The church was probably abandoned after the Seljuks conquered Kars in 1064/5. |
Церковь, вероятно, была оставлена после того, как сельджуки завоевали Карс в 1064-1065 годы. |
In the cities of Yerevan, Shushi, Alexandropol (Gyumri) and Kars building process of the hotels started. |
В городах Ереван, Шуши, Гюмри и Карс началось строительство гостиниц. |
In April 1918 the Turks captured Kars and the church was again converted into a mosque. |
В апреле 1918 года турки захватили Карс, и церковь снова превратилась в мечеть. |
Kars served as the Bagratid capital during this period. |
Карс служил столицей данного царства в этот период. |
Kars (TCDD) - Akhalkalaki (Georgian Railways) |
Карс (ТГЖД) - Ахалкалаки (Грузинские железные дороги)» |
While laying siege to Kars, he learned of the approach of a large Ottoman army, commanded by Djghazadé Sinan Pasha. |
Осаждая город Карс, он узнал о приближении большой османской армии, возглавляемой Джигазаде Синан Пашой. |
Gran's been sick for days because I'm going to Kars. |
Бабуля болеет уже несколько дней из-за того, что я еду в Карс. |
Anyway, we're going to Kars whether you allow it or not. |
Мы в любом случае поедем в Карс, дадите вы разрешение или нет. |
Road E 99 Extension from Dogubeyazit through Kars to Khashuri |
Дорога Е 99 Удлинение от Догубаянзита через Карс до Хашури |
The municipality of Kars bought it and planned to demolish it to build a school on its site, but the plan was never carried out. |
Муниципалитет Карс купил его и планировал снести его, чтобы построить школу на своём участке, но план был так и не был приведён в жизнь. |
After fighting broke out between it and both Georgia and Armenia, British High Commissioner Admiral Somerset Arthur Gough-Calthorpe occupied Kars on 19 April 1919, abolishing its parliament and arresting 30 members of its government. |
После того как начались боевые действия между ним и Грузией и Арменией, британский верховный комиссар адмирал Сомерсет Артур ГофКалтхорп оккупировал Карс 19 апреля 1919 года, распустив парламент и арестовав 30 членов правительства. |
Kars to the border with Georgia - (for future connection with Georgia) |
Карс - граница с Грузией - (для будущего сообщения с Грузией) |
E 691 Ashtarak - Gumri - Ashotsk - Vale - Turkgözü - Posof - Kars - Horasan |
Е 691 Аштарак - Гумри - Ашотск - Вале - Тюркгюджу - Пософ - Карс - Хорасан |
There's Kars, there's Van, and I'm from Erzurum. |
Вот Карс, Вот Ван. Сам я из Эрзурума. |
In the same period, many other airports were refurbished, including the Tokat, Kahramanmaraş, Sivas, Gaziantep and Çanakkale, Balıkesir and Kars Harakani airports reopened in 2006 and 2007. |
В тот же период, многие другие аэропорты были отремонтированы, включая Токат, Кахраманмараш, Сивас, Газиантеп и Чанаккале, аэропорты Балыкесир и Карс Харакани были вновь открыты в 2006 и 2007 годах. |
9th Army Corps commander Sabahatt in Cambazoglu the provinces of Erzurum, Agri, Kars... |
[СООБЩЕНИЕ ПО РАДИО] ...Командир 9-го корпуса, генерал Салахаддин Джамбазоглу в провинциях Эрзурум, Агры, Карс... |
In XIX Century his ancestors came to Kars and then to Aleksandrapol from Mountain regions of the Western Armenia: Erzurum (Hasankala, Upper Basen) and Sasun (Kaghkik - Castle of David). |
В XIX веке его предки переселились в Карс, затем в Александрополь из высокогорных районов Западной Армении: Эрзерума (Хасанкала, Верин Басен) и Сасуна (Кахкик-Давти берд). |
7 branches, which have uniform structure and serve 0,4-110 kV electric networks in the marzes (regions) of RA (Kars, Aghstev, Musaler, Geghama, Tatev, Arax, Debed). |
7 филиалов, которые имеют однородную структуру и обслуживают электрические сети 0,4 - 110 кВ в регионах Армении (Карс, Агстев, Мусалер, Гегама, Татев, Аракс, Дебед). |
His father was Pericle Feliksovich Feodosidi (1891-1968), who came from the city of Kars, and his mother was Sophia Fedorovna Fulidi (1895-1964). |
Отец - Феодосиди Перикл Феликсович (1891-1968 гг.) был выходцем из города Карс, мама - в девичестве Фулиди Софья Федоровна (1895-1964 гг.). |
New overall reference: E 691 Ashtarak - Gumri - Ashotsk - Vale - Turkgözü - Posof - Kars - Horasan. E 002: Extension of the route from Mehgri to Sadarak. |
Новое общее обозначение: Е 691: Аштарак - Гумри - Ашотск - Вале - Тюркгюджу - Пософ - Карс - Хорасан. |
section Horosan - Kars - Turkgozu replaced the section Erzurum - |
участок Эрзурум - Голе - Туркгозу заменен участком Хорозан - Карс - Туркгозу. |
I want to take her to Kars so she can do the piano exam. |
Я хочу отвезти её в Карс, на экзамены. |
The treaty was signed in the city of Kars on 13 October 1921. |
В 1921 подписал от имени РСФСР Карсский договор 13 октября 1921 года в городе Карс. |
But we're still moving to Kars as a family. |
Но мы всё же переедем в Карс всей семьёй. |
He's been to Kars to buy engagement presents! |
Он ездил в Карс покупать подарки. |