Hospital or Keaton, your choice. | Больница или Китон, тебе решать. |
Confined to a hospital during his final days, Keaton was restless and paced the room endlessly, desiring to return home. | Находясь в больнице до последних дней, Китон был беспокойным и то и дело ходил по комнате, надеясь вернуться домой. |
By the early 21st century, some of Arbuckle's short subjects (particularly those co-starring Chaplin or Keaton) had been restored, released on DVD, and even screened theatrically. | Но к началу XXI века некоторые из короткометражек Арбакла (в основном те, в которых снимались Чарли Чаплин и Бастер Китон) были отреставрированы, выпущены на DVD и даже показаны по телевидению. |
You look good, Keaton. | Неплохо выглядишь, Китон. |
Welcome, Mr. Keaton. | Добро пожаловать, Мистер Китон. |
He was Buster Keaton before he became Chaplin. | Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином. |
New Goblin appears in Spider-Man: Friend or Foe, with Josh Keaton reprising his role. | Новый Гоблин появляется в игре «Spider-Man: Friend or Foe», вновь озвученный Джошем Китоном. |
How can you work with Keaton after what he did to me? | Как ты можешь работать с Китоном, после того что он со мной сделал? |
He said in 2006, "I was cast in various roles in 16 of them and even appeared with Buster Keaton and it proved an excellent training ground." | В 2006 году Ли рассказывал: «Я прошёл кастинг на различные роли в 16 из них и даже появился с Бастером Китоном, и это стало отличной тренировочной основой». |
The difference between Keaton and Chaplin... is the difference between prose and poetry... between the aristocrat and the tramp... | "Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным." |
What do you think about Keaton now? | Что ты теперь думаешь о Китоне? |
About a Dean Keaton, mostly. | В основном о Дине Китоне. |
I thought about Keaton. | Я подумал о Китоне. |
Critic Roger Ebert wrote of Keaton's "extraordinary period from 1920 to 1929" when he "worked without interruption" on a series of films that make him "the greatest actor-director in the history of the movies". | Критик Роджер Эберт писал о Китоне: «В период с 1920 по 1929 год он работал без перерыва над целой серией фильмов, которые сделали его, пожалуй, величайшим актёром-режиссёром в истории кино». |
Then I thought about Keaton, and it looked like he might pull it off. | Я подумал о Китоне. Мне показалось, что это дело его рук. |
Wouldn't that description also apply to Oscar Keaton? | Не подходит ли это описание и Оскару Китону? |
Bale to Keaton, why don't you set a good example by keeping your mind on the mission? | Бэйл Китону, почему бы вам не подать хороший пример, сосредоточившись на миссии? |
Although Comique produced some of the best short pictures of the silent era, in 1918 Arbuckle transferred his controlling interest in the company to Buster Keaton and accepted Paramount's $3 million offer to make up to 18 feature films over three years. | Хоть «Comique» и произвела некоторые из лучших короткометражных картин, в 1918 году Арбакл передал управление компанией Бастеру Китону и свой контракт с Paramount на сумму $3 миллиона, а также право снять до 18 художественных фильмов в течение 3-х лет. |
Dean Keaton was under indictment seven times while he was on the force. | Дину Китону семь раз предъявляли обвинение за время службы в полиции. |
Ella, would you please get Mr. Keaton some water? | Я плачу тебе, чтобы ы был в здравом уме. Элла, принесите мистеру Китону воды. |
And I also feel like I'm betraying the real Keaton, who I really love. | И ещё у меня такое чувство, что я предаю настоящего Китона, которого я правда люблю. |
I have something big about Oscar Keaton. | Важная новость про Оскара Китона. |
But I know Keaton. | Но я знаю Китона. |
Sarah Keaton, wife of tech billionaire Oscar Keaton, is dead. | Сара Китон, жена биллионера Оскара Китона, мертва. |
At this time, in the first decade of the twentieth century, Buster Keaton's father, Joe Keaton, had started a summer Actors' Colony for vaudevillians between Lake Michigan and Muskegon Lake in Michigan. | В это время, в первой декаде ХХ века отец Бастера Китона, Джо Китон основал летнюю общину для актёров водевилей между озером Мичиган и озером Маскегон (англ.)русск. в штате Мичиган. |