I'm taking the children to see the new Buster Keaton. |
Я свожу детей посмотреть на нового Бастера Китона. |
The last number from a Dennis Keaton is, City Chic Escorts. |
Последний звонок от Денниса Китона, Сити Чикс Эскортс. |
You know, I reread a few of Keaton's e-mails. |
Вы знаете, я перечитал несколько писем Китона. |
The good one, with Michael Keaton. |
Нет, она написала от Майкла Китона. |
And when Schmidt got his disgusting chubby hands on Keaton's letter, his life changed forever. |
И когда Шмидт взял письмо Китона своими грязными ручонками, его жизнь изменилась навсегда. |
Keaton's parents separated when he was five, and young Taichi moved back to England with his mother. |
Родители Китона развелись, когда ему было пять, и молодой Таити возвратился в Англию вместе с матерью. |
Tonight, my guest is Levi Young, Oscar Keaton's boyhood friend and an executive at Paraspot. |
Сегодня мой гость - Ливай Ян - друг детства Оскара Китона и менеджер Параспорта. |
We will not be releasing Mr. Keaton because we have both motive and evidence. |
Мы не освободим мистера Китона, потому что у нас есть и мотив, и улики. |
Mr. Keaton's defense has propped up various unfounded allegations in an attempt to clear their client of any wrongdoing. |
Защита мистера Китона выдвинула различные необоснованные обвинения в попытке освободить своего клиента от всех возможных правонарушений. |
Well, sounds like Levi Young was intent on getting Sarah out of Oscar Keaton's life. |
Ну, звучит так, будто Леви Янг хотел убрать Сару из жизни Оскара Китона. |
I'm here to demand that the district attorney release Oscar Keaton so he can finally grieve for his wife. |
Я здесь, чтобы заявить, что окружной прокурор освобождает Оскара Китона, чтобы он наконец-то мог оплакать жену. |
Mr. Gilford, earlier today, Mr. Keaton's attorney demanded his release in light of Levi Young's suicide. |
Мистер Гилфорд, ранее сегодня адвокат мистера Китона требовал его освобождения в связи с самоубийством Леви Янга. |
I haven't been inside Keaton's mind in a long time, and I need my proper inspiration. |
Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение. |
Of course, we were all sorry to lose Roger Keaton, who for ten years played our chief medical inspector. |
Конечно, мы сожалеем утрате Рождера Китона, который десять лет играл главу медсанчасти. |
Oscar Keaton's bail hearing has concluded, and we've learned that his wife has paid the bond. |
Слушание закончилось, и Китона выпустили под залог, оплаченный его женой. |
I assume you're here because you wanted to personally tell me you're dropping charges against Oscar Keaton. |
Полагаю вы здесь потому что хотите лично сказать мне, что снимаете обвинения с Оскара Китона. |
We go live now to the L.A. County Jail for Mr. Keaton's reaction. |
У нас на связи Окружная тюрьма ЭлЭй, ждем реакции Мистера Китона. |
And I also feel like I'm betraying the real Keaton, who I really love. |
И ещё у меня такое чувство, что я предаю настоящего Китона, которого я правда люблю. |
Exclusive on the Oscar Keaton case? |
Эксклюзивное заявление по делу Оскара Китона? |
Is he the one that killed Keaton? |
Это он убил Китона? - Нет. |
In 1976 they moved to Los Angeles, and joined other young comics including Freddie Prinze, Jay Leno, David Letterman, Richard Lewis, Robin Williams, Michael Keaton, Jim Varney, and Andy Kaufman in building the foundation for the comedy boom of the 1980s. |
В 1976 году они переехали в Лос-Анджелес и присоединились к другим молодым комикам, включая Фредди Принца, Джея Лено, Дэвида Леттермана, Ричарда Льюиса, Робина Уильямса, Майкла Китона, Джима Варни и Энди Кауфмана в создании основы для комедийного бума 1980-х годов. |
Was he the one that killed Keaton? |
Это он убил Китона? -Нёт. |
A bombshell in the Oscar Keaton case tonight, only on "Louise Herrick Live." |
Бомба в деле Оскара Китона только в "Прямом эфире с Луизой Херрик". |
Not only had he been producing pictures for a decade, but he brought along commitments for films starring his wife, Norma Talmadge, his sister-in-law, Constance Talmadge, and his brother-in-law, Buster Keaton. |
Он не только производил картины в течение десяти лет, но и взял обязательство снимать в фильмах в главной роли свою жену, Norma Talmadge, сестру жены, Constance Talmadge, и брата жены, Бастера Китона. |
What about that time that we saw Michael Keaton at that deli, and he stopped, and he winked? |
Что на счет того раза, когда мы видели Майкла Китона, в том гастрономе, когда он остановился и подмигнул? |