Английский - русский
Перевод слова Joachim

Перевод joachim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иоахим (примеров 66)
Honecker's closest colleague was Joachim Herrmann, the SED's Agitation and Propaganda Secretary. Ближайшим соратником Хонеккера являлся секретарь ЦК СЕПГ по агитации и пропаганде Иоахим Герман.
Joachim von Ribbentrop has never been in my home! Really? Иоахим фон Риббентроп никогда не был в моем доме.
Finally, Joachim Lorbach, on behalf of the Joint Committee and FAO, thanked the participants, the host country and all support staff for their active contribution to the successful outcome of the seminar. В заключение Иоахим Лорбах от имени Объединенного комитета и ФАО выразил признательность участникам, принимающей стране и всему обслуживающему персоналу за их большой вклад в обеспечение успешной работы семинара.
I'm a national socialist, Joachim. Я национал-социалист, Иоахим.
Joachim Lilla (Editor): extras in uniform. Иоахим Лилла (Joachim Lilla) (редактор): «Статисты в униформе.
Больше примеров...
Иоахима (примеров 24)
From 1961 to 1962, Beyme was a Research Fellow at the Russian Research Centre of Harvard University and Assistant to Carl Joachim Friedrich. С 1961 по 1962 годы, Байме был научным сотрудником Русского исследовательского центра при Гарвардском университете и ассистентом немецко-американского политического теоретика Карла Иоахима Фридриха.
On 9 October, during informal consultations, the Council considered the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of Mission, Joachim Rücker, on the latest developments. В ходе неофициальных консультаций 9 октября Совет рассмотрел доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и заслушал сообщение Специального представителя Генерального секретаря и главы Миссии Иоахима Рюккера о последних событиях.
The lower section is occupied by a large landscape with the dawn above a lake, among hills, inspired by landscapes by Albrecht Altdorfer and Joachim Patinir. Нижняя часть композиции представляет вид озера среди холмов, вероятно Дюрер был вдохновлён пейзажами Альбрехта Альтдорфера и Иоахима Патинира.
In 1993 its candidate for Prime Minister was Joachim Siegerist, who lost by only one vote and ended up second. В том же году выставила своего кандидата на пост премьер-министра страны, Иоахима Сигериста, который уступил только на один голос и получил второе место.
In any case, we don't have to think of Joachim Stiller now, but just enjoy our food. В любом случае мы не должны теперь думать про Иоахима Стиллера, а просто наслаждаться едой.
Больше примеров...
Иоахимом (примеров 13)
Forest operation improvements in farm forests - an introduction to the workshop, presented by Joachim Lorbach "Совершенствование лесохозяйственных операций в фермерских лесах - введение в тему рабочего совещания"; представлен Иоахимом Лорбахом
The workshop Steering Committee is represented by Mr. Joachim Lorbach, FAO Forest Harvesting Trade and Marketing Branch FAO, Rome. Руководящий комитет рабочего совещания представлен гном Иоахимом Лорбахом, Сектор лесозаготовительной промышленности, торговли и маркетинга, ФАО, Рим.
97 This procedure was proposed by the President of the Council in 1998, Joachim Koch (Germany), in order to avoid the need to reopen discussion on controversial provisions at a later stage when the Regulations would be referred to the Assembly. 97 Эта процедура была предложена Председателем Совета в 1998 году Иоахимом Кохом (Германия), с тем чтобы избежать необходимости возвращаться к обсуждению вызывающих полемику положений позднее, когда Правила передавались бы на рассмотрение Ассамблее.
The Council heard a briefing on standards implementation by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK, Joachim Rücker. Совет заслушал брифинг о ходе осуществления процесса достижения стандартов, проведенный Иоахимом Рюккером, Специальным представителем Генерального секретаря и главой МООНК.
And intercontinental flights would be an even greater trial without the gas turbines invented in the 1930's by Frank Whittle (who thought about turbofans, now the dominant commercial design, even before he built the first turbojet) and Joachim Pabst von Ohain. Межконтинентальные авиаперелеты были бы значительно большим испытанием без газовой турбины, изобретенной в 1930-е годы Фрэнком Уиттлом (который думал о турбовентиляторах, являющихся в настоящее время основным коммерческим дизайном, даже прежде чем он создал первый турбореактивный двигатель) и amp#160;Иоахимом Пабстом фон Охайном.
Больше примеров...
Иоаким (примеров 10)
Several accepted, including metallurgist Joachim Gans. Многие согласились, в том числе и металлург Иоаким Ганс.
It is obvious, that Joachim was the reception father. Очевидно, что Иоаким был ее приемным отцом.
Once Joachim in a temple has learned, that his fruitless wife will incur the child. Однажды Иоаким в храме узнал, что его бесплодная жена понесет ребенка.
Malik, assisted by Joachim, captured Azaz and signed a pact with the local inhabitants, whereafter he returned to Aleppo. Малик, под началом которого сражался Иоаким, захватил Аазаз и подписал договор с местными жителями, после чего вернулся в Алеппо.
