Supporters of the revolt gathered in Kaunas and convinced the government to proceed. | Сторонники восстания собрались в Каунасе и убедили правительство осуществить планы. |
There is an old circus tradition in Kaunas. | В Каунасе существует старая цирковая традиция. |
In 1938 he participated in an exhibition of Soviet photography in Kaunas (Lithuania) and in 1938-39 - in an international photo exhibition in England. | В 1938 участвовал в выставке советского фотоискусства в Каунасе (Литва), а в 1938-1939 - в международной фотовыставке в Великобритании. |
However, according to the plan, the division was to comprise the 1st, 3rd and 5th infantry regiment of the NKVD, but the 1st Regiment stationed in Kaunas, was embroiled in fighting and could not connect with the main forces of the division. | Однако, в соответствии с планом, дивизия должна была быть развёрнута в составе 1-го, 3-го и 5-го мотострелковых полков НКВД, но 1-й полк дислоцировался в Каунасе, был втянут в боевые действия и не смог соединиться с основными силами дивизии. |
The subregional workshop was held on 24 and 25 September 2014, in Kaunas, Lithuania, organized by the Ministries of Transport, Health and Environment of Lithuania and the Municipality of Kaunas. | Это региональное рабочее совещание состоялось 24 и 25 сентября 2014 года в Каунасе, Литва, и было организовано министерствами транспорта, здравоохранения и охраны окружающей среды Литвы и муниципалитетом Каунаса. |
In 1975 Andriukaitis started his medical internship at Kaunas 3rd Hospital. | В 1975 году Андрюкайтис начал свою медицинскую практику в 3-й больнице Каунаса. |
In Lithuania, the industry is mainly located in Alytus, Kaunas and Vilnius. | В Литве промышленность в основном сосредоточена в районах Алитуса, Каунаса и Вильнюса. |
The Hotel Metropolis is located in the very centre of Kaunas next to the main pedestrian street, making it an ideal choice for business travelers, tourists and students alike. | Отель Metropolis расположен в самом центре Каунаса рядом с главной пешеходной улицей, что делает его идеальным выбором для бизнес-путешественников, туристов и студентов. |
The KHPP produce heat to houses of Kaunas inhabitants and electric power to the Lithuanian consumers. | Для жителей Каунаса она - основной источник тепла, для литовских потребителей производит электроенергию. |
(Kaunas, Lithuania station) | Железнодорожный вокзал Каунаса, Литва |
In 1945 the academy was transferred to Kaunas. | В 1946 - академия была переведена в Каунас. |
Since 2006, the association 'Women Crises Centre of the County of Kaunas' has been implementing the project 'Gender Equality through Elimination of Stereotypes'. | С 2006 года ассоциация "Женский кризисный центр округа Каунас" осуществляет проект "Обеспечение гендерного равенства путем ликвидации стереотипов". |
Looking for a comfortable and pleasing accommodation in Vilnius, Trakai, Kaunas? | Желаете поститъ Вильнюс, Тракай, Каунас или просто отдохнутъ? |
On 18 February 2016 it was announced that Kaunas would host the tournament. | 18 февраля 2016 года было объявлено о том, что второй розыгрыш примет Каунас. |
2008-2010 Kaunas Heat and Power Plant | Taikos av. | 2008-2010 Каунасская теплофикационная электростанция | г. Каунас, пр. Тайкос 147 | Тел. |
The Government also reported that the Kaunas regional biomedical research ethics committee was established in 2002. | Кроме того, правительство сообщило о том, что в 2002 году был создан Каунасский региональный комитет по этике биомедицинских исследований. |
Kaunas Symphony Orchestra is the main venue for classical music concerts. | Каунасский симфонический оркестр - основное место проведения классических музыкальных концертов. |
The Kaunas Women's Employment Information Centre actively contributes to the establishment of women's employment information centres in other regions of the country. | Каунасский информационный центр по вопросам занятости женщин активно содействует созданию информационных центров по вопросам занятости женщин в других районах страны. |
Kaunas Juvenile Pre-trial and Reformatory | Каунасский СИЗО и реформаторий для несовершеннолетних |
In 2005, Kaunas Cultural Centre of Various Nations launched a website, in which it posts and regularly updates information about non-governmental organizations of Kaunas national minorities. | В 2005 году Каунасский многонациональный культурный центр организовал веб-сайт, на котором он регулярно размещает и обновляет информацию о неправительственных организациях национальных меньшинств в Каунасе. |
Since 1967 actor of Kaunas State Drama Theater. | С 1967 актёр Каунасского драматического театра. |
Logistics and Multimodality: intelligent transport systems and the inter-operability development concept for Kaunas logistic node. | Логистика и мультимодальные перевозки: рациональные транспортные системы и концепция развития функциональной совместимости для Каунасского логистического узла. |
The institution was founded on April 30, 2004 by the Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad under the Government of the Republic of Lithuania together with the Kaunas City Municipality Council. | Учреждение было основано 30 апреля 2004 года Департаментом национальных меньшинств и эмиграции при Правительстве Литовской Республики и Советом Каунасского городского самоуправления. |
To protect the unique lower landscape of Kaunas Reservoir, its natural ecosystem, and cultural heritage Kaunas Reservoir Regional Park was established in the eastern edge of Kaunas in 1992. | Для защиты уникального нижнего пейзажа Каунасского водохранилища, его экосистему и культурное наследие, на восточной окраине Каунаса в 1992 году был основан Региональный парк Каунасского водохранилища. |
