In October 1933, the Ukrainian national community of Lithuania was registered in Kaunas. | В октябре 1933 года в Каунасе было зарегистрировано Украинское национальное общество Литвы. |
By the end of January, 400 volunteers were stationed in Alytus, Jonava, Kėdainiai, and Kaunas. | К концу января 400 добровольцев были размещены в Алитусе, Ионаве, Кедайняе и Каунасе. |
Another incident, which had taken place in 2008 in Kaunas, concerned two basketball players of African origin who had been insulted in the street by a drunken supporter because of their skin colour. | Еще один инцидент произошел в 2008 году в Каунасе с двумя баскетболистами африканского происхождения, которых пьяный болельщик оскорбил прямо на улице из-за цвета их кожи. |
In 1938 he participated in an exhibition of Soviet photography in Kaunas (Lithuania) and in 1938-39 - in an international photo exhibition in England. | В 1938 участвовал в выставке советского фотоискусства в Каунасе (Литва), а в 1938-1939 - в международной фотовыставке в Великобритании. |
Responsible for preparing the establishment of its capital Kaunas consulate matters | А затем ты должен основать консульство в их столице, Каунасе. |
The House of Perkūnas is one of the most original and Gothic secular buildings, located in the Old Town of Kaunas, Lithuania. | «Дом Перкунаса» - одно из наиболее оригинальных и древних готических светских строений, находящееся в Старом городе Каунаса, Литва. |
The KHPP produce heat to houses of Kaunas inhabitants and electric power to the Lithuanian consumers. | Для жителей Каунаса она - основной источник тепла, для литовских потребителей производит электроенергию. |
On 3 May 2010, Lithuania's Interim Prosecutor General and a member of the Kaunas City Council applied to the court to ban the Baltic Pride/March for Equality scheduled for 8 May 2010. | Генерального прокурора Литвы и один из членов городского совета Каунаса обратились в суд с требованием запретить балтийский парад/марш за равенство, который был запланирован на 8 мая 2010 года. |
At the end of the 19th century the city of Kaunas was fortified and by 1890 was encircled by eight forts and nine gun batteries. | В конце XIX века оборона Каунаса была усилена и в 1890 году он был окружён восемью фортами и девятью артиллерийскими батареями. |
Kaunas dam prevents development of navigation beyond Kaunas towards Vilnius or Belarus, and there are currently no plans to bypass this obstacle. | Каунасская плотина препятствует развитию судоходства от Каунаса до Вильнюса или Беларуси, и в настоящее время никаких планов по преодолению этого препятствия не существует. |
Connects three largest Lithuanian cities: Vilnius, Kaunas and Klaipėda. | А1 - автомагистраль Литвы, соединяющее три крупнейших города Литвы: Вильнюс, Каунас и Клайпеду. |
Wagons carrying dangerous goods are allocated at railway stations of Vaidotai, Radviliškis, Klaipėda, Bugeniai, "Draugystė" and Kaunas. | Вагоны для перевозки опасных грузов распределяются на железнодорожных станциях Вайдотай, Радвилишкис, Клайпеда, Бугеняй, "Драугиште" и Каунас. |
The major cities are Vilnius (the capital, 542,000 inhabitants), Kaunas (378,000 inhabitants) and Klaipeda (193,000 inhabitants). | Крупнейшие города - Вильнюс (столица, 542000 жителей), Каунас (378000 жителей) и Клайпеда (193000 жителей). |
We have representative offices in Latvia (Rīga, Cēsis, Kuldīga, Rēzekne), Lithuania (Vilnius, Kaunas) and Estonia (Tallin). | Наши представительства расположены в Латвие (Рига, Цесис, Кулдига, Резекне), Литве (Вильнюс, Каунас) и Эстоние (Таллин). |
The census results were organized into "enumeration territories" that followed county borders; of the 24 enumeration territories, four were cities that had been granted county rights (Kaunas, Šiauliai, Panevėžys, and Vilkmergė). | Результаты переписи были сгруппированы по переписным районам, составленным по границам округов; из 24 районов четыре были городами, чьи права приравняли к округам, - Каунас, Шяуляй, Паневежис и Укмерге. |
The risk of stillbirths and low-birth-weight babies is higher for mothers with less education, or who are single or widowed (Kaunas University of Medicine, 1998). | Рождение мертвых детей и маловесных младенцев больше характерно для менее образованных матерей, одиноких матерей или вдов (Каунасский медицинский университет, 1998 год). |