Joachim consequently withdrew to the desert, where he fasted and did penance for forty days. Иоаким отправился в пустыню на сорок дней поста и покаяния.
Больше примеров...
Иоакима (примеров 9)
In the New Testament the information that Maria counted the parents Anna and Joachim was kept. В Новом Завете сохранилась информация о том, что Мария считала своими родителями Анну и Иоакима.
Northwest of the Church of the Virgin there is the church of saints Joachim and Anna, known after its founder King Milutin as the King's Church. С северо-западной стороны от церкви Богородицы находится церковь Иоакима и Анны, известная также, как Королевская церковь, в честь своего основателя, короля Милутина.
In 1666, Dmitry M. Konoplyev gave his half of the village as a dowry Dmitrievne daughter Euphemia, who married the future courtiers Timothy Petrovich Savelova (Savelova-Verey), brother of the future Patriarch of Moscow Joachim (Ivan Petrovich Savelova). В 1666 году Дмитрий Михайлович Коноплёв отдал свою половину села в приданое дочери Евфимии Дмитриевне, вышедшей замуж за будущего окольничьего Тимофея Петровича Савёлова (Савёлова-Верейского) брата будущего Патриарха Московского Иоакима (Ивана Петровича Савёлова).
King Milutin built a small but lovely church dedicated to saints Joachim and Anna. Король Радослав добавил к церкви притвор, а король Милутин построил небольшую церковь святых Иоакима и Анны.
Being the brother of Patriarch Joachim Peter T. Savelov held increasingly senior positions at the court: in 1676 he equerry, 1678 - secretary to the Duma nobleman, 1689 - courtier. Будучи братом Патриарха Иоакима, Тимофей Петрович Савёлов занимал всё более высокие посты при дворе: в 1676 году он стольник, 1678 - думный дворянин, 1689 - окольничий.
Больше примеров...
Иоахиму (примеров 6)
We also take this opportunity to express our gratitude to his predecessor, Mr. Joachim Rücker, for the work accomplished. Пользуясь этой возможностью, мы также хотели бы выразить нашу признательность его предшественнику гну Иоахиму Рюккеру за проделанную работу.
I would like to express my appreciation and gratitude to my Special Representative, Joachim Rücker, and to his staff in UNMIK for their steadfast efforts and commitment to move Kosovo forward. Я хотел бы выразить признательность и благодарность моему Специальному представителю Иоахиму Рюккеру и его персоналу в составе МООНК за их последовательные усилия и их приверженность достижению прогресса в Косово.
We would particularly like to thank and pay tribute to the Secretary-General's Special Representative, Joachim Rücker, for his tireless and principled work in testing circumstances, under criticism from certain Member States and, at times, without the full support he might have expected. Мы хотели бы выразить особую признательность и воздать должное Специальному представителю Генерального секретаря Иоахиму Рюккеру за его неустанную и принципиальную работу в сложных условиях, подвергаясь критике со стороны некоторых государств-членов и порой без полной поддержки, на которую он, возможно, рассчитывал.
We commend the President of the Council of the International Seabed Authority, Mr. Joachim Koch of Germany, for his contribution and dedication to the advancement of the work of the Authority in 1998, particularly in the face of the many challenges facing the institution. Мы воздаем должное Председателю Совета Международного органа по морскому дну г-ну Иоахиму Коху, Германия, за его усилия и приверженность делу обеспечения прогресса в работе Органа в 1998 году, в особенности с учетом многочисленных проблем, стоящих перед этим институтом.
His first Violin Sonata in G minor was dedicated to Joseph Joachim who asked to perform it when Kahn was still a young student in Berlin, and even Clara Schumann mentioned this Sonata in her diary. Его первая скрипичная соната соль минор, op. (1886) была посвящена Йозефу Иоахиму, который исполнил еe, когда Кан был ещё студентом в Берлине, и Клара Шуман упоминает об этой сонате в своем дневнике.
Больше примеров...
Жоакима (примеров 8)
The insurgents largely ignored President Joachim Chissano's offer of amnesty to RENAMO soldiers. При этом повстанцы игнорировали предложение президента Жоакима Чиссано об амнистии военнослужащих РЕНАМО.
In that connection, we have taken proactive steps to resolve the political crisis in Madagascar, through the facilitation efforts of former President Joachim Chissano of Mozambique. В этой связи мы предпринимаем активные шаги по урегулированию политического кризиса в Мадагаскаре при содействии бывшего президента Мозамбика Жоакима Чиссано.
It expresses its support to the Committee of the Wise chaired by President Joachim Chissano, whose role contributes greatly to the serenity and fairness of the electoral process. Он выражает поддержку Комитету старейшин под председательством президента Жоакима Чиссано, роль которого в значительной мере способствовала обеспечению спокойного и справедливого процесса выборов.
Miss! Joachim isn't here. Надо подождать Жоакима, его нет.
