Английский - русский
Перевод слова Karbala

Перевод karbala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кербела (примеров 18)
The person called Sabah Nuri Shukr took part in the uprisings and killed the citizen Abd Al-Sattar Hasan Muhammad in the region of Hindiyah in Karbala Governorate. Сабах Нури Шукр принимал участие в волнениях и убил гражданина Абд Ас-Саттара Хасана Мухаммада в районе Хиндия в мухафазе Кербела.
They overflew the Ashbajah, Salman, Basrah, Lasaf, Nasiriyah, Qal'at Sukkar, Karbala', Samawah, Diwaniyah, Shinafiyah, Afak and Najaf areas. Они пролетели над районами Ашбаджа, Эс-Сальман, Басра, Эль-Луссуф, Эн-Насирия, Калъат-Сикар, Кербела, Эс-Самава, Эд-Дивания, Эш-Шинафия, Афак и Эн-Наджаф.
They overflew the Basrah, Qurnah, Nasiriyah, Samawah, Qal'at Salih, Najaf, Taqtaqanah, Ukhaydir, Karbala' South, Shinafiyah, Artawi and Lasaf areas. Они пролетели над районами Басра, Эль-Курна, Эн-Насирия, Эс-Самава, Калъат-Салих, Эн-Наджаф, Эт-Тактакана, Ухайдир, Кербела (юг), Эш-Шинафия, Артауи и Эль-Луссуф.
According to information received, Grand Ayatollah Shaykh Mirza Ali al-Gharawi (68 years old) was assassinated on 18 June 1998 in his car on the route between the holy cities of Karbala and Najaf. Согласно полученной информации, великий аятолла шейх Мирза Али аль-Гарауи (68 лет) был убит 18 июня 1998 года в своей машине, следовавшей по маршруту между священными городами Кербела и Наджаф.
Basra, Nasiriyah, Amarah, Diwaniyah, Najaf, Razzazah, Karbala΄, Jalibah, Kut, Nukhayb, Nu'maniyah, Aziziyah, Muthanna Басра, Эн-Насирия, Амара, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Эр-Разаза, Кербела, Джалиба, Кут, Нухайб, Эн-Нуумания, Эль-Азизия, Мутанна
Больше примеров...
Карбале (примеров 15)
The same is true of the extremely precarious and complicated situation in Najaf and in Karbala. Вне всякого сомнения, то же самое можно сказать и об исключительно хрупкой и сложной ситуации в Эн-Наджафе и Карбале.
Apparently, the site at Karbala was one of those destinations. Место в Карбале было, по-видимому, одним из таких пунктов назначения.
The Coordinator was also given photographs of search, soil removal, clean-up and exhumation procedures at Samawa and Karbala. Кроме того, Координатору были переданы фотографии, на которых зафиксированы поиск, выемка грунта, очистка и процедуры эксгумации в Эс-Самаве и Карбале.
The Ministry of Displacement and Migration, in collaboration with UNHCR, has built some 4,138 low cost housing units for returnees and displaced persons in nine governorates: Baghdad, Maysan, Dhi Qar, Wasit, Basrah, Diwaniyah, Babil, Karbala and Nineveh; Министерство по делам мигрантов и перемещенных лиц в сотрудничестве с УВКБ построило примерно 4138 недорогих жилищных единиц для возвращенцев и перемещенных лиц в девяти провинциях: Багдаде, Майсане, Ди-Каре, Васите, Басре, Дивании, Бабиле, Карбале и Ниневии.
The work at Karbala is ongoing. Работы в Карбале продолжаются.
Больше примеров...
Кербеле (примеров 8)
All of Umm ul-Banin's sons were killed later in the battle at Karbala. Все сыновья Фатимы в итоге были убиты во время битвы при Кербеле.
In the end, a short battle was fought at Karbala on 10 October 680, in which Husayn and nearly all of his partisans were slain. В конце концов произошла короткая битва при Кербеле 10 октября 680 года, в которой Хусейн и почти все его соратники были убиты.
On 27 August, at the height of an annual religious pilgrimage, heavy intra-Shiite fighting in Karbala resulted in the death of more than 50 people. 27 августа в разгар сезона ежегодного религиозного паломничества ожесточенные внутришиитские столкновения в Кербеле привели к гибели более 50 человек.
A number of demonstrations have taken place throughout the country during the reporting period, most notably in Basra, Kut, Baghdad, Mosul, Karbala, Diwaniyah, Anbar and Sulaymaniyah. В течение отчетного периода на всей территории страны было проведено несколько демонстраций, наиболее заметные из которых прошли в Басре, Куте, Багдаде, Мосуле, Кербеле, Дивании, Анбаре и Сулеймании.
At the beginning of May, coalition forces estimated that there were 200-500 militants still present in Karbala, 300-400 in Diwaniyah, an unknown number still left in Amarah and Basra, and 1,000-2,000 still holed up in the Najaf-Kufa region. В начале мая, по оценкам коалиционных сил, в Кербеле ещё находилось от 200 до 500 боевиков; в Дивании - 300-400, неизвестное число бойцов в Амаре и Басре и не менее 1-2 тысяч в районе Эн-Наджафа и Куфы.
Больше примеров...
Карбалы (примеров 15)
I came back to open a couple of hotels near Karbala. Вернулся, чтобы открыть пару отелей вблизи Карбалы.
