This left NASA with two large booster designs, their own Nova, and von Braun's recently renamed Saturn ("the one after Jupiter"). |
При этом у НАСА оказалось две конструкции больших ракет, то есть «Нова», и конструкция фон Брауна, переименованная в Сатурн («следующий за Юпитером»). |
Most of the asteroids orbit in a neat belt between Mars and Jupiter, |
Большая часть астероидов движется по орбитам между Юпитером и Марсом. |
It comes close to Jupiter, and a close approach in the past threw it on the distant orbit it is on now. |
Она тесно сближается с Юпитером, что в прошлом выбросило её на современную дальнюю орбиту. |
These bodies shared the same region of space between Mars and Jupiter (the asteroid belt), and had a much smaller mass; as a result they were reclassified as "asteroids". |
Они располагаются в одной и той же области между Марсом и Юпитером (пояс астероидов) и имеют намного меньшую массу; в результате они были реклассифицированы как «астероиды». |
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful. |
На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны. |
During the 17th century, Io and the other Galilean satellites served a variety of purposes, including early methods to determine longitude, validating Kepler's third law of planetary motion, and determining the time required for light to travel between Jupiter and Earth. |
В XVII веке Ио и другие галилеевы спутники использовались в различных целях: с их помощью моряки определяли долготу, проверялся третий закон Кеплера о движениях планет, а также определялось время, за которое свет пройдёт расстояние между Юпитером и Землёй. |
If a comet or asteroid were to accidentally impact Jupiter, it would be very unlikely to leave a might make a momentary hole in the clouds, but that's it. |
Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время. |
He doesn't say exactly how it's produced but maybe it's spat out of Jupiter. |
Он не указал, как именно он возник, но, возможно, он был "выплюнут" Юпитером. |
Closer to Earth, the telescope will play an important role in observing a rare astronomical phenomenon, the crash of the Shoemaker-Levy 9 comet into Jupiter, which will occur next month. |
Если говорить о том, что происходит вблизи Земли, то телескоп сыграет важную роль в наблюдении за столь редким астрономическим явлением, каким станет столкновение в будущем месяце кометы "Шумейкер-Леви 9" с Юпитером. |
These objects are held by the 3:1 resonance with Jupiter and a 4:1 resonance with Earth. |
Таутатис находится в резонансе 3:1 с Юпитером и 1:4 с Землёй. |
Therefore, the first day was started by Saturn (1st hour), second day by Sun (25th hour), followed by Moon (49th hour), Mars, Mercury, Jupiter and Venus. |
Следовательно, первый день начинался Сатурном (1-й час), второй день Солнцем (25-й час), следующий Луной (49-час), затем Марсом, Меркурием, Юпитером и Венерой. |
He particularly disliked having to finish with Jupiter, to make a 'happy ending', for, as he himself said, 'in the real world the end is not happy at all' . |
Ему особенно не нравилось заканчивать исполнение Юпитером, чтобы сделать "счастливый конец", потому что, как он сам сказал, "в реальном мире конец далеко не счастливый". |
I swear by Jupiter, never! |
Клянусь Юпитером, никогда! |
The elections are sanctioned by Jupiter Capitolinus. |
Выборы освящены Юпитером Капитолийским. |
By Jupiter Optimus Maximus, I so swear. |
Клянусь Юпитером Оптимом Максимом. |
Spectroscopic analysis has shown that some of these asteroids are now located in the 9:4 mean-motion resonance with Jupiter. |
Спектроскопические исследования показали, что некоторых из них можно встретить на резонансной с Юпитером орбите 9/4. |
A total of 21 observable fragments collided with Jupiter over a week-long period. |
В течение одной недели с Юпитером столкнулся в общей сложности 21 прослеживаемый осколок. |
In addition, comets tend to approach Jupiter closely while asteroids do not. |
Помимо этого, гравитация Юпитера также создаёт области неустойчивых орбит, где из-за резонансов с Юпитером практически отсутствуют астероиды. |
But I was born in the house of Leo... with Jupiter rising at twenty-three degrees ascendant. |
Но я родилась под созвездием Льва с восходящим Юпитером на двадцать третьем градусе эклиптики. |
Such heating is dependent on Io's distance from Jupiter, its orbital eccentricity, the composition of its interior, and its physical state. |
Такой разогрев зависит от расстояния между Ио и Юпитером, эксцентриситета её орбиты, состава и физических характеристик её недр. |
The network is also relevant to understanding Solar System dynamics; Comet Shoemaker-Levy 9 followed such a trajectory on its collision path with Jupiter. |
Сеть также помогла лучше понять динамику Солнечной системы; например комета Шумейкеров - Леви 9 летела по такой траектории до столкновения с Юпитером в 1994 году. |
The New Horizons spacecraft passed by Jupiter in 2007 and made improved measurements of its and its satellites' parameters. |
Зонд «Новые горизонты» прошёл рядом с Юпитером в 2007 году и выполнил новые наблюдения планеты и её спутников. |
At a Queen's Hall symphony concert on 22 November of that year, Holst conducted Venus, Mercury and Jupiter (this was the first public performance of Venus). |
На симфоническом концерте в Королевском Зале 22 ноября того же года Густав Холст дирижировал «Венерой, вестницей мира» (первое её публичное исполнение), «Меркурием, ...» и «Юпитером, ...». |
Just before Voyager encountered Jupiter, you could see that giant planet at night shining in the sky as our ancestors have for the last million years. |
До того, как "Вояджер" встретился с Юпитером, мы каждый вечер видели в небе гигантскую сияющую планету, какой видели ее наши предки миллионы лет назад. |
For example, ground observations conducted under the Near Earth Object program detected the Shoemaker-Levy 9 comet in 1993 and predicted its impact upon Jupiter in July 1994. |
Например, благодаря наземным наблюдениям, проводившимся в рамках Программы изучения околоземных объектов, в 1993 году была обнаружена комета Шумейкера-Леви 9 и было предсказано ее столкновение с Юпитером в июле 1994 года. |