Judah... if you're still here... I tried. | Джуда... если ты все еще здесь... я пыталась. |
judah, listen to me. | Джуда, послушай меня. |
Only has to be as Judah. | Только должен быть Джуда. |
They're a mystery, Judah. | Все они загадка, Джуда. |
Sachs and Judah had seen Grimes' work before and knew "she had the acting chops", and she was cast after acting a dramatic scene which she "just killed". | Сэйкс и Джуда знакомы с ранними работами актрисы, они сказали, что у «у девушки есть актёрский класс» - на прослушивании она исполнила драматический отрывок, который просто «сразил наповал». |
Judah the Macabee was a fierce warrior who stormed the Temple. | Иуда Маккавей был жестоким воином, который ворвался в Храм. |
The bargain is this, Judah Ben-Hur. | Сделка это, Иуда Бен-Гур. |
I've lost you, Judah. | Я потеряла тебя, Иуда. |
Tirzah, it's Judah. | Тирза, это я, Иуда. |
The Jewish community in Mesopotamia was one of the oldest in the world, dating back to the Babylonian conquest of the southern tribes of Israel, (mostly the tribe of Judah) in 586 BCE. | Еврейская община в Месопотамии была одной из старейших в мире, датируемая временем вавилонского пленения южных племён израилевых (в большинстве своём племени Иуда) в 586 году до н. э. |
Judah became a vassal state of Egypt. | Иудея была вынуждена признать себя вассалом Египта. |
The supremacy of the Armenian king was recognized not only by Judah, Nabataea, Iberian and Caucasian Albanian kingdoms, but also by the Parthian state. | Власть армянского царя признавали не только Иудея, Набатея, а также царства Иверии и Кавказской Албании, но и Парфянское государство. |
Things you and I believe in, Judah. | Вещи, которые вы и я верю, Иуду. |
No, you must have faith, Judah. | Нет, вы должны верить, Иуду. |
'Jacob became the father of Judah and his brothers. | Иаков родил Иуду и его братьев, |
Try keeping up, Judah! | Попробуйте ногу, Иуду! |
No, I'm Judah. | Нет, я Иуду. |
Judah's father passed away holding onto the hope that the two brothers could be an example of unity in this divided land. | Отец Иуды скончался держась надежде, что два брата может быть примером единства в этой разделенной земли. |
According to R. Judah, however, the pilegesh should also receive a marriage contract, but without including a clause specifying a divorce settlement. | По мнению р. Иуды, однако, пилегеш также должна получить брачный договор, но без включения в него положений, определяющих условия развода. |
; and at a later time the tribes of Simeon and Judah conquered the Canaanites and the Perizzites (Judges i. | ; и позже племена Симеона и Иуды покорили хананеев и ферезеев (Судей I. 4). |
Dad, Judah the lion is fake? | Пап, лев Иуды фальшивка? |
Born in the village of Bethlehem to Joseph the son of Jacob, a descendant of King David (from the tribe of Judah). | Родился в семье Иосифа, сына Иакова из рода царя Давида (колено Иуды) в городе Вифлееме. |
That was pretty smart, pretending to be Judah. | Это было вполне разумно... притвориться Джудой. |
Christened by Ted Judah and his wife, 1855. | Крещен Тедом Джудой и его женой, в 1855-м. |
This has nothing to do with Judah or marriage, really. | И с Джудой или этим браком ничего не поделаешь. |
This house still reeks of Judah. | От дома до сих пор несёт Джудой. |
But it's Judah Rosenthal, our friend, that we most appreciate. | Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего. |
And I know you loved Judah, and that's good to know. | И я знаю, ты любила Джуду, и это очень приятно. |
President Davis countered so-called emancipation by sending Judah P. Benjamin to negotiate the military and financial involvement of the foreign powers Britain and France. | Президент Дэвис нанёс ответный удар так называемой эмансипации, послав Джуду П. Бенджамина для переговоров о военном и финансовом участии в боевых действиях Франции и Британии. |
Gabe Sachs and Jeff Judah were hired as the new executive producers and wrote a new version of the script in late April. | Гейба Сэйкса и Джеффа Джуду наняли в качестве новых исполнительных продюсеров шоу, а к концу апреля была готова новая версия сценария, написанная ими. |
That may be journalistic gloss and is tantamount to putting words in the mouth of Dr. Judah. | Это может быть журналистским преувеличением и равносильно приписыванию слов доктору Джуде. |
Judah was fine with that. | Джуде это не мешало. |
Judah was interested in focusing on how the family kept their moral center when moving to Beverly Hills, and the way the parents dealt with their teenagers. | Джуде было интересно показать, как родители пытаются поддержать нравственность в своих детях после переезда в Беверли-Хиллз, и как они могут совместить лояльность со строгостью. |
You are Judah's son, no question. | Ты сын Джуды, без вопросов. |
Now, of course, Judah's birthday isn't the real reason I invited you all out here today. | Ну, разумеется, день рождения Джуды вовсе не повод, чтобы приглашать вас всех сегодня. |
Because Judah has the grodiest ear of all! | Потому что у Джуды самые нечищенные уши! |
We're very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts his endless hours of fundraising for the hospital the new medical center and the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream. | Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой. |
Stavnitser became one of the book characters of a famous British journalist Tim Judah "In Wartime: Stories from Ukraine". | В 2015 году А. Ставницер стал одним из героев книги известного британского журналиста Тима Джуды «In Wartime: Stories from Ukraine» («Военное время: Истории из Украины»). |