Now it is the branch of Kaunas War Museum, located 8 km (5 mi) north of Kaunas in a small Saliu village, near the town of Domeikava. | В наши дни это подразделение Каунасского Музея войны, расположенное в восьми километрах к северу от Каунаса, в маленькой деревне Салиу, около города Домейкава. |
The majority of such measures, funded both from the state budget and the EU structural funds, are implemented in cooperation with one of the most active women NGOs in this field - the Kaunas Women Employment Information Centre. | Большинство таких инициатив, которые финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза, осуществляются в сотрудничестве с одной из самых активных женских неправительственных организаций в этой области - Каунасским информационным центром по вопросам трудоустройства женщин. |
In the year 1944 it was replaced by the archive and in the year 1951 the archive was replaced by Kaunas technical institute. | В 1944 году он был заменен архивом, в 1951 году архив был заменен каунасским техническим институтом. |
The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women in the field of information technologies. | Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин с навыками использования информационных технологий. |
One of the most successful projects is a Project run by Vilnius University Gender Studies Centre and a the Project run by Kaunas Women Employment Information Centre, both of which have already been described in great detail in the fourth report. | Одним из наиболее успешных является проект, осуществляемый Центром гендерных исследований Вильнюсского университета, и проект, осуществляемый Каунасским информационным центром по вопросам занятости женщин, оба из которых уже подробно излагались в четвертом докладе. |
Except traditionally rival Kaunas Technological University and Vilnius University Vilnius Gediminas Technical University and Mathematics and Informatics Institute also have high potential of scientific researches. | Идет традиционная здоровая конкуренция между Каунасским технологическим и столичным университетами; хороший потенциал научных изысканий имеют Вильнюсский технологический университет им. Гедиминаса, Институт математики и информатики. |
This is the only institution of such nature in the Kaunas region. | Это единственное в каунасском регионе учреждение, осуществляющее деятельность такого характера. |
During the last five years, the number of employed decreased most in Šiauliai, Panevėžys and Utena counties, and it increased in Vilnius and Kaunas counties. | За последние пять лет численность работающих сократилась в наибольшей степени в Шяуляйском, Паневежском и Утенском районах и возросла в Вильнюсском и Каунасском районах. |
Instead, Lithuania only hosted a Baltic states tournament organized at Kaunas Sports Hall in April 1941, beating Latvia 38-33 in front of 6000 spectators. | Вместо этого в Литве состоялся турнир балтийских стран, организованный в Каунасском спортивном зале в апреле 1941 года, где Литва победила Латвию со счётом 38:33. |
From 1967 to 1993 she worked at Kaunas Polytechnical Institute (later Kaunas University of Technology). | С 1967 по 1993 год работала в Каунасском политехническом институте (позднее - Каунасский технологический университет). |
The construction of Kaunas town hall started in 1542. | Строительство каунасской ратуши началось в 1542 года. |
According to the results on the nutrition and lifestyle of adults obtained by surveys carried out by the National Nutrition Centre in 1997 and Kaunas Medicine Academy in 1994, 1996 and 1998, the nutrition of the Lithuanian people has taken a turn for the better. | Согласно показателям, касающимся питания и образа жизни взрослых граждан, полученным в результате обследований, проведенных Национальным центром питания в 1997 году, и Каунасской медицинской академией в 1994, 1996 и 1998 годах, рацион питания литовского населения улучшился. |
He then did pastoral work in Kaišiadorys until 1959, including serving as a professor and the prefect of studies and discipline at the Kaunas seminary. | В 1944-1959 годах осуществлял пастырскую работу в епархии Кайшядориса, работал преподавателем и префектом исследований и дисциплины Каунасской семинарии. |
Andriukaitis excelled at school and was awarded a "Gold medal" upon his graduation from Kaunas Middle School in 1969. | Андрюкайтис преуспел в школе и был награжден золотой медалью по окончании Каунасской средней школы в 1969 году. |
After Lithuania started applying methodology for estimating heating prices to Kaunas Cogeneration power plant (KET), Russian gas concern Gazprom launched an investment dispute. Prime Minister Andrius Kubilius was reported that price regulation caused losses of hundreds of millions. | После того, как Литовское государство начало применять методику установления цен на тепло для управляемой российским газовым концерном Газпром Каунасской термофикационной электростанции (КТЭ), Газпром инициирует инвестиционный спор. |
In May 1384, the Knights started constructing a new fortress in Kaunas, called New Marienverder. | В мае 1384 года крестоносцы начали строительство нового замка в Ковно, названного Новый Мариенвердер. |
Some theories claim that the treaty was signed somewhere between Kaunas and Insterburg or that the village was named Šiaudiniškė (Szaudiniszki). | Существует гипотеза, согласно которой соглашение было подписано где-то между Ковно и Инстербургом, или деревня, в которой подписывался договор, называлась Шаудинишки. |