| Services in churches of 71 parishes situated in Vilnius, Kaunas and various eastern and south-eastern districts of Lithuania are held in Polish. | В церквях 71 прихода, расположенных в Вильнюсе, Каунасе и разных восточных и юго-восточных округах Литвы, службы ведутся на польском языке. |
| Anti-discrimination provisions were introduced to experts in labour exchanges, representatives of trade unions and employers in Vilnius, Kaunas, Marijampolė and Alytus as well as to experts of the Ministry of Environment and its subordinate institutions in Vilnius. | С антидискриминационными положениями были ознакомлены эксперты по проблемам трудоустройства, представители профсоюзов и работодатели в Вильнюсе, Каунасе, Мариямполе и Алитусе, а также эксперты министерства окружающей среды и входящих в его структуру учреждений в Вильнюсе. |
| In November 1940, the Lithuanian activist front, founded in Berlin and led by Kazys Škirpa, organised an uprising in Kaunas and Vilnius. | Ещё в ноябре 1940 года, основанный в Берлине литовский фронт активистов под руководством Казиса Шкирпы организовал восстание в Вильнюсе и Каунасе. |
| In 2005, the police arrest homes of the main police offices in Klaipėda and Panevėžys were renovated and in 2007, a new police arrest home was built for the main police offices in Kaunas. | В 2005 году были отремонтированы помещения для содержания под стражей главных полицейских управлений в Клайпеде и Паневежисе и было построено новое помещение для содержания под стражей для главного полицейского управления в Каунасе. |
| The biggest number of projects (7 projects) that received funds in 2007 was from the county of Kaunas (3 projects from Kaunas, 1 project from Ringaudai in Kaunas region). | Наибольшее число проектов (7), которые получили в 2007 году финансирование, приходилось на Каунасский уезд (3 проекта в Каунасе и 1 проект в Рингаудаи, Каунасский уезд). |
| Recently the Lithuanian Government decided to construct a European gauge railway from the Lithuanian-Polish border to Kaunas. | Недавно правительство Литвы приняло решение о строительстве железнодорожной линии с колеей европейского стандарта от латвийско-польской границы до Каунаса. |
| One of such projects is the project 'Innovative Strategies of Educating Social Partners Seeking to Implement the Equal Opportunities Principle in Practice' implemented by the Women Employment Information Centre of Kaunas in 2006-2007. | Одним из таких проектов является проект "Инновационные стратегии обучения социальных партнеров, задачей которых является осуществление принципа равных возможностей на практике", реализованный Информационным центром занятости женщин Каунаса в 2006-2007 годах. |
| For more than a decade, in the very centre of Kaunas, near the Azuolynas Park, in a small quiet street surrounded by trees, hotel "Nakties magija" is waiting for the quests. | В самом центре Каунаса, рядом с парком Ажуолинас, на тихой улочке в сени деревьев уже более десяти лет принимает гостей гостиница "Нактиес магия". |
| On 3 May 2010, Lithuania's Interim Prosecutor General and a member of the Kaunas City Council applied to the court to ban the Baltic Pride/March for Equality scheduled for 8 May 2010. | Генерального прокурора Литвы и один из членов городского совета Каунаса обратились в суд с требованием запретить балтийский парад/марш за равенство, который был запланирован на 8 мая 2010 года. |
| It's only several steps to the visitable places and significant historical monuments (town symbol - Town Hall square, Gothic monument - Thunder House, church of Vytautas the Great, Kaunas castle, museums, town centre with the famous Liberty Avenue). | Войдя в здание, Вы попадаете «на улочку старого города» с уличными фонарями и небольшим кафе открытого типа. Во всём окружении чувствуется веяние периода между двумя мировыми войнами - золотого века Каунаса, бывшего тогда временной столицей Литвы... |
| The completion of phase 1 Warsaw - Kaunas is planned for 2010. | На 2010 год запланировано завершение этапа 1 "Варшава - Каунас". |