They overflew the Nasiriyah, Karbala, Kut, Najaf, Nu'maniyah, Diwaniyah, Lasaf and Artawi areas. Самолеты совершили облет районов Эн-Насирии, Карбалы, Кута, Наджафа, Эн-Нуумании, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа и Артави.
They came from Baghdad, Basra, Erbil, Karbala, Mosul, Ramadi and Sulaymaniya to Amman for that purpose, some of them travelling for up to 18 hours. Они прибыли с этой целью в Амман из Багдада, Басры, Эрбила, Карбалы, Мосула, Рамади и Сулаймании, причем некоторые из них находились в пути до 18 часов.
They overflew the Samawah, Jalibah, Ashbajah, Basrah, Qal'at Salih, Salman, Diwaniyah, Qurnah, Nu'maniyah, Najaf, Karbala', Ukhaydir, Amarah, Artawi and Busayyah areas. Они совершили облет районов Эс-Самавы, Джалибы, Ашбаджи, Басры, Калъат-Салиха, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эль-Курны, Эн-Нумании, Эн-Наджафа, Карбалы, Ухайдира, Амары, Артави и Бусайи.
My Special Representative received the Governor of Karbala and members of the Karbala Provincial Council. Мой Специальный представитель принял губернатора Карбалы и членов совета провинции Карбала.
Больше примеров...
Кербелу (примеров 5)
The revolt ended in October 1920 when the rebels surrendered Najaf and Karbala to the British authorities. Восстание завершилось в октябре 1920 года, когда повстанцы потеряли Кербелу и Ан-Наджаф.
On May 24, after suffering heavy losses in weeks of fighting, Mahdi Army forces withdrew from the city of Karbala. 24 мая, понеся серьёзные потери в многонедельных боях, отряды боевиков покинули Кербелу.
The recent attack on pilgrims en route to Karbala, with many women and children amongst the dead, testifies to that ever-present threat. Недавнее нападение на паломников, следовавших в Кербелу, в результате которого погибло, в том числе, много женщин и детей, подтверждает наличие этой постоянной угрозы.
By 4 January, demonstrations spread to Anbar, Salah ad-Din, Ninewa and Diyala Provinces and in northern Baghdad, while several counter-demonstrations were held in the capital and southern governorates, including Karbala, Muthanna, Qadissiyah and Basra Provinces. К 4 января демонстрации распространились на мухафазы Анбар, Салах-эд-Дин и Найнава и северную часть Багдада, в то время как в столице и южных мухафазах, включая Кербелу, Мутанну, Кадисию и Басру, имели место несколько контр-демонстраций.
The Wahhabi sack of Karbala occurred on 21 April 1802 (1216 Hijri) (1801), under the rule of Abdul-Aziz bin Muhammad the second ruler of the First Saudi State. Нападение ваххабитов на Кербелу произошло 20 апреля 1802 года (по другим данным в 1801 году) во время правления Абдул-Азиза ибн Мухаммада, второго правителя первого саудовского государства.
Больше примеров...
Кербелы (примеров 4)
Lead elements of the U.S. 3rd Infantry Division had reached the Karbala area on 31 March. Авангард американской З-й пехотной дивизии достиг Кербелы 31 марта.
Keeping to the south of the Euphrates River, they planned to cross the river directly south of Baghdad, in the Karbala Gap. Реку Евфрат американцы планировали пересечь непосредственно к югу от Багдада, у Кербелы.
The next year, Ali Asghar and his father accompanied Naser al-Din Shah to his pilgrimage to the holy Shi'a cities of Najaf, Karbala, Kadhimiya, and Samarra. В следующем году Али Асгар и его отец сопровождали Насера ад-Дин-шаха во время паломничества к святыням шиитских городов Наджафа, Кербелы, Кадхимии и Самарры.
It all started from the fact that the great distance of India from Karbala prevented Indian Shi'is being buried near the tomb of Husayn or making frequent pilgrimages (ziyarat) to the tomb. Большое расстояние от Индии до Кербелы не позволяло хоронить индийских шиитов рядом с могилой имама Хусейна или совершать частые паломничества (Зиярат) к святыням.
Больше примеров...
Кербале (примеров 2)
According to the provincial governor, 2 million visitors gathered in Karbala alone. По мнению губернатора провинции, только в Кербале в них участвовало около 2 миллионов человек.
Najaf and Karbala also suffered explosive attacks in the last week of March, which is highly unusual for these two cities. В течение последней недели марта имели место нападения с использованием взрывных устройств в Наджафе и Кербале, что весьма нехарактерно для этих двух городов.
Больше примеров...
Карбалой (примеров 4)
It's a village near Karbala! В деревне под Карбалой!
These have got to be Saddam's bunkers between Karbala and Nazaria. TROY: Видимо, бункеры Саддама - здесь: между Карбалой и Назареей.
They overflew the Basrah, Umm Qasr, Faw, Artawi, Nasiriyah, Samawah, Shinafiyah, Lasaf, Ashbajah, Karbala', Najaf, Qal'at Sukkar, Qal'at Salih, Salman and Nukhayb areas. Они совершили пролеты над Басрой, Умм-Касром, Фавом, Артави, Эн-Насирией, Эс-Самавой, Эш-Шинафией, Эль-Ласафом, Ашбаджей, Карбалой, Эн-Наджафом, Калъят-Сукаром, Калъят-Салихом, Эс-Сальманом и Нухайбом.
But they help us near Karbala. Они помогли нам под Карбалой. Хороший человек.
Больше примеров...