From the year 1862 and 1869 there was The Kaunas town club, Russian club, firemen office and Russian theatre. | С 1862 по 1869 год в ней размещались Каунасский городской клуб, русский клуб, пожарная часть и русский театр. |
By the initiative of a prominent Lithuanian zoologist Tadas Ivanauskas and biologist Konstantinas Regelis the Kaunas Botanical Garden was founded in 1923. | По инициативе литовских учёных, зоолога Тадаса Иванаускаса и биолога Константинаса Регелиса, в 1923 году был основан Каунасский ботанический сад. |
The occupation of Lithuania by the Soviet Union forced the university to be named the University of Kaunas in summer 1940. | С советизацией Литвы летом 1940 университет был переименован в Каунасский университет. |
In 2005, Kaunas Cultural Centre of Various Nations launched a website, in which it posts and regularly updates information about non-governmental organizations of Kaunas national minorities. | В 2005 году Каунасский многонациональный культурный центр организовал веб-сайт, на котором он регулярно размещает и обновляет информацию о неправительственных организациях национальных меньшинств в Каунасе. |
Logistics and Multimodality: intelligent transport systems and the inter-operability development concept for Kaunas logistic node. | Логистика и мультимодальные перевозки: рациональные транспортные системы и концепция развития функциональной совместимости для Каунасского логистического узла. |
Baltosios Bures is a newly renovated motel close to the shore of the Kaunas Reservoir, Lithuania's largest artificial lake. | Недавно отреставрированный мотель Baltosios Bures расположен недалеко от берега Каунасского водохранилища, являющегося крупнейшим искусственным озером Литвы. |
In 1997, the social partnership coalition of Kaunas County was established bringing together representatives of governmental and non-governmental organizations from eight towns and regions. | В 1997 году была учреждена коалиция социального партнерства Каунасского района, в состав которой вошли представители государственных организаций и НПО из восьми городов и местностей. |
The institution was founded on April 30, 2004 by the Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad under the Government of the Republic of Lithuania together with the Kaunas City Municipality Council. | Учреждение было основано 30 апреля 2004 года Департаментом национальных меньшинств и эмиграции при Правительстве Литовской Республики и Советом Каунасского городского самоуправления. |
The Committee may wish to consider the results of the Kaunas Workshop, entitled "Improvement of Sustainable Mobility for Better Health and Environment", with the slogan "Move to Improve". | Комитет, возможно, пожелает рассмотреть результаты Каунасского рабочего совещания на тему: "Совершенствование устойчивой мобильности для улучшения здоровья и окружающей среды" под девизом "Движение ради оздоровления". |
The competition selected the projects proposed by the Information Centre for Women, the Kaunas Women's Employment Centre, and the Social Innovation Fund. | По итогам конкурса были отобраны проекты, предложенные Информационным центром для женщин, Каунасским центром занятости женщин и Фондом социальных инноваций. |
The majority of such measures, funded both from the state budget and the EU structural funds, are implemented in cooperation with one of the most active women NGOs in this field - the Kaunas Women Employment Information Centre. | Большинство таких инициатив, которые финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза, осуществляются в сотрудничестве с одной из самых активных женских неправительственных организаций в этой области - Каунасским информационным центром по вопросам трудоустройства женщин. |
The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women in the field of information technologies. | Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин с навыками использования информационных технологий. |
