Английский - русский
Перевод слова Kanji
Вариант перевода Кандзи

Примеры в контексте "Kanji - Кандзи"

Примеры: Kanji - Кандзи
Kanji and kanji compounds are often presented with furigana in Japanese language textbooks for non-native speakers. Кандзи и их сочетания обычно сопровождаются фуриганой в учебниках японского языка для иностранцев.
Furigana commonly appear alongside kanji names and their romanizations on signs for railway stations, even if the pronunciation of the kanji is commonly known. Фуригана, как правило, встречается на железнодорожных указателях вместе с кандзи и ромадзи, даже если произношение названия станции широко известно.
For example, the kanji 好 in 好き, meaning "like, enjoy" may be split into 女子 (the kanji for woman and child, respectively). К примеру, кандзи 好 в слове 好き («любить», «нравиться») может быть разделён на радикалы 女 («женщина») и 子 («ребёнок»).
In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word. В большинстве случаев для записи одного японского слова использовались разные кандзи, для отражения оттенков значения.
As of April 30, 2009, there were 985 jinmeiyō kanji, but this number was reduced to 861 in late 2010 when 129 jinmeiyō characters were transferred to the jōyō kanji list, and 5 characters were transferred from the jōyō kanji list to jinmeiyō characters. На 30 апреля 2009 года в списке было 985 кандзи, в конце 2010 года из него исключили 124 знака, добавленные в список Дзёё.
If a kanji can only be used to cover part of a word, e.g. 小さい (chiisai, 小=chii, さい=sai) then the uncovered part can only be written using hiragana. Если в слове лишь часть может быть отражена кандзи (小さい = тиисай, 小 = тии, さい = сай), остальное должно быть записано хираганой.
Modeled in part on Western monolingual dictionaries, Genkai gave not only basic information about words-their representations in kana and kanji and their definitions in Japanese-but also pronunciations and etymologies and citations of their use. Частично базируется на западной модели монолингвистичных словарей, «Генкай» подавал не только базовую информацию о слове - их представления каной и кандзи и их толкование на японском языке, а также произношение, этимологию и примеры их использования.
Furigana may also be necessary in the rare case where names are transliterated into kanji from other languages (e.g. soccer star Ruy Ramos and politician Marutei Tsurunen.) Также фуригана может использоваться в редких случаях, когда иностранные имена получили кандзи для своей записи, например, имена футбольного игрока Руи Рамоса (瑠偉・ラモス) и общественного деятеля Дэвида Алдвинкля (有道 出人, Арудо: Дэбито).
When it is necessary to distinguish between native Japanese kun'yomi and Chinese-derived on'yomi pronunciations, for example in kanji dictionaries, the Japanese pronunciations are written in hiragana, and the Chinese pronunciations are written in katakana. Когда необходимо сделать различие между японским произношением кунъёми и производным от китайского произношением онъёми, например в словарях кандзи, японское произношение записывается хираганой, а китайское - катаканой.
Screenplay by Kanji Nakajima Akishino Negishi Сценарий - Кандзи Накадзима Акисино Нэгиси
Produced Directed by Kanji Nakajima Продюсер и режиссер Кандзи Накадзима
Therein he posited that the Hokkaido characters were used by the Emishi people, who neither understood Japanese nor used Kanji. В книге Наосуми предположил, что письменность с Хоккайдо принадлежала эмиси, которые не понимали японского и не использовали кандзи.
In 1941, at the age of 19, Saitō began his training in shurikenjutsu under the instruction of Naruse Kanji, headmaster of the Negishi-ryū tradition. В 1941 году, в возрасте 19 лет, Сайто сэнсэй начал изучение сюрикэндзюцу под руководством Нарусэ Кандзи, главы традиции.
For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. Например, если японское слово, написанное на кандзи, имеет различные произношения, введите правильное произношение, записанное катаканой.
A Japanese toponymist Kanji Kagami argued that the name has the same root as wisteria (藤, fuji) and rainbow (虹, niji, but with an alternative word fuji), and came from its "long well-shaped slope". Японский топонимист Кандзи Кагами утверждал, что слово имеет тот же корень, что и слова «глициния» (фудзи), «радуга» (нидзи, есть также альтернативное фудзи) и происходит от их общности «красивый длинный склон».
For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code: Например, для отображения числа с помощью японских кратких символов кандзи в системе, где установлен язык "Английский (США)", служит следующий код числового формата:
Because of the way they have been adopted into Japanese, a single kanji may be used to write one or more different words-or, in some cases, morphemes-and thus the same character may be pronounced in different ways. В зависимости от того, каким путём кандзи попал в японский язык, иероглифы могут использоваться для написания одного или разных слов или, ещё чаще, морфем.
When searching for Kana readings in the Kanji dictionary, you will have to put a period before the okurigana (the kana that are not part of the Kanji). При поиске каны в словаре иероглифов, необходимо ставить точку перед окуриганой (она пишется каной, которая не является частью кандзи).
note: the kanji on the door is "happy" written upside down. It's traditional for Chinese stores to have their kanji written upside down on the entrances. [иероглиф кандзи на дверях - "Счастье", как принято у китайцев, перевернутый]