| We have representative offices in Latvia (Rīga, Cēsis, Kuldīga, Rēzekne), Lithuania (Vilnius, Kaunas) and Estonia (Tallin). | Наши представительства расположены в Латвие (Рига, Цесис, Кулдига, Резекне), Литве (Вильнюс, Каунас) и Эстоние (Таллин). |
| State border with Poland - Kaunas, Kaunas - State border with Latvia | Государственная граница с Польшей - Каунас, Каунас - государственная граница с Латвией |
| 2008-2010 Kaunas Heat and Power Plant | Taikos av. | 2008-2010 Каунасская теплофикационная электростанция | г. Каунас, пр. Тайкос 147 | Тел. |
| This small and cosy hotel is situated on a cobblestone street in the old town of Kaunas, near the historic Kaunas Castle, the cathedral and the town hall. | Этот небольшой и уютный отель расположен на булыжной мостовой старого города Каунас недалеко от старинного каунасского замка, собора и ратуши. |
| In addition, the Kaunas Sports Hall, Europe's first dedicated basketball arena, was built. | К нему был построен Каунасский спортивный зал, первая в Европе специализированная баскетбольная арена. |
| Diploma, internist, 1980, and diploma, nephrologist, 1993, Kaunas University of Medicine | Диплом терапевта, 1980 год, и диплом невролога, 1993 год, Каунасский медицинский университет |
| By the initiative of a prominent Lithuanian zoologist Tadas Ivanauskas and biologist Konstantinas Regelis the Kaunas Botanical Garden was founded in 1923. | По инициативе литовских учёных, зоолога Тадаса Иванаускаса и биолога Константинаса Регелиса, в 1923 году был основан Каунасский ботанический сад. |
| The occupation of Lithuania by the Soviet Union forced the university to be named the University of Kaunas in summer 1940. | С советизацией Литвы летом 1940 университет был переименован в Каунасский университет. |
| Kaunas, Grodno, Novogrudek, Lyda, Kreva, and Medininkai castles surrounded Vilnius (the capital) and Old and New Trakai, which were the main centres of the state, from the West, South and East. | Это основные центры государства - Вильнюс, Старые и Новые Тракай - и окружавшие их с запада, юга и востока Каунасский, Гродненский, Новогрудский, Лидский, Кревский и Мядининкайский замки. |
| Since 1967 actor of Kaunas State Drama Theater. | С 1967 актёр Каунасского драматического театра. |
| Logistics and Multimodality: intelligent transport systems and the inter-operability development concept for Kaunas logistic node. | Логистика и мультимодальные перевозки: рациональные транспортные системы и концепция развития функциональной совместимости для Каунасского логистического узла. |
| Baltosios Bures is a newly renovated motel close to the shore of the Kaunas Reservoir, Lithuania's largest artificial lake. | Недавно отреставрированный мотель Baltosios Bures расположен недалеко от берега Каунасского водохранилища, являющегося крупнейшим искусственным озером Литвы. |
| The Committee may wish to consider the results of the Kaunas Workshop, entitled "Improvement of Sustainable Mobility for Better Health and Environment", with the slogan "Move to Improve". | Комитет, возможно, пожелает рассмотреть результаты Каунасского рабочего совещания на тему: "Совершенствование устойчивой мобильности для улучшения здоровья и окружающей среды" под девизом "Движение ради оздоровления". |
| Now it is the branch of Kaunas War Museum, located 8 km (5 mi) north of Kaunas in a small Saliu village, near the town of Domeikava. | В наши дни это подразделение Каунасского Музея войны, расположенное в восьми километрах к северу от Каунаса, в маленькой деревне Салиу, около города Домейкава. |
| The competition selected the projects proposed by the Information Centre for Women, the Kaunas Women's Employment Centre, and the Social Innovation Fund. | По итогам конкурса были отобраны проекты, предложенные Информационным центром для женщин, Каунасским центром занятости женщин и Фондом социальных инноваций. |
| The majority of such measures, funded both from the state budget and the EU structural funds, are implemented in cooperation with one of the most active women NGOs in this field - the Kaunas Women Employment Information Centre. | Большинство таких инициатив, которые финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза, осуществляются в сотрудничестве с одной из самых активных женских неправительственных организаций в этой области - Каунасским информационным центром по вопросам трудоустройства женщин. |
