The idea for the story came from Natalie Talmadge, who was later to become Keaton's first wife. |
Идея сюжета принадлежит Натали Толмедж, впоследствии ставшей женой Бастера Китона. |
Sarah Keaton, wife of tech billionaire Oscar Keaton, is dead. |
Сара Китон, жена биллионера Оскара Китона, мертва. |
Lessley shot all 19 of Keaton's shorts, and six of Keaton's feature films. |
Лесли снял все 19 комедийных короткометражек Китона, и шесть художественных фильмов Китона. |
Only a few minutes ago, we learned that Sarah Keaton, wife of tech billionaire Oscar Keaton, is dead from an apparent homicide. |
Несколько минут назад мы узнали, что Сара Китон, жена техномиллиардера Оскара Китона, очевидно, была убита. |
It's been 36 hours since Sarah Keaton, wife of Internet mogul Oscar Keaton, was found dead in their Pacific Palisades home. |
Прошло 36 часов после того, как нашли Сару Китон, жену интернет-олигарха, Оскара Китона, в их тихом загородном доме. |
At this time, in the first decade of the twentieth century, Buster Keaton's father, Joe Keaton, had started a summer Actors' Colony for vaudevillians between Lake Michigan and Muskegon Lake in Michigan. |
В это время, в первой декаде ХХ века отец Бастера Китона, Джо Китон основал летнюю общину для актёров водевилей между озером Мичиган и озером Маскегон (англ.)русск. в штате Мичиган. |
They divorced in 1936 at great financial cost to Keaton. |
Их развод завершился в 1936 году и тоже нанёс удар по финансовому положению Китона. |
I'm demanding a bona fide manhunt in the search for Sarah Keaton's murderer, and I'm asking the press and the public to respect Mr. Keaton's privacy during this trying and painful time. |
Я требую честного расследования в деле по убийству Сары Китон, прошу прессу и общественность уважать частную жизнь мистера Китона, в это непростое время. |
It blew up and took all of Dean Keaton with it. |
Взрыв унёс с собой всёго Дина Китона бёз остатка. |