Can't you get out of this somehow, Jug? |
Можешь ли ты как-то выбраться из всего этого, Джаг? |
I thought it might help us crack the code, which I'm hoping is something we can do together, Jug. |
Я думала, это поможет нам взломать шифр, и что мы сделаем это вместе, Джаг. |
If I was upset about anything, it was that I had to hear about your birthday from Archie and not you, Jug. |
Если и я была расстроена, то только потому что мне пришлось услышать про твой день рождения от Арчи, а не от тебя, Джаг. |
Until he gets out, I'm not giving up on him, Jug. |
Пока он не выйдет, я не сдамся, Джаг. |
She wouldn't have run away if it wasn't for me, Jug. |
Она бы не сбежала, если бы не я, Джаг. |
we've never been before, Ronnie, but Betty and Jug, remember Sweetwater Swimming Hole? |
ты там не была, Ронни, но, Бетти, Джаг, помните реку Свитвотер? |
It's just a party, Jug. |
Это просто вечеринка, Джаг. |
Jug, what's up? |
Джаг, что там? |
And say what, Jug? |
И сказать что, Джаг? |
Jug, do you see that? |
Джаг, ты это видишь? |
Jug, we should abort. |
Джаг, нам нужно прекратить это. |
War is hell, Jug. |
Война-это ад, Джаг. |
You settling in, Jug? |
Ты уже обустроился, Джаг? |
My parents are unbelievable, Jug. |
Мои родители невероятны, Джаг. |
Jug, we're so sorry... |
Джаг, нам так жаль... |
I won't have you near that, Jug. |
И тебе не позволю, Джаг. |
I will explain everything to you, Jug, I will. |
Я объясню все тебе, Джаг, правда. |
I know Jug wasn't at your Lollapalooza the other night, but he does go to Southside High. |
Я знаю, Джаг не был на вашей Лоллапалузе той ночью, но он учится в школе Южной стороны. |
It still didn't seem like it made up for burning an RV, but at least fixing his roof and getting him a jug were better than doing nothing. |
Не то чтобы я уже расквитался за сгоревший дом, но починить крышу и раздобыть джаг - это лучше, чем ничего. |