| The Siege of Kars was the last major operation of the Crimean War. | Осада Карса была последней значимой операцией Крымской войны. |
| I'm just back from Kars, Þemistan Abi. | Я только что из Карса, дядюшка Шемистан. |
| In a 2005 interview Kars Mayor Naif Alibeyoğlu (tur) stated about plans to restore the cathedral and added that after renovation a "cultural center or museum would be much more appropriate." | В интервью 2005 года мэр Карса Наиф Алибейоглу заявил о планах восстановления собора и добавил, что после ремонта «культурный центр или музей будет гораздо более уместным». |
| In December it changed its name to the "National Council", and in January 1919 to the "Kars National Council", before finally settling on the "Provisional National Government of South-West Caucasia" in March 1919. | В декабре он стал именоваться «Национальным советом», в январе 1919 года - «Национальным советом Карса» и, наконец, в марте - «Временным национальным правительством Юго-Западного Кавказа». |
| The size of the Kars garrison in 1640s was 1,002 Janissaries and 301 local recruits. | Гарнизон Карса в 1640-х годах состоял из 1002 янычаров и 301 местного рекрута - всего 1303 человека. |
| Following the conquest of large parts of Armenia, including Kars, by the Ottman Empire in the 16th century the church was converted into a mosque in 1579 by Mustafa Pasha. | После завоевания значительной части Армении, в том числе Карса, Османской империей в XVI веке церковь была преобразована в мечеть в 1579 году Мустафа-Пашой. |
| He placed Kars province under Armenian rule. | Он передал область Карса под власть армян. |
| On January 13, 1919, a delegation of 60 Armenians were sent to Kars by the British Command in Batum to install an Armenian politician, Stepan Korganov, as the governor of Kars. | 13 января 1919 года, делегация из 60 армян была отправлена в Карс британским командованием из Батуми, чтобы установить армянского политического деятеля, Корганова в качестве губернатора Карса. |
| Armenians, under heavy pressure from the Ottoman army and Kurdish irregulars, were forced to withdraw from Erzincan to Erzurum and then to Kars, eventually evacuating even Kars on 25 April. | Армяне под сильным давлением со стороны османской армии и курдских иррегулярных отрядов были вынуждены отказаться от Эрзинджана и Эрзурума, а затем и Карса, в конечном итоге оставив город 25 апреля. |
| In this position he simultaneously had to wage a war against the Turks (from Kars), against the Persians (Karabakh) and insurgents. | Филиппу Паулуччи пришлось одновременно вести войну против турок (со стороны Карса) и против персиян (в Карабахе) и бороться с восстаниями. |