One of the most successful projects is a Project run by Vilnius University Gender Studies Centre and a the Project run by Kaunas Women Employment Information Centre, both of which have already been described in great detail in the fourth report. | Одним из наиболее успешных является проект, осуществляемый Центром гендерных исследований Вильнюсского университета, и проект, осуществляемый Каунасским информационным центром по вопросам занятости женщин, оба из которых уже подробно излагались в четвертом докладе. |
Except traditionally rival Kaunas Technological University and Vilnius University Vilnius Gediminas Technical University and Mathematics and Informatics Institute also have high potential of scientific researches. | Идет традиционная здоровая конкуренция между Каунасским технологическим и столичным университетами; хороший потенциал научных изысканий имеют Вильнюсский технологический университет им. Гедиминаса, Институт математики и информатики. |
This is the only institution of such nature in the Kaunas region. | Это единственное в каунасском регионе учреждение, осуществляющее деятельность такого характера. |
During the last five years, the number of employed decreased most in Šiauliai, Panevėžys and Utena counties, and it increased in Vilnius and Kaunas counties. | За последние пять лет численность работающих сократилась в наибольшей степени в Шяуляйском, Паневежском и Утенском районах и возросла в Вильнюсском и Каунасском районах. |
Instead, Lithuania only hosted a Baltic states tournament organized at Kaunas Sports Hall in April 1941, beating Latvia 38-33 in front of 6000 spectators. | Вместо этого в Литве состоялся турнир балтийских стран, организованный в Каунасском спортивном зале в апреле 1941 года, где Литва победила Латвию со счётом 38:33. |
From 1967 to 1993 she worked at Kaunas Polytechnical Institute (later Kaunas University of Technology). | С 1967 по 1993 год работала в Каунасском политехническом институте (позднее - Каунасский технологический университет). |
The construction of Kaunas town hall started in 1542. | Строительство каунасской ратуши началось в 1542 года. |
According to the results on the nutrition and lifestyle of adults obtained by surveys carried out by the National Nutrition Centre in 1997 and Kaunas Medicine Academy in 1994, 1996 and 1998, the nutrition of the Lithuanian people has taken a turn for the better. | Согласно показателям, касающимся питания и образа жизни взрослых граждан, полученным в результате обследований, проведенных Национальным центром питания в 1997 году, и Каунасской медицинской академией в 1994, 1996 и 1998 годах, рацион питания литовского населения улучшился. |
He then did pastoral work in Kaišiadorys until 1959, including serving as a professor and the prefect of studies and discipline at the Kaunas seminary. | В 1944-1959 годах осуществлял пастырскую работу в епархии Кайшядориса, работал преподавателем и префектом исследований и дисциплины Каунасской семинарии. |
Andriukaitis excelled at school and was awarded a "Gold medal" upon his graduation from Kaunas Middle School in 1969. | Андрюкайтис преуспел в школе и был награжден золотой медалью по окончании Каунасской средней школы в 1969 году. |
After Lithuania started applying methodology for estimating heating prices to Kaunas Cogeneration power plant (KET), Russian gas concern Gazprom launched an investment dispute. Prime Minister Andrius Kubilius was reported that price regulation caused losses of hundreds of millions. | После того, как Литовское государство начало применять методику установления цен на тепло для управляемой российским газовым концерном Газпром Каунасской термофикационной электростанции (КТЭ), Газпром инициирует инвестиционный спор. |
In May 1384, the Knights started constructing a new fortress in Kaunas, called New Marienverder. | В мае 1384 года крестоносцы начали строительство нового замка в Ковно, названного Новый Мариенвердер. |
Some theories claim that the treaty was signed somewhere between Kaunas and Insterburg or that the village was named Šiaudiniškė (Szaudiniszki). | Существует гипотеза, согласно которой соглашение было подписано где-то между Ковно и Инстербургом, или деревня, в которой подписывался договор, называлась Шаудинишки. |