Английский - русский
Перевод слова Kasparov
Вариант перевода Каспаров

Примеры в контексте "Kasparov - Каспаров"

Все варианты переводов "Kasparov":
Примеры: Kasparov - Каспаров
Former champion Garry Kasparov said "It's a remarkable achievement, even if we should have expected it after AlphaGo." Бывший чемпион мира Гарри Каспаров сказал: «это замечательное достижение, даже несмотря на то, что мы уже ожидали нечто подобное после успехов AlphaGo».
In 1996 and 1997, World Chess Champion Gary Kasparov played a pair of matches against an IBM computer named "Deep Blue." В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием «Дип Блю».
At the time, Kasparov dominated world chess, in the same way that Tiger Woods - at least until recently - has dominated golf. В то время Каспаров доминировал в мировых шахматах так же, как Тайгер Вудс - по крайней мере, до недавнего времени - доминировал в гольфе.
But didn't they cheat and actually, Kasparov pointed out is that it was, it... it managed to spot his trap Но не мошенничали ли они и на самом деле, на что... на что указал Каспаров, что это было то, что... компьютер сумел обнаружить его ловушку
What are you, Garry Kasparov? Ты что, Гарри Каспаров?
Garry Kasparov described Kramnik's style as pragmatic and tenacious, in the latter similar to Anatoly Karpov. Гарри Каспаров охарактеризовал стиль игры Крамника как прагматичный и упорный, сравнив его со стилем игры Анатолия Карпова.
Unfortunately, the supremely confident Kasparov did not take Deep Blue seriously enough in the 1997 rematch. К несчастью, слишком самоуверенный Каспаров не воспринял «Дип Блю» достаточно серьезно при повторном матче в 1997 году.
The match was the best of 16 games, and in the event of an 8-8 tie, Kasparov would keep his title. Матч состоял из 16 партий, для победы было необходимо набрать 81/2 очков, при счёте 8:8 Каспаров сохранял титул чемпиона.
The first happened in 1997, in which Garry Kasparov, a human, lost to Deep Blue, a machine. Первый был сыгран в 1997 году, и в нем Гарри Каспаров, человек, проиграл Дип Блю, компьютеру.
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
The new machine age can be dated to a day 15 years ago whenGary Kasparov, the world chess champion, played Deep Blue, asupercomputer. Отсчёт новой машинной эры можно вести с даты 15-летнейдавности, когда Гари Каспаров, чемпион мира по шахматам, сыгралпротив суперкомпьютера Deep Blue.
But Kasparov quickly adjusted to exploit the computer's weakness in long-term strategic planning, where his judgment and intuition seemed to trump the computer's mechanical counting. Но Каспаров быстро сумел адаптироваться к использованию слабостей компьютера в долгосрочном стратегическом планировании, где его рассудительность и интуиция, казалось, превзошли механические вычисления компьютера.
In 1993, Kasparov and challenger Nigel Short complained of corruption and a lack of professionalism within FIDE and split from FIDE to set up the Professional Chess Association (PCA), under whose auspices they held their match. В 1993 году Каспаров и претендент Найджел Шорт обвинили ФИДЕ в коррупции и отсутствии профессионализма, вышли из этой организации и основали Профессиональную шахматную ассоциацию (ПША), под эгидой которой и сыграли свой матч.
Recently, a few writers, including internet entrepreneur Peter Thiel and political activist and former world chess champion Garry Kasparov, have espoused a fairly radical interpretation of the slowdown. В последнее время несколько писателей, и в том числе интернет-предприниматель Питер Тиль, а также политический активист и бывший чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров, поддержали довольно радикальную интерпретацию спада.
Neither is a human, because Kasparov organized a freestyletournament where teams of humans and computers could work together, and the winning team had no grandmaster, and it had nosupercomputer. ни человек. Каспаров организовал турнир пофристайл-шахматам, где команды людей и компьютеров могли работатьвместе. У победившей команды не было ни гроссмейстера, нисуперкомпьютера.
Kasparov won the match 9-3. Каспаров выиграл со счётом 9:3.
After 62 moves played over four months, Kasparov won the game. После 62 ходов, сыгранных за четыре месяца, Г. К. Каспаров выиграл игру.
What Kasparov calls process is a byproduct of friction. Как сказал Каспаров, процесс является побочным продуктом трения.
However, in the following season the situation changed so that in 10 matches, Kasparov caught the ball outside the goal 19 times. В следующем сезоне ситуация изменилась и в 10 матчах Каспаров доставал 19 раз мяч из своих ворот.
In the first 27 games Karpov gained a 5-0 lead but by the end of the 48th Kasparov had reduced this to 5-3. В первых 27 играх Карпов лидировал со счетом 5-0, но к 48 партии Каспаров сократил отставание до 5-3.
December 31 - Russian Garry Kasparov holds his title by winning the World Chess Championship match against his countryman Anatoly Karpov. 31 декабря - советский гроссмейстер Гарри Каспаров сохранил за собой титул чемпиона мира по шахматам по итогам матча против Анатолия Карпова.
The March 2010 FIDE rankings showed Carlsen with a new peak rating of 2813, a figure that only Kasparov had bettered at that time. В марте 2010 года Карлсен достиг нового пика рейтинга - 2813 пунктов; большего значения за всю историю добился только Гарри Каспаров.
I have no doubt that sometime later this century, one will be able to buy pocket professors - perhaps with holographic images - as easily as one can buy a pocket Kasparov chess computer today. У меня нет ни тени сомнения, что уже во второй половине этого столетия купить карманных профессоров (возможно, с голографическим изображением) будет так же легко, как сегодня можно купть карманный шахматный компьютер «Каспаров».
The Soviet Union refused to accept this, either because it feared Kasparov would defect or because it thought Kasparov was the greater threat to reigning champion Anatoly Karpov. Советский Союз отказался принять это, так как боялся, что Каспаров эмигрирует, а возможно потому, что считал Каспарова бо́льшей угрозой правящему чемпиону Анатолию Карпову, чем возрастного Корчного.
Later Kasparov said about the work on the text of the petition: A key role was played by the text itself, on which our group of authors worked almost two weeks. Сам Каспаров в интервью «Ежедневному журналу» 6 апреля 2010 года сказал, что текст был написан группой авторов: Важную роль также сыграл и сам текст, над которым наша авторская группа работала почти две недели.