| I hope jeremiah brought his "a" game. | Я надеюсь, что Иеремия принес свою "а" игру. |
| Jeremiah Goodman, 94, American illustrator. | Гудман, Иеремия (94) - американский иллюстратор. |
| Yes, sir. Jeremiah, Chapter 47, Verse 2. | Иеремия, сорок семь, стих второй. |
| Jeremiah Horrocks, On the Transit of Venus. | Иеремия Хоррокс, На Орбите Венеры. |
| Well, Jeremiah isn't the forthcoming sort. | Ну, Иеремия не слишком общительный. |
| Jeremiah wakes up in the hospital with his grandmother beside him. | Иеремия приходит в себя в больнице рядом с бабушкой. |
| Pastor Jeremiah, I believe you know the mayor's chief of staff. | Пастор Иеремия, думаю, вы знакомы с главой администрации мэра. |
| Jeremiah got some filly knocked up, had her fixed. | Иеремия обрюхатил одну девицу, устроил ей аборт. |
| Jeremiah was such a miser, he'd rather I knew than split with a penny. | Иеремия был таким скрягой, что предпочёл, чтобы я узнала, чем расстаться с грошами. |
| Jeremiah 8:20 - Our lives are not just lived physically, but also spiritually. | Иеремия 8:20 - Мы живем не только физической жизнью, но и духовной. |
| Dummer's brother Jeremiah was in London representing the Dudley faction. | Брат Даммера Иеремия был в Лондоне, представляя фракцию Дадли. |
| Yes, Jeremiah, safe with me. | Хорошо, Иеремия, я сохраню. |
| Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel... all recorded with faming pens and power. | Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями. |
| No, I shan't, Jeremiah. | Нет, я не уйду, Иеремия. |
| Jeremiah, John Boy, kitchen, let's go. | Иеремия, Малыш Джон, на кухню, пошли. |
| My colleague, Dr. Jeremiah Naehring. | Мой коллега, доктор Иеремия Нэринг. |
| Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? | Будет ли она мясной бульон, Иеремия? |
| "Behold the Valley of Slaughter Jeremiah 19:6" | "Познай долину убиения" Иеремия 19:6 |
| Jeremiah 17:5-8 - What is true blessing and how do we get it? | Иеремия 17: 5-8 - Что такое истинное благословение и как его получить? |
| You heard of a man name of Jeremiah Mears hereabouts? | Не знала ли ты здесь человека по имени Иеремия Мирс? |
| Jeremiah pointed out that the jaw perimeter of a shark is directly proportional to its total length, with the width of the roots of the largest teeth being a tool for estimating jaw perimeter. | По мнению К. Иеремия, периметр челюсти акулы прямо пропорционален её длине, а ширина корней самых больших зубов позволяет оценить периметр челюсти. |
| Jeremiah, you're old enough to know that newspapers say all sort of things. | Иеремия, друг: ты ведь не маленький, знаешь, что в них всякое пишут! |
| Then why play Jeremiah Johnson? | Тогда зачем играть в "Иеремия Джонсона"? |
| Jeremiah, the captain has deserted the ship. | Иеремия, капитан оставил судно. |
| I'm like Jeremiah Johnson over here! | Прямо как Иеремия Джонсон! |