| In the year 1944 it was replaced by the archive and in the year 1951 the archive was replaced by Kaunas technical institute. | В 1944 году он был заменен архивом, в 1951 году архив был заменен каунасским техническим институтом. |
| The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women in the field of information technologies. | Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин с навыками использования информационных технологий. |
| Except traditionally rival Kaunas Technological University and Vilnius University Vilnius Gediminas Technical University and Mathematics and Informatics Institute also have high potential of scientific researches. | Идет традиционная здоровая конкуренция между Каунасским технологическим и столичным университетами; хороший потенциал научных изысканий имеют Вильнюсский технологический университет им. Гедиминаса, Институт математики и информатики. |
| This is the only institution of such nature in the Kaunas region. | Это единственное в каунасском регионе учреждение, осуществляющее деятельность такого характера. |
| During the last five years, the number of employed decreased most in Šiauliai, Panevėžys and Utena counties, and it increased in Vilnius and Kaunas counties. | За последние пять лет численность работающих сократилась в наибольшей степени в Шяуляйском, Паневежском и Утенском районах и возросла в Вильнюсском и Каунасском районах. |
| Instead, Lithuania only hosted a Baltic states tournament organized at Kaunas Sports Hall in April 1941, beating Latvia 38-33 in front of 6000 spectators. | Вместо этого в Литве состоялся турнир балтийских стран, организованный в Каунасском спортивном зале в апреле 1941 года, где Литва победила Латвию со счётом 38:33. |
| From 1967 to 1993 she worked at Kaunas Polytechnical Institute (later Kaunas University of Technology). | С 1967 по 1993 год работала в Каунасском политехническом институте (позднее - Каунасский технологический университет). |
| The construction of Kaunas town hall started in 1542. | Строительство каунасской ратуши началось в 1542 года. |
| According to the results on the nutrition and lifestyle of adults obtained by surveys carried out by the National Nutrition Centre in 1997 and Kaunas Medicine Academy in 1994, 1996 and 1998, the nutrition of the Lithuanian people has taken a turn for the better. | Согласно показателям, касающимся питания и образа жизни взрослых граждан, полученным в результате обследований, проведенных Национальным центром питания в 1997 году, и Каунасской медицинской академией в 1994, 1996 и 1998 годах, рацион питания литовского населения улучшился. |
| Andriukaitis excelled at school and was awarded a "Gold medal" upon his graduation from Kaunas Middle School in 1969. | Андрюкайтис преуспел в школе и был награжден золотой медалью по окончании Каунасской средней школы в 1969 году. |
| Kaunas is the center of Kaunas County and the second biggest city in Lithuania. | Каунас - центр Каунасской области, второй по величине город Литвы. |
| After Lithuania started applying methodology for estimating heating prices to Kaunas Cogeneration power plant (KET), Russian gas concern Gazprom launched an investment dispute. Prime Minister Andrius Kubilius was reported that price regulation caused losses of hundreds of millions. | После того, как Литовское государство начало применять методику установления цен на тепло для управляемой российским газовым концерном Газпром Каунасской термофикационной электростанции (КТЭ), Газпром инициирует инвестиционный спор. |
| In May 1384, the Knights started constructing a new fortress in Kaunas, called New Marienverder. | В мае 1384 года крестоносцы начали строительство нового замка в Ковно, названного Новый Мариенвердер. |
| Some theories claim that the treaty was signed somewhere between Kaunas and Insterburg or that the village was named Šiaudiniškė (Szaudiniszki). | Существует гипотеза, согласно которой соглашение было подписано где-то между Ковно и Инстербургом, или деревня, в которой подписывался договор, называлась Шаудинишки. |