| The church was probably abandoned after the Seljuks conquered Kars in 1064/5. | Церковь, вероятно, была оставлена после того, как сельджуки завоевали Карс в 1064-1065 годы. |
| In the cities of Yerevan, Shushi, Alexandropol (Gyumri) and Kars building process of the hotels started. | В городах Ереван, Шуши, Гюмри и Карс началось строительство гостиниц. |
| In April 1918 the Turks captured Kars and the church was again converted into a mosque. | В апреле 1918 года турки захватили Карс, и церковь снова превратилась в мечеть. |
| Kars served as the Bagratid capital during this period. | Карс служил столицей данного царства в этот период. |
| Kars (TCDD) - Akhalkalaki (Georgian Railways) | Карс (ТГЖД) - Ахалкалаки (Грузинские железные дороги)» |
| While laying siege to Kars, he learned of the approach of a large Ottoman army, commanded by Djghazadé Sinan Pasha. | Осаждая город Карс, он узнал о приближении большой османской армии, возглавляемой Джигазаде Синан Пашой. |
| Gran's been sick for days because I'm going to Kars. | Бабуля болеет уже несколько дней из-за того, что я еду в Карс. |
| Anyway, we're going to Kars whether you allow it or not. | Мы в любом случае поедем в Карс, дадите вы разрешение или нет. |
| Road E 99 Extension from Dogubeyazit through Kars to Khashuri | Дорога Е 99 Удлинение от Догубаянзита через Карс до Хашури |
| The municipality of Kars bought it and planned to demolish it to build a school on its site, but the plan was never carried out. | Муниципалитет Карс купил его и планировал снести его, чтобы построить школу на своём участке, но план был так и не был приведён в жизнь. |
| After fighting broke out between it and both Georgia and Armenia, British High Commissioner Admiral Somerset Arthur Gough-Calthorpe occupied Kars on 19 April 1919, abolishing its parliament and arresting 30 members of its government. | После того как начались боевые действия между ним и Грузией и Арменией, британский верховный комиссар адмирал Сомерсет Артур ГофКалтхорп оккупировал Карс 19 апреля 1919 года, распустив парламент и арестовав 30 членов правительства. |
| Kars to the border with Georgia - (for future connection with Georgia) | Карс - граница с Грузией - (для будущего сообщения с Грузией) |
| E 691 Ashtarak - Gumri - Ashotsk - Vale - Turkgözü - Posof - Kars - Horasan | Е 691 Аштарак - Гумри - Ашотск - Вале - Тюркгюджу - Пософ - Карс - Хорасан |
| There's Kars, there's Van, and I'm from Erzurum. | Вот Карс, Вот Ван. Сам я из Эрзурума. |
| In the same period, many other airports were refurbished, including the Tokat, Kahramanmaraş, Sivas, Gaziantep and Çanakkale, Balıkesir and Kars Harakani airports reopened in 2006 and 2007. | В тот же период, многие другие аэропорты были отремонтированы, включая Токат, Кахраманмараш, Сивас, Газиантеп и Чанаккале, аэропорты Балыкесир и Карс Харакани были вновь открыты в 2006 и 2007 годах. |
| 9th Army Corps commander Sabahatt in Cambazoglu the provinces of Erzurum, Agri, Kars... | [СООБЩЕНИЕ ПО РАДИО] ...Командир 9-го корпуса, генерал Салахаддин Джамбазоглу в провинциях Эрзурум, Агры, Карс... |
| In XIX Century his ancestors came to Kars and then to Aleksandrapol from Mountain regions of the Western Armenia: Erzurum (Hasankala, Upper Basen) and Sasun (Kaghkik - Castle of David). | В XIX веке его предки переселились в Карс, затем в Александрополь из высокогорных районов Западной Армении: Эрзерума (Хасанкала, Верин Басен) и Сасуна (Кахкик-Давти берд). |
| 7 branches, which have uniform structure and serve 0,4-110 kV electric networks in the marzes (regions) of RA (Kars, Aghstev, Musaler, Geghama, Tatev, Arax, Debed). | 7 филиалов, которые имеют однородную структуру и обслуживают электрические сети 0,4 - 110 кВ в регионах Армении (Карс, Агстев, Мусалер, Гегама, Татев, Аракс, Дебед). |
| His father was Pericle Feliksovich Feodosidi (1891-1968), who came from the city of Kars, and his mother was Sophia Fedorovna Fulidi (1895-1964). | Отец - Феодосиди Перикл Феликсович (1891-1968 гг.) был выходцем из города Карс, мама - в девичестве Фулиди Софья Федоровна (1895-1964 гг.). |
| New overall reference: E 691 Ashtarak - Gumri - Ashotsk - Vale - Turkgözü - Posof - Kars - Horasan. E 002: Extension of the route from Mehgri to Sadarak. | Новое общее обозначение: Е 691: Аштарак - Гумри - Ашотск - Вале - Тюркгюджу - Пософ - Карс - Хорасан. |
| section Horosan - Kars - Turkgozu replaced the section Erzurum - | участок Эрзурум - Голе - Туркгозу заменен участком Хорозан - Карс - Туркгозу. |
| I want to take her to Kars so she can do the piano exam. | Я хочу отвезти её в Карс, на экзамены. |
| The treaty was signed in the city of Kars on 13 October 1921. | В 1921 подписал от имени РСФСР Карсский договор 13 октября 1921 года в городе Карс. |
| But we're still moving to Kars as a family. | Но мы всё же переедем в Карс всей семьёй. |
| He's been to Kars to buy engagement presents! | Он ездил в Карс покупать подарки. |