A very rich man named Paul Kaplan is listed as their CEO. | И очень богатый человек по имени Поль Каплан числится их гендиректором. |
Right. Listen miss Kaplan, You need to get a new ID and a new drivers license. | Что ж, госпожа Каплан, вам придется получить новый паспорт и права. |
How long's Kaplan been living here? | Как долго Каплан живёт здесь? |
Kaplan, protection detail on client. | Каплан, остаёшься охранять клиента. |
Kaplan argues that modern leaders must respond in kind, and that modern leadership will demand a pagan ethos rooted in the past. | Каплан говорит о том, что современным лидерам нужно давать соответствующий ответ, и что лидерство в современном мире будет требовать наличия духа язычества, коренящегося в прошлом. |
Kaplan checked out and went to the Ambassador East in Chicago. | Кэплен уехал и направляется в Амбасадор ист в Чикаго. |
I'm sure Mr. Kaplan won't mind a few wrinkles. | Я думаю, мистер Кэплен не против нескольких складок. |
There is no such person as George Kaplan. | Такого человека как Джордж Кэплен нет! |
Sit down, Mr. Kaplan. | Прошу садиться, мистер Кэплен. |
Say to him: "Kaplan." | Скажи ему "Кэплен". |
She told us she hadn't spoken to Kaplan since last tax season. | Она же сказала, что с прошлого года не общалась с Капланом. |
She told us she hadn't talked to Kaplan in months. | Она сказала нам, что не разговаривала с Капланом несколько месяцев. |
Williamson is also set to write the series and executive produce it alongside Aaron Kaplan and Dana Honor. | Уильямсон также собирается написать сериал и продюсировать его вместе с Аароном Капланом и Даной Хонор. |
Fast Br... with Gabe Kaplan? | "Быстрое тор..." с Гейбом Капланом? |
Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects. | Сразу после встречи с доктором Капланом я пошла к доктору Мэрдеру, эксперту по шизофрении, следившим за побочными эффектами моего лечения. |
The gun she shot Kaplan with. | Пистолет, из которого она стреляла в Кэплена. |
To set his mind at ease about George Kaplan. | Чтобы он успокоился насчёт Джорджа Кэплена. |
Tell me, did you get Kaplan? | Скажи, ты дозвонилась до Кэплена? |
How can he get mistaken for George Kaplan when he doesn't even exist? | Как его можно принять за Джорджа Кэплена, если его вообще не существует? |
I'm beginning to think that no one in the hotel has actually seen Kaplan. | Я начинаю думать, что в гостинице никто никогда не видел мистера Кэплена. |
Which Kaplan would have needed to gain access to secure areas of the ship. | Который нужен был Каплану, чтобы получить доступ к системе безопасности корабля. |
There's no DC driver's license or passport issued to a George Kaplan at 1313 Branchport Avenue, Northwest. | В округе Колумбия не выдавалось водительского удостоверения или паспорта Джорджу Каплану по адресу 1313, Брэнчпорт авеню, Северо-запад. |
I got Kaplan's brokerage statement. | Я получил брокерский отчет по Каплану. |
The English expression "a Birmingham screwdriver" meaning a hammer, references the habit of using the one tool for all purposes, and predates both Kaplan and Maslow by at least a century. | Английское выражение «а Birmingham screwdriver» («Бирмингемская отвёртка») ссылается на привычку использовать один инструмент для всех целей, и предшествует Каплану и Маслоу. |
Under the 2009 information-sharing agreement with the United States, they gave me the name of the company who wired the funds to "George Kaplan." | По соглашению 2009 года об обмене информацией с Соединенными Штатами, они дали мне название компании, которая переводила средства "Джорджу Каплану". |
The series is being produced by Kaplan's production company Kapital Entertainment. | Сериал выпускается производственной компанией Kaplan Kapital Entertainment. |
He also formed his "Ori Kaplan Percussion Ensemble", with Susie Ibarra, Geoff Mann, and Andrew Bemkey. | Он также создал «Ori Kaplan Percussion Ensemble» с Сьюзи Ибарра, Джеффом Манном и Эндрю Бимки. |
According to data collected by Kaplan textbook authors, 40% of topics are on natural and physical sciences, 30% on American history, 15% on biography of great Americans. | По данным авторов учебника Kaplan, 40% текстов (topics) посвящено естественным и физическим наукам, 30% - американской истории, 15% - биографиям великих американцев. |
Andreas Kaplan and Michael Haenlein define social media as "a group of Internet-based applications that build on the ideological and technological foundations of Web 2.0, and that allow the creation and exchange of user-generated content." | Andreas Kaplan и Michael Haenlein определяют социальные средства коммуникации как «группу интернет-приложений на той или иной идеологической и технологической базе Web 2.0, позволяющих участникам общения в социальных сетях создавать содержание в процессе обмена им (User-generated content)». |
Kaplan, Andreas; Haenlein, Michael (2018), Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? | Искусственный интеллект: состояние исследований и взгляд в будущее Andreas Kaplan; Michael Haenlein (2019) Siri, Siri in my Hand, who's the Fairest in the Land? |
They created the fictitious George Kaplan, then they ran the money through the brokerage account, so they could make it legal. | Они создали вымышленного Джорджа Каплана, затем провели деньги через брокерский счет, так они сделали их легальными. |
According to Alex Rosenberg and David Kaplan, the conflict between physicalism and antireductionism can be resolved, that "both reductionists and antireductionists accept that given our cognitive interests and limitations, non-molecular explanations may not be improved, corrected or grounded in molecular ones". | По словам Алекс Розенберг и Дэвида Каплана, конфликт между физикализмом и антиредукционизмом могут быть решены, что редукционисты и антиредукционисты признают, что с учетом когнитивных интересов и всех ограничений, немолекулярные объяснения не могут быть улучшены, исправлены или спрятаны в молекулярные. |
The remaining Titan group of 40, which included Kaplan and Chris Metzen, were told they needed to come up with a new idea in about six weeks, or otherwise they too would be transferred to other departments. | Оставшаяся группа из 40 разработчиков, включающая Каплана и Криса Метцена, должна была придумать новую идею в течение примерно шести недель, в противном случае их тоже ждало распределение по другим отделам. |
Kaplan and Haenlein define artificial intelligence as "a system's ability to correctly interpret external data, to learn from such data, and to use those learnings to achieve specific goals and tasks through flexible adaptation". | Согласно определению Андреаса Каплана и Майкла Хенлейна, искусственный интеллект - это «способность системы правильно интерпретировать внешние данные, извлекать уроки из таких данных и использовать полученные знания для достижения конкретных целей и задач при помощи гибкой адаптации». |
At least we'll always have Dr. Kaplan's recovery room. | По крайней мере, у нас всегда будет послеоперационная комната в клинике доктора Каплана. |