Podcast: iPhone diary of an ordinary office worker hiro, Kamakura and Valencia's paella. | Подкаст: iPhone дневник обычных Хиро офисный работник, Камакура и в паэлья Валенсии. |
The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. | Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура. |
The shrine is 10 minutes by walk from Hase Station and 20 minutes by walk from Kamakura Station. | Храм находится в 10 минутах ходьбы от станции Хасэ и в 20 минутах - от станции Камакура. |
During the Kamakura and Muromachi periods, the clan controlled Shinano province, while related clans controlled the provinces of Awa, Bizen, Bitchū, Iwami, Mikawa, Tōtōmi and Mutsu. | На протяжении периодов Камакура и Муромати, Огасавара управляли провинцией Синано, в то время как родственные им роды контролировали провинции Ава, Бидзен, Биттю, Ивами, Микава, Тотоми и Муцу. |
May 18 - Siege of Kamakura in Japan: Forces loyal to Emperor Go-Daigo, led by Nitta Yoshisada, enter and destroy the city, breaking the power of the Hōjō clan over the Kamakura shogunate. | 18 мая - осада Камакуры в Японии: силы, верные императору Го-Дайго, под руководством Нитты Ёсисады ворвались в город и разрушили его, положив конец фактической власти рода Ходзё и сёгунату Камакура (первому всеяпонскому правительству). |
At the 47th regular meeting, Ms. Lynette Poulton Kamakura (United States of America) was elected as Rapporteur of the Bureau of the Committee for the biennium 2012 - 2013. | На сорок седьмом очередном совещании г-жа Линетт Поултон Камакура (Соединенные Штаты Америки) была избрана Докладчиком Бюро Комитета на двухгодичный период 20122013 годов. |
Mr. Joseph Murphy (United States of America) - Rapporteur (replaced during the year by Ms. Lynette Poulton Kamakura [United States of America]) | г-н Джозеф Мерфи (Соединенные Штаты Америки) - Докладчик (заменен г-жой Линетт Поултон Камакура [Соединенные Штаты Америки] в течение года). |
The statue of the main deity was created by the Kamakura sculptor Tankei and is a National Treasure of Japan. | Её статуя была создана скульптором Танкэем в период Камакура и входит в число Национальных сокровищ Японии. |
Recently, the Kamakura AppBank capped at lunch-time conversation will be charged to the Podcast's been delivered. | В последнее время Камакура AppBank разговоры, будет ограничено на обед время зарядки выступил г-н Podcast. |
Soon we will travel to Kamakura, that's my place, | Сейчас мы поедем в Камакура, ко мне домой, |
This is the Kamakura Police Dept. | Это - департамент Полиции Камакуры. |
Today we'll be covering the birth of the warrior clans and the Kamakura society... | Сегодня мы будем говорить о рождении... воинов клана Камакуры... |
With the return of government to the capital, the popularizing trends of the Kamakura period came to an end, and cultural expression took on a more aristocratic, elitist character. | Возвращение правительства в столицу положило конец популяризации веяний Камакуры, придав культуре более аристократический и элитарный дух. |
We'll learn about the Kamakura Government's political system. | Поговорим о военном правительстве Камакуры. |
May 18 - Siege of Kamakura in Japan: Forces loyal to Emperor Go-Daigo, led by Nitta Yoshisada, enter and destroy the city, breaking the power of the Hōjō clan over the Kamakura shogunate. | 18 мая - осада Камакуры в Японии: силы, верные императору Го-Дайго, под руководством Нитты Ёсисады ворвались в город и разрушили его, положив конец фактической власти рода Ходзё и сёгунату Камакура (первому всеяпонскому правительству). |
I have lived in Kamakura for twelve years. | Я прожил в Камакуре двенадцать лет. |
When Minamoto no Yoritomo established the Kamakura shogunate in 1185, he reorganized the administration of Kyūshū. | Когда сёгун Минамото Ёритомо установил свою власть в Камакуре в 1185 году, он реорганизовал администрацию на острове Кюсю. |
Seki became friends with the Watanabe family living in Kamakura and fell in love with their daughter Mariko. | Во время своего пребывания в лётной школе Сэки подружился с семьей Ватанабэ, живущей в Камакуре, и влюбился в их дочь Марико. |
He was buried in the cemetery of the Shokozan Tokei Soji Zenji Temple in Kamakura, next to his old friend, D. T. Suzuki. | Похоронен на кладбище Храма Токэи в Камакуре рядом со своим близким другом Д. Судзуки. |
Tadayoshi was ordered to relocate to Kamakura. | Тадаёси было приказано переехать в Камакуру. |
The same weekend, Seki went to Kamakura and proposed to Mariko while her mother was present. | В ближайшие выходные Сэки приехал в Камакуру и сделал предложение Марико в присутствии её матери. |
Yoshimori, who was in Kazusa, returned to Kamakura and managed to free his two sons. | Вадо Ёсимори вернулся из провинции Кадзуса в Камакуру и освободил двоих своих сыновей. |
The imperialist offensive of 1352 directed against Takauji in Kamakura was made possible by the vast numbers of former adherents of Tadayoshi who became supporters of the imperialist leader Nitta Yoshimune. | Наступление императорских войск в 1352 году на Камакуру, столицу Асикага Такаудзи, было обеспечено за счёт перехода огромного числа последователей Тадаёси на сторону императорского военачальника Нитта Ёсимунэ. |
Simultaneously, Nitta Yoshisada led his army on a campaign through Kōzuke and Musashi provinces culminating in the siege of Kamakura, setting fire to the city, and destroying the Kamakura shogunate. | Одновременно, Нитта Ёситада повёл свою армию в поход через провинции Кодзукэ и Мусаси и взял Камакуру, уничтожив Камакурский сёгунат. |
The 40 years during which Minamoto no Yoritomo, Minamoto no Yoriie and Minamoto no Sanetomo were successive heads of the Kamakura shogunate was sometimes called "the period of the three shōguns." | Период в 40 лет, в течение которого Минамото-но Ёритомо, Минамото-но Ёрииэ и Минамото-но Санэтомо стояли во главе Камакурского сёгуната, иногда называют «периодом трёх сегунов». |
Following the establishment of the Kamakura shogunate in 1185, members of the clan were granted the post of Constable (Shugo) of Bungo and Buzen Provinces in Kyūshū. | После установления Камакурского сёгуната в 1185 году представители рода Отомо получили от сёгуна должности сюго (военного губернатора) провинций Бунго и Будзэн на острове Кюсю. |
The ultimate result was the ending of the Kamakura Shogunate. | Гражданская война, окончившаяся падением Камакурского сёгуната. |
I am risking my life on this journey to Kamakura | я рискую своей жизнью в этой поездке в амакура. |
Please stay here in Kamakura, and become its founding priest | ѕожалуйста останьтесь здесь в амакура, и примите пост первосв€щенника. |
I have been ordered to become Administrator at the Kamakura Shrine | ћне приказали стать наместником в 'раме амакура. |