Karbauskis himself won a seat in the parliament in the single-member constituency of Šilainiai (in Kaunas). |
Карбаускис сам прошёл в парламент по одномандатному избирательному округу Шилайняй (в Каунасе). |
Kesko Senukai is a centrally managed company, its board of directors and owned subsidiaries are located in Kaunas, Lithuania. |
Компания «Kesko Senukai» управляется централизованно, aдминистрация и подразделения расположенные в Каунасе (Литва). |
The company has offices in Vilnius, Kaunas, and Tallinn. At the moment they employ 13 persons (data of 01/01/2009). |
Офисы общества имеются в Вильнюсе, Каунасе и Таллинне, в которых в данное время работает 13 сотрудников (01012009). |
Getting more and more orders from all over the country there were founded branches in Kaunas, Klaipėda and Šiauliai. |
Из-за увеличения количества заказов по всей Литве и для удобства клиентов в 2003 году созданы торговые отделения в Каунасе, Клайпеде, Шяуляй. |
In November 1940, the Lithuanian activist front, founded in Berlin and led by Kazys Škirpa, organised an uprising in Kaunas and Vilnius. |
Ещё в ноябре 1940 года, основанный в Берлине литовский фронт активистов под руководством Казиса Шкирпы организовал восстание в Вильнюсе и Каунасе. |
We have state-of-the-art facilities in the heart of Tallinn, Riga, Vilnius, Kaunas and St. Petersburg. |
Мы располагаем самыми современными удобствами и возможностями в центре трех стран Прибалтики: Таллинне, Риге, Вильнюсе и Каунасе. |
On November 29, Soviet Foreign Minister Georgy Chicherin stopped briefly in Kaunas on his way to Berlin. |
29 ноября министр иностранных дел Советской России Георгий Чичерин встретился с литовской стороной в Каунасе на пути в Берлин. |
In 1972, young Romas Kalanta burned himself in Kaunas in a public display of protest against the regime. |
1972 - Литовский юноша Роман Каланта совершил в Каунасе самосожжение в знак протеста против оккупации своей страны. |
Soon new building of UAB "Aureka" will rise in Kaunas, Taikos prospect - it is intended to finish the construction, which has begun in the last days of September after half year. |
Вскоре на проспекте Тайкос в Каунасе поднимется новое здание ЗАО «Аурика» - строительств, начавшееся в последние дни сентября, намечается завершить через полгода. |
The easiest way to get there is by plane (there are airports in Kaunas, Vilnius and Palanga) or by ferry (there is a seaport in Klaipeda). |
В Литву легче всего прибыть самолетом (аэропорты в Каунасе, Вильнюсе, Паланге) или паромом (терминал в Клайпеде). |
The draw for the group stage was held on 14 June 2013 in Kaunas, at the Town Hall, and was conducted by the UEFA Youth and Amateur Football Committee chairman, Jim Boyce, who was assisted by final tournament ambassadors Vaida Česnauskienė and Marius Stankevičius. |
Жеребьёвка финальной части была проведена 14 июня 2013 в литовском Каунасе в Городской ратуше председателем комитета УЕФА по детско-юношескому и любительскому футболу Джимом Бойсом и послами турнира Вайдой Чеснаускиене и футболистом сборной Литвы Марюсом Станкявичюсом. |
The opening of a new remand establishment in Kaunas in 2004 had led to an improvement in conditions in the Vilnius and Siauliai remand facilities. |
Открытие новой тюрьмы в Каунасе в 2004 году позволило улучшить условия тюрем в Вильнюсе и Сиаулиаи. |
For example, two centres had been closed in 2002 for failing to meet national and international standards, and a new remand prison was due to be opened in Kaunas in 2004. |
Так, например, в 2002 году были закрыты два центра содержания под стражей, которые не соответствовали национальным и международным стандартам, и при этом на 2004 год запланировано открыть в Каунасе новую тюрьму предварительного заключения. |
Available in all SOPRANO ice-cream cafe in Vilnius, Kaunas, Klaipeda and Siauliai. Do not miss a chance to try it! |
Акция проходить во всех "SOPRANO" кафе в Вильнюсе, Каунасе, Клайпеде и Шауляй! |
In 19 century manual art forging has been superseded by punching and moulding, interest to it has revived in 20 century (F.Kjuna's works in GDR, I.S.Efimova, V.P.Smirnova in the USSR; exteriors, interiors in Tallinn, Kaunas, etc.). |
(работы Ф. Кюна в ГДР, И. С. Ефимова, В. П. Смирнова в СССР; оформление обществ, интерьеров в Таллине, Каунасе и др.). |
Book a room in one of our hotels in Riga, Vilnius or Kaunas at least 21 days in advance and get the best price for the stay. |
Забронируйте номер в одном из отелей сети Reval Hotels - в Риге или Каунасе минимум за 21 день до предполагаемого заезда и получите лучшие цены на проживание! |
Main projects regarding railways include to increase train speed to 160 km/h on the Vilnius-Klaipeda line, and the construction of a new UIC-gauge line from the border to a logistic centre in Kaunas. |
Основными проектами в области железнодорожного транспорта предусматривается увеличение скорости движения поездов до 160 км/ч на железнодорожной линии Вильнюс - Клайпеда, а также строительство новой железнодорожной линии с шириной колеи МСЖД от границы до логистического центра в Каунасе. |
In 2005, the police arrest homes of the main police offices in Klaipėda and Panevėžys were renovated and in 2007, a new police arrest home was built for the main police offices in Kaunas. |
В 2005 году были отремонтированы помещения для содержания под стражей главных полицейских управлений в Клайпеде и Паневежисе и было построено новое помещение для содержания под стражей для главного полицейского управления в Каунасе. |
As of June 28, 1941, according to Stahlecker, 3,800 people had been killed in Kaunas and a further 1,200 in other towns in the immediate region. |
По состоянию на 28 июня, в ходе погромов погибло 3800 человек в Каунасе и 1200 в других близлежащих регионах. |
You have saved my life in Kaunas |
Вы помогли мне, а на самом деле, спасли в Каунасе. |
During his time in Kaunas he played over 150 games and scored over one hundred goals for the club. |
За время карьеры в «Каунасе» Андрюс сыграл за клуб более 150 игр и забил свыше 100 голов. |
The Kaunas workshop had four sessions which were dedicated to discussing current challenges, the improvement of sustainable urban mobility, the role of community, civil society and different actors in sustainable urban mobility, along with follow-up actions. |
Рабочее совещание в Каунасе состояло из четырех сессий, посвященных обсуждению текущих проблем, совершенствованию устойчивой городской мобильности, роли общин, гражданского общества и различных сторон в развитии устойчивой городской мобильности, а также последующим мерам. |
This international tournament was held at Kaunas Sports Hall in Kaunas, Lithuania. |
Матч проходил во Дворце спорта в Каунасе, Литва. |
In 2005, Kaunas Cultural Centre of Various Nations launched a website, in which it posts and regularly updates information about non-governmental organizations of Kaunas national minorities. |
В 2005 году Каунасский многонациональный культурный центр организовал веб-сайт, на котором он регулярно размещает и обновляет информацию о неправительственных организациях национальных меньшинств в Каунасе. |
The subregional workshop was held on 24 and 25 September 2014, in Kaunas, Lithuania, organized by the Ministries of Transport, Health and Environment of Lithuania and the Municipality of Kaunas. |
Это региональное рабочее совещание состоялось 24 и 25 сентября 2014 года в Каунасе, Литва, и было организовано министерствами транспорта, здравоохранения и охраны окружающей среды Литвы и муниципалитетом Каунаса. |