What happened to Joachim? Это странно, насчет Жоакима.
Больше примеров...
Йохим (примеров 5)
Yes, but now you're dead, Joachim. Да, но теперь ты мертв, Йохим.
Joachim told me you were here. Йохим рассказал мне, что ты здесь.
Just because Joachim didn't mind? Просто из-за того, что Йохим не возражал?
Joachim's kids always go for "A levels". Йохим, в любом случае детям надо ходить в школу
Dr. Joachim Nerz (born 1964) is a taxonomist and botanist specialising in the carnivorous plant genera Heliamphora and Nepenthes. Йохим Нерц (р. 1964) - немецкий биолог и ботаник, специализирующийся на хищных растениях из родов Heliamphora и Nepenthes, доктор наук.
Больше примеров...
Жоаким (примеров 6)
We reiterate the call made last week from this podium by the current Chairman of the African Union, President Joachim Chissano of Mozambique, for strong and effective support for NEPAD by the international community. Мы присоединяемся к призыву, с которым на прошлой неделе выступил с этой трибуны нынешний Председатель Африканского союза президент Мозамбика Жоаким Чиссано, об оказании международным сообществом существенной и эффективной поддержки НЕПАД.
Where is Joachim anyhow? А где, кстати, Жоаким?
Mozambique Mr. Joachim Alberto Chissano Мозамбик г-н Жоаким Алберту Чиссано
The most awarded filmmakers are Jean-Pierre and Luc Dardenne with five awards, followed by Jaco Van Dormael, Joachim Lafosse, and Fien Troch with three. На данный момент, наибольшее количество наград у братьев Жан-Пьера и Люка Дарденн (пятикратные лауреаты), за ними следуют Жако Ван Дормаль и Жоаким Лафосс (три награждения).
"At your age, Joachim could already..." А в твоем возрасте Жоаким умел делать это.
Больше примеров...
Йохима (примеров 4)
Against Joachim's violence, Herbert's astuteness, my own weakness. От жестокости Йохима, от коварства Герберта, от моего собственного бессилия.
That's what I wanted when I left Herbert and Joachim. Вот чего я желала, уйдя от Герберта и Йохима.
a few days of humiliation in a tourist center, Herbert's smile, Joachim's appropriately frosty satisfaction. несколько дней унижений в туристическом центре, улыбка Герберта и соответствующее случаю холодное злорадство Йохима.
Unless otherwise stated, all information and taxonomic determinations in the table below are sourced from the 2011 work Sarraceniaceae of South America authored by Stewart McPherson, Andreas Wistuba, Andreas Fleischmann, and Joachim Nerz. Если не указано иное, информация взята из работы 2011 года Sarraceniaceae of South America, за авторством Stewart McPherson, Андреаса Вистубы, Андреаса Фляйшмана и Йохима Нерца.
Больше примеров...
Хоаким (примеров 3)
October 13 - Otto Joachim, composer (d. 13 октября - Отто Хоаким, композитор (ум.
On October 3, 2017, Deadline reported that the film would be directed by Joachim Rnning and it would start filming in the first quarter of 2018. З октября 2017 года Deadline сообщили, что фильм будет режиссировать Хоаким Роннинг и съёмки начнутся в первом квартале 2018 года.
On October 3, 2017, it was reported that Joachim Rnning (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales) is in talks on directing the sequel. З октября 2017 года было сообщено, что Хоаким Роннинг (Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки) ведет переговоры о постановке продолжения.
Больше примеров...
Joachim (примеров 14)
The mash-up was first performed live by French DJ and Guetta's production partner Joachim Garraud, though several people claimed to have done it before. Мэшап был впервые сделан во время концерта французского диджея Дэвида Гетта совместно с Joachim Garraud, хотя некоторые люди утверждают, что он был сделан раньше.
Following the collapse of the Sound, Borland maintained a solo career for approximately a decade, and participated in the bands White Rose Transmission and Honolulu Mountain Daffodils (in which he gave himself the alias Joachim Pimento). После распада The Sound Борланд начал сольную карьеру руководя группами White Rose Transmission и Honolulu Mountain Daffodils (выступая в них под псевдонимом Joachim Pimento).
However, it was not named until the term prosopagnosia was first used in 1947 by Joachim Bodamer, a German neurologist. Но впервые термин прозопагнозия был использован в 1947 году Бодамером (Joachim Bodamer), немецким неврологом.
This is somewhat impressive if we note that Joachim is a high-school student who turned 18 the day before this publication. Это несколько экспрессивно. Так же заметим, что Joachim студент high-school, которому исполнилось 18 незадолго до этой публикации.
The album cover artwork was designed by Joachim Luetke, who described the artwork's setting as "icy, bleak, wintery, post-industrial". Дизайн обложки был создан Йоахимом Лютке (Joachim Luetke), охарактеризовавшим её «ледяной, бледной, зимней, пост-индустриальной».
Больше примеров...