |
| On September 17 laying the keel of the anchor handling/tug/supply vessel of project 01271 took place at the Amur Shipyard. | 17 сентября на Амурском ССЗ состоялась закладка транспортно-буксирного судна пр. 01271. |
| From 1984 to 1989, Keel toured the world and sold 2 million records. | В период с 1984 по 1989 год Keel гастролирует по миру и продает в общей сложности два миллиона дисков. |
| KISS vocalist/bassist Gene Simmons produced two of Keel's albums: The Right to Rock and The Final Frontier. | Вокалист и бас-гитарист группы KISS Джин Симмонс продюсировал два альбома Keel: The Right to Rock и The Final Frontier. |
| One witness suggested that the song represents a modified version of two popular tunes in the 1930s: "The Keel Row" and "Mosquito's Dance". | Песня представляла собой видоизменённую версию двух популярных в 1930-х годах мелодий: «The Keel Row» и «Mosquito's Dance». |
| In 1990, Ron Keel formed the band Fair Game, a project Keel fronted with four female backup musicians. | В 1990 Рон собирает группу Fair Game - проект поддержки Keel с четырьмя женщинами. |
| In 2008. prior to reforming his band Keel, Ron Keel formed a band named K2. | До пересбора группы Keel в 2008 году Рон собирал группу под названием K2 Featuring Ron Keel. |
| I should expose you to Keel right now. | Я должна сдать тебя Килу прямо сейчас. |
| What bloody client is paying Keel enough to kill our own man? | Что за заказчик платит Килу достаточно денег, для того, чтобы убрать своего? |
| RUPERT KEEL KNOWS THAT HOURGLASS IS INTERESTED IN YOU. | Руперту Килу известно, что "Песочные часы" заинтересованы в вас. |
| IS THAT WHAT YOU TOLD KEEL? | Так ты Килу и сказал? |
| It's a thin line between late Cher and early Howard Keel. | Нечто среднее между поздней Шер и ранним Говардом Килом. |
| I'll talk to Keel. | Я поговорю с Килом. |
| Not until I've talked to Keel! | Только когда поговорю с Килом. |